Изменить стиль страницы

Глава 23 Кейд

Я целый день ничего не слышал от Джун, и я безумно волнуюсь. Я взорвал ее телефон звонками и сообщениями. Я отправил электронное письмо. Сообщение в Facebook. Сообщение в Instagram. Ничего.

Ни хрена себе.

Стоя сейчас перед воротами своего бывшего дома, я надеюсь, что мне посчастливится увидеть дружелюбное лицо по другую сторону двери. Кого-то, кто знает меня, помнит меня и впустит меня в дом. Паркер чертовски уверен, что этого не произойдет. Он все еще зациклен на своей дурацкой гребаной вендетте, потому что я был первым у Джун.

Я звоню в видеодомофон, и на видеоэкране появляется лицо горничной. Я не узнаю ее, но ее глаза загораются, когда она видит меня.

— Ах, мистер Миллер! — восклицает она. — Есть успехи в поисках Джун?

Она думает, что я Паркер, и ее слова наполняют меня беспокойством. Где, черт возьми, Джун, если даже Паркер ищет ее?

— Пока нет, — отвечаю я. — Впусти меня, пожалуйста.

К счастью, она не спрашивает, как я добрался и где машина, а просто пропускает меня. Я иду по круглой подъездной дорожке к поместью, восхищаясь красивым домом, за который папа и Рейчел заплатили с трудом заработанные деньги. Похоже, Паркер сегодня в отъезде, и я благодарен за это. Я хочу верить, что он ищет Джун так же, как и я, но я ему больше не доверяю. Может быть, я никогда этого не делал, черт возьми.

Я приветствую встревоженную горничную, которая тоже, кажется, беспокоится о Джун. С ее помощью я переворачиваю дом с ног на голову. Я ищу Джун повсюду, даже на чердаке, где висят картины Паркера в простынях. Я не пропускаю зрелище в главном зале. Наш семейный портрет испорчен, и я знаю, что это сделал Паркер. После того, как он покинул нашу квартиру, я видел, что он сделал с картиной, на которой изображены мы двое. Он создает прекрасные вещи… но он также любит уничтожать их. Я думаю, он всегда был таким.

Я помню бабочку, которую мы хранили в старой шкатулке моей матери для драгоценностей. Это воспоминание такое старое, что в моем сознании оно кажется хрупким и мимолетным. Но некоторые вещи все еще так ясны. Идея Паркера — прижать насекомое к земле. Чтобы причинить ему боль. Не дать ей ускользнуть. Все это была его идея. И я согласился с этим, даже несмотря на то, что меня от этого тошнило.

И тут я вспоминаю, как моя Июньская бабочка, посреди ночи отправилась спасать бабочку. Теперь это воспоминание ощущается по-другому. Я все еще чувствовал тонкие ножки бабочки в своей ладони, когда раздавил ее. Я не хотел причинять ей боль. Я просто хотел избавить её от страданий. Она все равно не выжила бы. Моя милая, идеалистичная Джун хотела забыть об этом, но она никогда бы не оправилась от того, если бы узнала, через что я с Паркером проходил, его всегда поглощала тьма, а у меня не хватало духу рассказать об этом Джун. Я скармливал ей ерундовую невинную ложь и притворялся, что чудовищем был я, а не мой брат.

Мой брат очень хорошо научился скрывать свои грязные, тёмные секреты, пряча животных, которых он любил обижать, в местах, которые Джун не могла найти.

Пока мы с горничной Пэтти переворачиваем дом с ног на голову в поисках Джун, я думаю о прекрасной черноволосой девушке, чье лицо испортил мой близнец. Она была так похожа на Джун. Пугающе так. И Паркер сделал это с ней, исказив ее лицо гротескной улыбкой. Ее жизнь была разрушена. Исчезла в одно мгновение, потому что она совершила единственную ошибку, доверившись моему брату.

Я стискиваю зубы, стону от разочарования и провожу руками по волосам, когда мы нигде не можем найти Джун.

— Мистер Миллер, как вы думаете, с ней все в порядке? — Даже Пэтти сейчас нервничает, и я, черт возьми, не знаю, что ей сказать. В моей голове постоянно звучит мантра моего отца Familia ante omnia. Он хотел бы, чтобы я защищал Паркера любой ценой. Но после того, что Джун рассказала мне вчера, мне интересно, насколько извращенным был папа. И должен ли я верить чему-либо из уст моего близнеца…

— Я продолжу поиски, — бормочу я. — Но если через несколько часов результата не будет, я хочу, чтобы ты вызвала полицию. Понимаешь?

Она кивает с серьезным выражением на лице, прижимая руку к груди.

— Мисс Уайлдфокс… Как вы думаете, с ней все в порядке, сэр?

Я не отвечаю, и слезы наворачиваются на ее глазах, когда я неловко протягиваю руку, чтобы утешить ее.

— Я уверен, что с ней все в порядке, я найду ее и верну обратно.

Пэтти кивает, как только мы слышим, как открывается входная дверь. Наши глаза встречаются, и она хмурит брови.

— Я пойду проверю, — торопливо говорю я. — Помни, Пэтти. Если что-то не так, звони в полицию.

Она кивает и исчезает в коридоре, ссутулив плечи. Я поднимаюсь по большой мраморной лестнице обратно в главный зал, и все мое тело напрягается, когда я сталкиваюсь лицом к лицу со своим близнецом. Паркер выглядит хорошо. Я не знаю, то ли это из-за самодовольной ухмылки, нарисованной на его лице, то ли из-за новой прически, которую он сделал, повторяющей мою.

