- Граф Корис прав, ваше высочество, - тихо сказал Энвил-Рок. - Мы все сделаем все, что в наших силах, но на данный момент это действительно сводится к немногим большему, чем повышение безопасности вокруг вашего отца - и, конечно, вас, и ваших братьев.
- И что мы скажем всем остальным? - Голос Айрис был по-прежнему бодрым, но в нем пропал привкус старого, холодного железа. Брови Кориса поползли вверх, и она фыркнула. - Слухи, должно быть, распространились уже по всему городу, - отметила она. - Завтра в это же время они будут за Баркором и доберутся до Шрива или Нориста!
Это было преувеличением, - подумал Гектор. - Церковному семафору потребовалось бы, чтобы передать какое-либо сообщение - или слух - на шестьсот миль всего за двадцать шесть часов. И все же в ее словах был смысл.
- Вокруг достаточно неопределенности и беспокойства, чтобы добавлять к этому еще и это, - продолжила она. - Особенно, если все, что мы можем сказать, это "мы не знаем, кто это был", когда кто-то задаст вопрос.
- В этом она права, - сказал Гектор. Остальные посмотрели на него, и он фыркнул. - Конечно, это так! Поверьте мне, слухи, которые может распустить невежество, будут хуже, чем любой возможный точный ответ!
- Так что же нам с этим делать, мой князь? - спросил Тартариэн через мгновение, и Айрис рассмеялась. Это был не особенно приятный звук.
- Можно мне, отец?
- Продолжай, - пригласил Гектор, откидываясь назад, и она мрачно улыбнулась трем другим мужчинам.
- Самое главное, чтобы мы поставили какое-то имя или лицо того, кто это был, - сказала она им. - Чтобы мы уничтожили любое впечатление, что это мог быть какой-то общий акт неповиновения или мятежа внутри Корисанды. И кто, как мы все только что согласились, является нашим наиболее вероятным подозреваемым?
- Кэйлеб, - ответил Тартариэн. Как и большинство мужчин, в такие моменты он имел склонность забывать, что княжне Айрис еще нет двадцати. На самом деле, она была настолько дочерью своего отца, что временами это могло пугать.
- Точно, - согласилась она. - Может быть, это был Кэйлеб, а может быть, и нет, но очевидно, что это мог быть он. И у нас также нет никаких доказательств того, что это был не он. Учитывая тот факт, что мы находимся в состоянии войны с Чарисом, он покажется большинству людей разумным подозреваемым, и он посторонний. Аутсайдер, на данный момент. Кроме того, убийство - это именно то, чего можно ожидать от еретиков. Так что объявление о том, что мы считаем, что это был он, на самом деле окажет сплачивающий эффект.
- Она права, - снова сказал Гектор, улыбаясь ей. Затем он снова посмотрел на остальных троих. - На самом деле не имеет значения, действительно ли это был Кэйлеб. Во всяком случае, у нас, конечно, нет никаких причин беспокоиться о его репутации, так что я вряд ли буду лежать без сна по ночам, беспокоясь о том, обвиняем ли мы во всем невиновного человека или нет! И это будет иметь именно тот эффект, который только что описала Айрис. На самом деле, помимо того факта, что из-за этого погиб верный человек, это может оказаться очень полезным для нас.
- До тех пор, пока мы сами не закроем глаза на возможность того, что это был не Кэйлеб, мой князь, - предостерегающе сказал Корис.
Гектор выгнул бровь, и граф пожал плечами.
- В целом, я согласен с вами и ее высочеством, - сказал он. - Особенно там, где речь идет о политических последствиях этого. Но даже если это окажется в чем-то "полезным", давайте не будем забывать, что кто-то действительно пытался убить вас сегодня днем, мой князь. Всегда есть вероятность, что они попытаются снова, и я не хочу, чтобы кто-либо из нас - особенно я и мои следователи - закрывал глаза на любых возможных подозреваемых или пути расследования, пока мы не узнаем наверняка, кто это был.
- Конечно, Филип, - согласился Гектор. - Конечно. Но пока, - он неприятно улыбнулся, - давайте подумаем о том, как мы можем из-за этого наиболее подходящим образом очернить репутацию Кэйлеба, не так ли?