Он покачал головой, и Торвелл снова усмехнулся.
- Еда, Гарвард? Раньше это никогда не было твоей большой фишкой.
- Ну, да, - согласился Мансул с улыбкой, - но это было тогда, когда я вряд ли попал бы в чье-либо меню. О чем я подумал, так это о том, что мы разыграем кухню неканнибалов, когда начнем репортаж о Крате. Используя это как контраст и сравнивая с чем-то в этом роде.
- Гм. - Торвелл задумчиво нахмурился, почесывая подбородок, затем кивнул. Сначала медленно, а затем с большим энтузиазмом. - Мне это нравится! - согласился он.
- Я так и думал, что тебе понравится, - сказал Мансул. Действительно, он на это рассчитывал. И это соответствовало традиционной позиции ИАО - способу использовать вызывающую дрожь концепцию каннибализма, просто упомянув ее в разгар научного анализа и сравнения с кулинарией остальной планеты.
- Хорошо, - сказал он, наклоняясь вперед и устанавливая свой маленький портативный голографический проигрыватель на кофейный столик Торвелла, - я подумал, что мы могли бы начать с этого фрагмента...
- Хельмут передислоцируется, - сказал генерал Джанетто, когда секретарь принца Джексона закрыл за ним дверь кабинета принца.
Офис находился на верхнем занятом уровне имперской башни, мегасооружения, которое поднималось почти на километр в воздух к западу от Империал-Сити. Более того, взгляд Эйдулы был обращен на восток, откуда он мог следить за тем, что все больше и больше начинал считать своей личной вотчиной.
Джексон Эйдула был мужчиной позднего среднего возраста, только что миновавшим свой сто двенадцатый день рождения, с черными волосами, начинавшими седеть на висках. У него было худощавое, аскетичное лицо, и одет он был по последней придворной моде. Его туника с парчовым воротником была из жемчужно-серого натурального шелка - со вкусом подобранный нейтральный фон для глубоких, переливающихся драгоценными камнями пурпурных, зеленых и малиновых тонов вышивки. Его круглый воротник-стойка был, возможно, чуть ниже, чем мог бы потребовать истинный приверженец моды, но это была его единственная уступка комфорту. Украшенные драгоценными камнями значки нескольких дворянских орденов поблескивали на левой стороне его груди, а его ботинки из натуральной кожи блестели, как блестящие черные зеркала, под модными мешковатыми темно-синими брюками.
Теперь он посмотрел на своего товарища по заговору и аристократически приподнял бровь.
- Куда передвигается? - спросил он.
- Без понятия, - сказал Джанетто, усаживаясь на стул. Генерал был выше принца, подтянутый, с копной седых волос, подстриженных достаточно коротко, чтобы был виден скальп. Он также был первым начальником операций флота - фактически, военным главнокомандующим империи, - который был генералом, а не адмиралом. - Авианосец, который наблюдал за ним, передал, что Шестой флот только что вошел в туннель, весь сразу. Я отправил сенсорные корабли. Если они появятся где-нибудь в пределах четырех световых дней от Солнца, мы узнаем об этом.
- Они могут находиться на расстоянии восемнадцати световых лет и пройти туннель за шесть часов, - сказал Эйдула.
- Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, - ответил Джанетто.
- Хорошо, - сказал Эйдула, - я так и скажу. Один из шаттлов Хельмута забрал четырех человек с Холливелла-два перед его отлетом. Двоих человек и пару мардуканцев.
- Мардуканцы? - генерал нахмурился. - Таких не часто видишь вокруг.
- По словам наших информаторов, они были тяжеловесами в преступной организации. У одного из людей был паспорт ОВМ, у другого - имперский. Очевидно, что это подделки, но имперский есть в базе данных. Предположительно, он из Армы, но у него был пинопанский акцент.
- Преступники? - Джанетто потер указательный и большой пальцы правой руки, обдумывая это. - В этом есть определенный смысл. Хельмут, должно быть, испытывает нехватку запчастей; они пытаются пополнить запасы на своих кораблях с черного рынка.
- Возможно. Но мы не хотим этого предполагать.
- Нет, - согласился генерал, но он явно уже думал о чем-то другом. - А как насчет этого законопроекта о принудительном независимом обследовании императрицы? - спросил он.
- О, я поддерживаю его, - ответил Эйдула. - конечно.
- Ты что, спятил? - зарычал Джанетто. - Если врач хоть раз взглянет на нее...
- До этого не дойдет, - заверил его Эйдула. - Я поддерживаю это, зато каждый другой голос, который я могу выпросить, подкупить, уговорить или шантажировать, против этого. Это даже не выйдет за рамки комитета.
- Будем надеяться, - сказал Джанетто и нахмурился. - Я не в восторге от... методов, которые вы используете. - Его хмурый взгляд превратился в гримасу отвращения. - Достаточно плохо, чтобы держать императрицу на привязи, но...