— Так, так, так. — Он усмехается. — Посмотрите, кто прокрался сюда. Тебе здесь не рады, Кейд.

— Где Джун? — Кричу я.

— Я не знаю. — Он небрежно пожимает плечами, и я знаю, что он лжет. Как бы оно не было, но он тоже заботиться о Джун. Если бы он действительно не знал, где она, он был бы в такой же панике, как и я. Тогда я понимаю, что не могу доверять своему брату. Все, чего он хочет, это избавиться от меня… и добиться своего. — Где-то здесь, наверное.

— Где ты был?

— В компании. Сейчас я работаю с Джун. Это здорово. — Он ухмыляется мне.

Чертовски больно знать, что он работает в семейной компании, в то время как я вкалываю, чтобы снять свою дерьмовую квартиру, где я сейчас живу один. Кроме того, я знаю, что он лжет. Должно быть, он сказал горничной, что Джун ушла. Но мне он этого не говорит.

— Ты знаешь, что сегодня годовщина смерти папы? — Спрашиваю я.

— И что? — Паркер скрещивает руки на груди.

— Мы должны пойти засвидетельствовать свое почтение, — бормочу я, думая о склепе, который Рейчел построила на участке. Если я смогу застать Паркера там одного, я, черт возьми, смогу выбить из него правду.

— Я не испытываю никакого уважения к этому человеку, — отвечает Паркер.

— Что ты имеешь в виду? Ради всего святого, он же наш отец.

— Нет, Кейд. — Теперь Паркер шипит, приближается ко мне и тычет указательным пальцем мне в грудь. — Может быть, он был твоим отцом, но он никогда не был моим. Ему было насрать на меня.

Слова Джун, сказанные накануне, всплывают у меня в голове.

— Что ты говоришь? — Спрашиваю я, хотя не совсем уверен, что хочу это знать. Я знаю, когда Паркер лжет, и что-то подсказывает мне, что мне не понравится то, что он собирается мне сказать. Образ моего отца по-прежнему не запятнан, пока что. Но страдальческое выражение лица моего близнеца говорит о многом. Там есть что-то еще, еще одна часть истории, которую мне так и не удалось узнать.

— Скажи мне, Паркер. Я заслуживаю знать правду.

— Правду? — Он горько смеется. — Правда в том, что этот человек был гребаным слабаком. Боялся темноты. Боялся всего, что не было идеальной картинкой. Совсем как ты, Кейд.

— Я этого не боюсь. — Я пристально смотрю на него. — Я жил с этим всю свою жизнь, малыш.

— Не называй меня так. — Его голос злобный. — Никогда больше не называй меня так.

Я стону, проводя руками по волосам, а он смотрит на меня сверху вниз, мрачная улыбка тронула уголки его губ.

— Но на самом деле, ты прав. Давай пойдем к гробнице. Нам обоим нужно какое-то чертово завершение.

Я молча киваю, следуя за братом на улицу, где нас ждет гольф-кар, который мы использовали для передвижения по участку. Паркер ведет машину, а я сижу рядом с ним, размышляя обо всем. Через несколько мгновений мы подъезжаем к гробнице. Снаружи уже стемнело, темный полумесяц сияет над нами, освещая наш путь.

Паркер останавливает гольф-кар, и мы выходим. Атмосфера гнетущая, напряжение в воздухе ощутимо. Я хочу снова спросить его о Джун, но что-то мешает мне открыть рот.

— Мы скоро войдем, — говорит мне Паркер. — Но сначала нам нужно кое о чем поговорить.

— О чём?

— Июньская бабочка. — Я судорожно сглатываю, когда он произносит её прозвище, борясь с желанием сказать ему, чтобы он никогда не называл ее так. Он собирается осквернить прозвище, которое я ей дал.

— А что насчет нее?

— Я знаю, что ты влюблен в нее, Кейд. — Он ухмыляется моему удрученному выражению лица. — О, да ладно тебе. Это никогда не было секретом, не так ли? Я видел, как ты тосковал по ней в течение всех этих гребаных лет. Все знали.

— Кто тебе сказал?

— Это было очевидно. — Он небрежно пожимает плечами. Пока он говорит, я слышу слабый звук, но списываю его на плод своего воображения, не в силах разобрать слов. — Для всех, Кейд. Но это было неправильно. Все знали, что это неправильно, включая Рейчел. — Мое лицо вытягивается, и он смеется надо мной. — Удивлен, что я тоже знаю об этом? Мы с Рейчел были близки, помнишь? Она доверяла мне. Может быть, ей не следовало этого делать.

— Может быть, — бормочу я. — В любом случае, к чему ты клонишь?

— Вам с Джун никогда не суждено было быть вместе, — продолжает он. — Она принадлежит мне, а не тебе.

— Она не собственность, Паркер.

— Конечно, она моя. — Он легко смеется, и я борюсь с желанием придушить его.

Глядя на него сейчас, здесь, мне кажется, что я вообще никогда его не знал. Он как будто другой человек, что заставляет меня задуматься, всегда ли он был таким, скрывая от меня свою истинную сущность все эти годы.

— В этом, блядь, и суть, Кейд. Тебе нужно отойти в сторону. Ты должен позволить мне иметь свою собственную историю любви.

— Какая история любви? — Я прищуриваюсь, глядя на него. — Она не любит тебя, Паркер.

Но потом в моей голове звучат слова Джун. Она сказала, что трахалась с ним. Она сказала, что он был лучше меня. Возможно ли, что это правда? Что Паркер наложил лапу на мою девушку?

— Она полюбит, — уверенно продолжает он. — В конце концов, она это сделает.