Изменить стиль страницы

– Но… Ведь у многих машин в номерах есть буквы МКХ, – задумался Питер. – Очень у многих.

– А я не помню, чтобы я когда-нибудь видела машину с таким номером в нашем городе! – возразила Пэм. – Я обращаю внимание на номера – мне очень хочется увидеть номер с буквой 2, но я его так ни разу и не встретила. Этот фургон и есть тот самый МКХ, о котором говорили дядя Джеффа и мистер Тайзер, когда Джефф нечаянно подслушал их!

Питер сел на скамейку.

– Наверное, ты права, – согласился он. – Да, я уверен, что ты права! Одно с другим сходится. А теперь надо все это как следует обдумать.

Он сидел и, нахмурив лоб, сосредоточенно думал.

– Предположим, что на Эмбер-Лейн приезжает почтовый фургон, нагруженный заказными посылками. Почтальон выходит из него и идет к почтовому ящику, чтобы забрать из него письма…

– Точно-точно! – воскликнула Пэм. – А кто-нибудь наблюдает за всем этим из-за решетки и ждет, когда почтальон повернется к фургону спиной и откроет почтовый ящик. И тогда этот человек подает сигнал своим сообщникам, которые где-то прячутся…

– И они тут же устремляются к фургону, садятся за руль и угоняют его, прежде чем почтальон успевает обернуться и увидеть их! – подхватила Джанет.

Ребята сидели и, затаив дыхание, смотрели друг на друга, их глаза блестели от возбуждения. Удалось им наконец разгадать тайну, или их версия слишком хитроумна, чтобы быть верной?

– Теперь-то уж надо обязательно рассказать обо всем папе! – вошел в азарт Питер.

– Какая удача, что Пэм и Барбаре попался на глаза этот фургон и они обратили внимание на его номер! Прекрасная работа! Я считаю, что у нас самое замечательное секретное общество, какое только может быть на свете! Удача за удачей, и никаких поражений!

– Мы-то были уверены, что завалили дело! – радостно воскликнула Джанет. – А вон и папа идет. Пойдемте расскажем ему обо всем прямо сейчас.

И скоро папа Питера оказался в окружении четырех невероятно взволнованных ребят, твердо намеренных убедить его в том, что они обнаружили нечто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВАЖНОЕ!

Он выслушал их очень внимательно, поджал губы и почесал затылок:

– Ну-ну, на этот раз ваша история звучит несколько иначе – гораздо проще и гораздо интереснее. Придется заняться ею всерьез, – глядя на ребят сияющими глазами, сказал он.

Папа вошел в дом, позвонил инспектору полиции и попросил его немедленно прийти.

– Мы хотим рассказать вам одну очень занимательную историю, – сообщил он. – Вы можете верить или не верить, но выслушать ее все же стоит.

Не прошло и десяти минут, как инспектор уже сидел в саду и с величайшим вниманием слушал ребят.

Они закончили рассказ, и инспектор перевел взгляд на папу Питера.

– Все это очень и очень важно. В последнее время было совершено много ограблений почтовых фургонов. На этот раз мы схватим преступников с поличным, спасибо доблестной «Секретной семерке»!

Глава 17

Секрет

Инспектор поднялся с места. Ребята столпились вокруг него.

– Расскажите нам, что вы собираетесь делать. Ну пожалуйста, расскажите!

– Я собираюсь обсудить все, что вы мне сообщили, со своими коллегами, – улыбнулся инспектор. – Времени на подготовку осталось не так уж много – вы же утверждаете, что ограбление должно состояться завтра.

– А как мы узнаем о том, как будут развиваться события? – заскулила Пэм. – Это же наше дело, и мы должны быть в курсе!

– Пусть «Секретная семерка» соберется завтра в десять часов утра в сарае, а я приду к вам, и мы обсудим этот вопрос! – подмигнул ребятам инспектор.

В этот вечер ребята были так взбудоражены, что родители потеряли всякую надежду отправить их спать. Четверо ребят поведали Колину, Джорджу и Джеку о самых последних своих открытиях, и все вместе они наслаждались сознанием того, какие они умные.

– Встречаемся завтра в сарае в десять часов утра, – сказал Колин. – Не забудьте про пароль и значки, все как обычно. И само собой – никому ни слова из того, о чем рассказал нам инспектор.

– Разумеется! – хором воскликнули члены секретного общества.

Без пяти десять ребята уже сидели в сарае и ждали инспектора, он пришел ровно в десять.

