Изменить стиль страницы

ГЛАВА 12

Возвращаясь из супермаркета с детской смесью, за которой послала меня мама, я подъехала к «Сеульской сестре». Питая надежду, что я не лезу своими лапами туда, куда не следует, я припарковалась и направилась внутрь. Я рассчитывала найти там Бейю, но вместо этого наткнулась на её брата, Майлса. Он стоял у входа, прижав плечом сотовый телефон к уху, и нажимал пальцем на экран терминала.

— Привет, — прошептала я. — Бейя здесь?

Майлс приподнял палец, перекинулся парой слов с кем-то на том конце провода, после чего завершил звонок и обратил на меня всё своё внимание.

— Бейи здесь нет. Схватила кишечный грипп или что-то типа того.

Скорее что-то типа тяжелого разрыва... Может и хорошо, что она не рассказала обо всем своему брату?

— Могу я тебе чем-то помочь?

— Эм.

— Если ты насчёт девичника Эйделин, то у меня есть к тебе пара вопросов.

— Да?

Вот дерьмо.

— Почему бы тебе не присесть. Я принесу нам кофе, и мы сможем обсудить все детали.

Мне стало так неуютно, что я даже начала перегреваться. Мне надо было отменить вечеринку, а не обсуждать её за кофе. Майлс направился к модной хромированной кофе-машине, а я сняла пальто и села на стул.

Запах свежемолотых кофейных зерен заполнил помещение, в дизайне которого преобладали кирпич и дерево, и смешался с ароматом пекущегося хлеба.

Я отправила Нэйту сообщение: "Не будет странным, если мы всё-таки проведём девичник Эйделин в «Сеульской сестре»?"

Это ведь, и правда, не было совсем уж странным?

Белая футболка Майлса, резко контрастирующая с его гладкой оливковой кожей, натянулась у него на лопатках. В его венах не текла кровь волка, и всё же, и в снег, и в тёплую погоду, этот парень носил футболки с коротким рукавом. Это выгодно подчеркивало его бицепсы. Я уперлась локтями в барную стойку и подперла подбородок руками, в то время как он вынул кружку из-под гладкого носика и поставил под него другую.

"Не надо, Никки. Не думай об этом. Вы почти стали родственниками. Вы ещё можете ими стать".

Я перевела взгляд на бронзовые светильники в форме птичьих клеток, свисающие с потолка по всему помещению. В каждой из этих клеток сидело по птице разного вида. Похоже, именно благодаря этим светильникам родители Бейи и Майлса сошлись вместе. Миссис Парк разработала их дизайн для модного отеля в Сеуле, в котором остановился её нынешний муж. Он настолько влюбился в эти необычные светильники, что попросил контакты художника.

Мой телефон пропищал, и я вынуждена была опустить взгляд на экран.

Нэйт: "Не будет :)"

Меня накрыло облегчением. Мне не только не надо было теперь менять место, но и не пришлось бы искать оправдания тому, почему я не могла провести вечеринку именно здесь.

Я расплела руки и отправила Нэйту ответ: "Спасибо. Как ты?"

Нэйт: "Бывало и лучше".

Я: "Ты в бункере?"

Нэйт: "Да".

Я решила заехать туда и проведать его по пути домой. Я перевернула телефон, когда Майлс сел напротив меня, задев ногой моё колено, которое всё ещё немного болело.

— Извини, — он положил ладонь на мою ногу. — Кажется, я ударил твоё больное колено.

— Всё в порядке.

Я улыбнулась, но потом моя улыбка исчезла, потому что он так и не убрал свою руку. Я сдвинула ногу в сторону так, что его рука соскользнула с неё.

— Так что нам надо обсудить?

— Еду. Вы же хотели, чтобы закуски подали перед основным блюдом?

— Да.

Он записал это на листочке, который был исписан почерком Бейи. В ресторане теперь раздавался только звук от кончика ручки, двигающегося по бумаге.

— Так. И Бейя написала здесь что-то насчёт торта, — уголки его рта приподнялись, когда он прочитал, что написала его сестра. — В форме пениса, верно?

Я вжалась в стул.

— Да?

Взгляд его шоколадных глаз, которые теперь весело сверкали, встретился с моим взглядом.

— С каким вкусом? Ваниль или шоколад?

Я откашлялась.

— Ванильный с розовой глазурью.

Он записал мой ответ, улыбка всё ещё играла на его губах.

— Ещё шарики. Вы хотели золотые с надписью "Будущая невеста", верно? Вы хотите какую-то особенную форму? Может быть, чтобы они сочетались с тортом?

Я прижала ладони к своим пылающим щекам.

— Обсуждать это с твоей сестрой было не так неловко.

Он поднял глаза, оторвавшись от списка. На этот раз у него изо рта вырвался смешок. Он отклонился назад на своём стуле.

— Представь, что будет, когда мама начнет помогать мне с глазировкой.

— Пожалуйста, не надо. Я приду и сама всё сделаю.

Он улыбнулся.

— Расслабься, Никки. Мы же почти семья.

— От этого мне не менее странно обсуждать с тобой пенисы.

Я уронила руки на барную стойку, затем обхватила одной из них свою кружку и начала пить. Но поскольку мне и так уже было жарко, над моей верхней губой выступили капельки пота.

— Если хочешь, можем обсудить женскую грудь, — он снова наклонился вперед.

Я фыркнула.

