Изменить стиль страницы

IV

Императорский дворец, город Черейт, королевство Чисхолм

На зубчатых стенах было холодно.

Кэйлеб Армак стоял на ледяном ветру, невидящим взглядом глядя на падающий снег. Он стоял там три часа, достаточно долго, чтобы передняя часть его парки с капюшоном спуталась и побелела, а высокий стражник с сапфировыми глазами все это время стоял у него за спиной.

Мерлин Этроуз, Эдуирд Сихэмпер и Шарлиэн Армак были единственными людьми, которые знали, где он был. Шарлиэн хотела присоединиться к нему, но он только нежно сжал ее руку, грустно улыбнулся и кивнул на их спящую дочь. Затем он поцеловал ее в мокрую от слез щеку, влез в парку и вышел в снежный вечер.

Возможно, влага на его собственном лице была всего лишь тающим снегом.

Это было возможно.

Наконец, его плечи дернулись, он глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на своего стражника, наставника и друга.

- Я действительно не думал, что они смогут это сделать, - тихо сказал он, слова были едва слышны, голос был как в исповедальне. - Знал, что они должны были попробовать, что должен был позволить им попробовать, но в действительности не думал, что они смогут это сделать.

- Знаю, - ответил Мерлин.

- Это было хуже, чем наблюдать за Гвилимом, - сказал император, качая головой. - Все эти люди - с обеих сторон. Все эти убийства.

- И Брайан, - тихо сказал Мерлин, и Кэйлеб закрыл глаза и кивнул.

- И Брайан, - прошептал он.

Мерлин сделал то, чего никогда раньше не делал. Он протянул руку, положив по одной на каждое из плеч Кэйлеба, а затем заключил императора Чариса в крепкие объятия. Он держал его там, в то время как Кэйлеб позволил своему лицу отдохнуть - по крайней мере, на мгновение - на плече своего оруженосца.

Мерлин почувствовал, как его собственные глаза загорелись, когда их композиты точно имитировали реакцию своих оригиналов из плоти и крови.

Битва в проливе Таро должна была встать рядом с проливом Даркос или Крэг-Рич. Это он уже знал. Чего ни он, ни Кэйлеб еще не знали, даже имея доступ к дистанционно управляемым пультам Совы, так это того, насколько ужасной окажется конечная цена.

Двадцать пять галеонов Лок-Айленда были жестоко разбиты. Одиннадцать из них превратились почти в разбитые обломки. Три из одиннадцати были полностью разрушены, а двенадцатый корабль, КЕВ "Стоунхилл", сгорел до ватерлинии, а затем взорвался. Мерлин не был уверен, как это произошло, но подозревал, что корабль был преднамеренно обстрелян одним из экипажей Церкви. Он надеялся, что ошибался, и не только из-за степени фанатизма, которую представлял бы акт самосожжения.

Восемь галеонов Доминика Стейнейра отделались лишь незначительными повреждениями или даже совсем не пострадали, но между тем остальные семнадцать задействованных чарисийских кораблей понесли более трех тысяч людских потерь - четыреста из них только на борту "Стоунхилла", когда он взорвался. Это составляло почти треть от их общего состава, и из этого числа половина была мертва, а многие раненые все еще собирались умереть.

Поскольку верховный адмирал Брайан Лок-Айленд погиб в последней, яростной схватке на борту КФБ "Крусейд".

И все же, какими бы ужасными ни были потери Чариса, потери Корнилиса Харпара были еще хуже. Из семидесяти четырех кораблей флота Бога спаслись только девять. Тридцать пять невооруженных галеонов имперского харчонгского флота были захвачены вместе с шестью их вооруженными братьями... Пять из которых сдались простым шхунам, три без единого выстрела. Оставшейся части флота Харпара удалось сбежать главным образом потому, что для их преследования не хватало достаточного количества чарисийцев с неповрежденным снаряжением, и только горстка этих беглецов все еще была заинтересована в том, чтобы добраться до Деснейра. Остальные бежали обратно тем же путем, которым пришли.