– Придется впустить его без пароля, – сказал Питер, но Джанет крикнула:

– Скажите, пожалуйста, пароль!

Инспектор улыбнулся про себя.

– Ну… Пароля я не знаю, но мне кажется, что сейчас идеальным словом для пароля было бы ПРИКЛЮЧЕНИЕ!

– Точно! – радостно закричали ребята и открыли дверь. Инспектор вошел, и его усадили на самый большой из ящиков. Он обвел ребят радостным взглядом.

– Но только это СЕКРЕТ! – предупредил он. – Очень большой секрет! Мы тоже провели кое-какое расследование, и у нас есть основания предполагать, что ограбление запланировано на сегодня, на семь тридцать вечера. В это время почтальон подъедет на фургоне к красному почтовому ящику на Эмбер-Лейн, чтобы забрать из него письма. К вечеру в фургоне обычно скапливается несколько мешков с заказными письмами и посылками.

– О-о-о! – протянула Пэм. – Именно так мы и думали.

– Теперь о том, что мы собираемся делать, – продолжил инспектор. – Почтальон, как обычно, подъедет на фургоне к почтовому ящику и отопрет его, стоя к фургону спиной.

– А потом? – затаив дыхание, одновременно спросили все семеро.

– Тот, кто будет наблюдать за почтальоном из-за решетки, даст сигнал своим сообщникам, те бросятся к фургону, усядутся в него и угонят.

– И вы позволите им сделать это? – удивилась Пэм. – Пусть грабители угоняют фургон и увозят мешки с письмами?

– Да не будет там никаких мешков, – объяснил инспектор. – Их заменят шестеро полицейских. Представляете, какой сюрприз ждет грабителей, когда они остановят фургон где-нибудь в укромном месте и отопрут дверцу.

– Вот это да! – протянули ребята, с восхищением глядя на инспектора.

– А еще двое полицейских будут поджидать человека, который подаст грабителям сигнал, у выхода из полуподвала.

– Пожалуйста, ну ПОЖАЛУЙСТА, разрешите нам посмотреть на все это! – взмолился Питер. – Ведь если бы не мы, вы бы ничего об этом деле не узнали!

– Слушайте меня внимательно. – Инспектор понизил голос, и теперь все, что он говорил, звучало вдвойне таинственно. – На Эмбер-Лейн есть склад под названием «Марк Доннальз», а его черный вход расположен на параллельной улице – Петтон-Роуд. Вряд ли кому покажется подозрительным, если семеро ребят, один за другим, войдут туда и станут смотреть из окна на Эмбер-Лейн. Я не удивлюсь даже, если в помещении склада никого не окажется и некому будет проводить вас к окну.

Ребята вполне могли задушить инспектора в объятиях, но он успел вовремя подняться с места. Они смотрели на него с обожанием:

– Спасибо вам! Это просто чудесно! Обязательно придем, если родители отпустят!

– Я уверен, что вы легко уладите такой простой вопрос. – С этими словами инспектор вышел из сарая.

– НУ! – Питер обвел друзей сияющим взглядом. – Вот здорово – у нас будут места в первом ряду!

– Да, но мы не увидим самого главного – как преступники откроют фургон и попадут в объятия полицейских! – сокрушался Джек.

– Ничего страшного, хорошенького понемножку! – успокоил его Питер. – Интересно, а где Джефф? Наверное, этот ужасный мистер Тайзер запер его где-то до тех пор, пока они не сделают свое черное дело и не угонят фургон. Что же будет с бедным стариной Джеффом?

– Мяу! – На коленях у Джанет сидел котенок. Лапка у него совсем зажила, а сам он отъелся и стал очень забавным. Девочка погладила его.

– Бедный Джефф скучает по тебе, я уверена. Ничего, мы сумеем как-нибудь помочь ему, когда он отыщется. И тогда ты вернешься к своему хозяину.

– Когда же наконец наступит вечер?! – Джордж встал с места. – Похоже, что никогда!

Но вечер все-таки наступил, и он принес с собой самые волнующие в жизни «Секретной семерки» события.

Глава 18

Волнующий финал

Все оставшееся утро «Семерка» провела на дереве, вновь и вновь обсуждая события во всех подробностях. Скампер, как обычно, сидел на страже, но на этот раз ребят никто не побеспокоил. День перевалил за половину, подошло время чая, ребята волновались все сильнее и сильнее.