- Защита, встроенная в императрицу, экстраординарна, - строго сказал Эйдула. - Поскольку она доказала, что не желает быть благоразумной, возникла необходимость чрезвычайных мер. Все, что нам нужно сделать, это сидеть смирно еще пять месяцев. Позволь мне разобраться с этим концом. Ты просто не спускай глаз с военного флота.
- Все под контролем, - заверил его Джанетто. - За исключением этого ублюдка, Хельмута. И до тех пор, пока мы не получим никакого "независимого обследования" ее величества. Если то, что ты делаешь с императрицей, выйдет наружу, они не просто убьют нас; они разрежут нас на куски и скормят собакам.
- Теперь я агент по недвижимости, - проворчал Добреску.
- Брокер, - сказал Мачек. - Посредник. Представитель арендатора. Что-то такое.
Этот район представлял собой парк легкой промышленности на склоне того, что когда-то называлось "Голубой хребет". В ясный день можно было разглядеть почти весь дворец. Или вы смогли бы это сделать, если бы не все эти небоскребы и мегабашни на пути.
Когда-то это был довольно симпатичный индустриальный парк, но время и меняющаяся торговля оставили его позади. Его сооружения давным-давно были бы снесены, чтобы освободить место для более крупных и полезных зданий, если бы не различные обстоятельства, которые препятствовали изменениям. Большинство зданий пустовало в результате цикла бумов и спадов в коммерческой недвижимости. К счастью, то, что они искали, было одним из пустовавших. Они должны были встретиться с представительницей владельца, но она опаздывала.
И, неизбежно, это был ужасный день. Погодные генераторы должны были время от времени пропускать холодный фронт, и это был тот день, который был запланирован для этого. Итак, они сидели в аэрокаре, наблюдая, как капли дождя стекают с ветрового стекла, и смотрели на пустое здание с большой вывеской "Сдается в аренду" на фасаде.
Наконец, сел служебный аэрокар на девять пассажиров, и довольно привлекательная блондинка лет тридцати вышла, установила антидождевой щиток, а затем поспешила к крытому портику здания.
Добреску и Мачек вышли, не обращая внимания на дождь и холод, и подошли, чтобы присоединиться к ней.
- Мистер Ричи? - Женщина протянула руку. - Энджи Беринджер. Приятно познакомиться. Извините, я опоздала.
- Не проблема, - сказал Добреску, пожимая протянутую руку.
- Позвольте мне открыть это, - сказала она и приложила свой планшет к двери.
Дверь для персонала вела в небольшую приемную. Другие запертые двери вели в сам склад.
- Чуть больше трех тысяч квадратных метров, - сказала продавщица недвижимости. - Последней компанией, которая снимала его, была типография. - Она указала на заднюю часть большого склада и ряд тяжелых дверей из пластали. - Судя по тому, что мне сказали, это защищенные помещения для чернил. Очевидно, это довольно опасная штука. Однако здание отвечает всем требованиям к гигиене окружающей среды.
- Цифры, - сказал Мачек, беря покрытую пылью листовку из коробки - одной из многих - у одной из стен. - Реклама эскорта. Эй, эта выглядит точь-в-точь как Шара!
- Может, это, - сказал Добреску и посмотрел на Беринджер. - Это выглядит хорошо. Это все равно сойдет.
- Депозит за первый и последний месяц, минимальная аренда на два года, - неуверенно сказала женщина. - Кредит мистера Чанга проверен и в полном порядке, но владельцы настаивают.
- Это прекрасно. Как мы будем оформлять документы?
- Отпечаток большого пальца здесь, - сказала агент по недвижимости, протягивая свой планшет. - И пришлите нам перевод.
- Могу я получить ключи сейчас? - спросил Добреску, нажимая на планшет, чтобы оставить совершенно ложный отпечаток большого пальца.
- Да, - сказала Беринджер. - Но если мы не получим перевод, замки будут заменены, и вам выставят за это счет.
- Вы получите деньги, - пообещал Добреску, поднося свой планшет к ее планшету. Он проверил, чтобы убедиться, что коды ключей перенесены, и сделал мысленную пометку изменить их. - Мы собираемся осмотреться, - сказал он затем.
- Давайте, - ответила она. - Если я вам не нужна?
- Спасибо, что встретились с нами в этой неразберихе, - ответил Мачек.
- Для чего вы собираетесь использовать это, еще раз? - спросила она с любопытством.
- Мой босс хочет открыть сеть ресторанов, - ответил Добреску. - Настоящая внеземная еда. Нам нужно какое-то место для хранения, кроме корабля, на котором она прибудет.
- Что ж, может быть, у меня будет шанс попробовать это, - сказала Беринджер.
- Я позабочусь о том, чтобы вы получили приглашение.
Как только женщина ушла, они вернулись к аэрокару и взяли блок питания, кое-какие инструменты и гравитационный пояс.
- Я чертовски надеюсь, что модификации не скрыли этого, - сказал Мачек.
- Да, - согласился Добреску. Он достал лазерное измерительное устройство, проверил показания и указал на центральную дверь из пластали. - Вон там.
Комната за ней была тускло освещена, но то, что явно было линией электропитания, торчало из одной стены под потолком.