Сдавшиеся призы должны были стать огромным - и долгожданным - дополнением к мощи флота Чариса, и их потеря нанесла серьезный удар по планам храмовой четверки. Мерлин понятия не имел, как отреагирует четверка, но он не ожидал, что Жэспар Клинтан станет менее фанатичным перед лицом этого нового поражения. И, несмотря на потери Церкви, силы Храма все еще могли быть восстановлены. Вопрос заключался в том, есть ли у его лидеров еще воля или нет.

На самом деле, - подумал он, - считаю, что это все-таки неправильный вопрос. Правильный вопрос, вероятно, заключается в том, видят ли они какой-либо вариант, кроме как перестроиться и повторить попытку.

"Крепость Чариса - это деревянные стены его флота", - тихо процитировал Кэйлеб. Он выпрямился, отступая от объятий Мерлина, положив свои руки в перчатках на плечи сейджина. - Старый Жан имел на это право, но он никогда не упоминал о крови внутри этих стен.

- Нет, он этого не делал, - согласился Мерлин. - Но дело не в самих стенах, Кэйлеб. И дело не в крови внутри них, а в людях внутри них. Это такие люди, как Брайан и Доминик. Как капитан Бейкир и Данкин Йерли. Как Гектор. - Он покачал головой. - Кэйлеб, они точно знали, что делали... и они все равно это сделали. Они пошли прямо в этот холокост, потому что думали, что это их долг.

- Долг! - с горечью повторил Кэйлеб. - Я так устал - устал до смерти - видеть, как люди умирают за "долг", Мерлин!

- Конечно, это так. - Мерлин грустно улыбнулся, протягивая руку, чтобы обхватить голову Кэйлеба ладонью. - Это потому, что тебе не все равно. Но загадай мне вот что, Кэйлеб Армак. Если бы ты не был здесь, в Чисхолме, был бы ты вместо этого на юте одного из этих галеонов?

- Конечно, я бы так и сделал! Это было бы...

Кэйлеб замолчал, и Мерлин кивнул.

- Твой долг, - мягко сказал он. - И это настоящая крепость Чариса и Церкви Чариса, Кэйлеб. Обязанность. Ответственность. Любовь. Потому что это реальная основа вашего чувства долга, и Брайана, и Мейкела, и Доминика, и Шарлиэн. Ты думаешь, я не понимаю, что такое "долг", Кэйлеб? Что не знаю, как это больно? То, как это застревает у тебя в горле, когда ты видишь, как все остальные, кого ты знаешь и любишь, отдают свои жизни из-за "долга"? Но причина, по которой они это делают, та же, что и у вас, потому что они любят что-то настолько, чтобы умереть за это. Они любят свое королевство. Они любят своих императора и императрицу. Они любят свою церковь и своего Бога. Они любят свободу, и они любят друг друга. И это, Кэйлеб - это - настоящая крепость Чариса. Я не знаю, куда приведет эта война, прежде чем она закончится. Не знаю, насколько ужаснее будет цена. Но точно знаю, что до тех пор, пока есть такие люди, как Брайан и все другие люди, которые последовали за ним в ту битву, за то, за что сражаетесь вы, Шарлиэн, Мейкел, Анжилик и Нарман, всегда будут лидеры, в которых они нуждаются.

- Знаю, - прошептал Кэйлеб, снова закрывая глаза. - И это то, что пугает меня, Мерлин. Они мне понадобятся, и я собираюсь позвать их, и собираюсь отправить их, и они умрут.

- Все умирают, Кэйлеб. Или, по крайней мере, все, кроме меня. - Кэйлеб не мог видеть улыбку Мерлина сквозь закрытые глаза, но он чувствовал боль, печаль в ней. - Однако некоторым из нас дано умереть за то, во что мы верим. Знать, что наши жизни - и наши смерти - что-то значат. И это ваша работа, ваша светлость - ваш долг - позаботиться о том, чтобы эти смерти действительно что-то значили.

- Я знаю, - повторил Кэйлеб очень, очень тихо.

- Знаю, что ты это делаешь. - Мерлин взял императора за плечи и быстро обнял его в последний раз.

- Знаю, что ты хочешь, - повторил он более резко. - А теперь давайте зайдем внутрь и накормим вас тарелкой горячего супа, ваша светлость. - Он снова улыбнулся. - Думаю, что ваши жена и дочь ждут вас.