— Всё в порядке. Но если что... я оценила твою попытку перевести дискуссию в плоскость гендерного равенства.

Когда мы закончили обсуждать детали вечеринки, мы поболтали еще несколько минут о ресторанном бизнесе, и эта была более приятная и безопасная тема. Он как-то заходил в «Запруду» вместе с Бейей. Людей, которые не состояли в серьёзных отношениях с кем-нибудь из членов стаи, обычно не пускали в поселение, но мой брат был Бетой и у него имелись некоторые привилегии.

Я допила кофе и слезла со стула.

— Позвони мне, если тебе ещё что-то понадобится. И мы в любом случае увидимся на следующей неделе.

— Чтобы покрыть глазурью торт в виде пениса.

Он улыбнулся, после чего встал и протянул руку, чтобы взять моё пальто.

Я поморщилась, из-за чего его улыбка сделалась ещё шире. Вообще-то у него была красивая улыбка — пухлые губы и зубы, напоминавшие подушечки жевательной резинки. Я, вероятно, слишком долго пялилась на него, потому что одна из его бровей приподнялась.

Лиам был прав... у меня действительно была проблема с разглядыванием людей.

От одной только мысли о Лиаме, о его мужественном лице и теле, вся привлекательность Майлса померкла.

Я вставила руки в рукава пальто, которое он всё ещё держал.

— Увидимся на следующей неделе.

— Или раньше. Если захочешь выйти из дома, раз уж снегопад прошёл, в «Сеульской сестре» для тебя всегда найдется свободное место.

— Мне, и правда, надо выходить из дома, так что я могу принять твоё предложение.

— Только держись подальше от леса, ладно?

Я нахмурилась.

— Я слышал, что волка ещё не нашли. Того, кто убил ту девушку.

Мой лоб разгладился.

— А-а-а. Я буду осторожна.

* * *

Направляясь в сторону бункера, я задумалась о том, был ли "нулевой оборотень" всё ещё поблизости? Если он был умным, он должен был сбежать из города, учитывая, что его искала вся стая. Но я даже надеялась, что он всё ещё был где-то здесь, так как мне безумно хотелось, чтобы всё это закончилось.

Дороги были расчищены и посыпаны солью, но я всё равно старалась быть предельно осторожной. Несколько раз мои шины скользили по гладкому снегу, а когда я теряла управление, я тут же вспоминала об аварии. Оставшиеся пятнадцать минут дороги я пыталась глубоко дышать, чтобы подавить панику, сдавившую мою грудную клетку.

Припарковавшись, я поплелась к огромной металлической двери и постучала в неё.

Мне открыл Найл.

— Никки, ты что здесь делаешь?

— Хотела проведать Нэйта.

— Тебе не стоит здесь находиться.

— Вообще-то, я этого хочу.

Я попыталась зайти внутрь, но он преградил мне путь.

— Ты серьёзно?

— Серьёзно.

Я прижалась кончиками пальцев к его плечу и оттолкнула его в сторону.

— Я не боюсь полуволков.

Он вздохнул, но пропустил меня.

Длинные, флуоресцентные лампы, тянущиеся вдоль узкого потолка, освещали тусклым светом металлические полки, заполненные консервами, и серебряные прутья клеток в самом дальнем конце. Я начала продвигаться по бетонному помещению с низкими потолками, мои резиновые подошвы застучали по полу, что привлекло внимание четырех оборотней, находящихся здесь: Нэйта, Лиама, Эйвери и... Кто был этот четвертый мужчина? Судя по всему, он был членом стаи, иначе он бы здесь не находился.

Я услышала, как Эйвери спросил Нэйта:

— Что она здесь делает?

— Я проезжала мимо.

Я встала рядом с Нэйтом и сжала его руку, после чего повернулась к голубоглазому мужчине, стоявшему рядом с Лиамом. Его чёрные волосы были собраны в пучок на затылке.

— Мне кажется, мы не встречались. Я Никки.

— А-а-а... та самая младшая сестра.

Несмотря на то, что его руки были скрещены, на его лице появилась кривоватая улыбка, которая приподняла его брови. Я заметила, что одну из них пересекал старый шрам.

— Та самая?

Я бросила взгляд на Нэйта, задавшись вопросом, кто из моих братьев успел рассказать обо мне этому незнакомцу.

— Не знала, что моя репутация опережает меня. А ты кто?

— Лукас.

— А-а-а... тот самый лучший друг.

Его улыбка сделалась шире.

— Я смотрю, Лиам уже рассказал тебе о том, какой я невероятный.

Я посмотрела на Лиама, ноздри которого раздувались.

— Рассказал. Я не знала, что ты должен был приехать, чтобы помочь с этим делом.

Я выпустила руку своего брата и повернулась к клеткам.

— Никки, не надо...

Нэйт попытался схватить меня за плечо, но я увернулась и прошла к первой клетке.

В центре неё лежало существо, но вместо рук и ног у него были лапы, покрытые серебристой шерстью. Крючковатые желтые клыки торчали из-под розовых губ, которые были слишком человеческими, в отличие от вытянутого лица, на котором практически не было шерсти.

Полуволк сощурил сверкающие глаза и низко завыл. И хотя от этого звука мелкие волоски встали дыбом у меня на руках, я не отступила ни на шаг и не отвела взгляда, потому что мой страх перекрыла жалость.

— Ты впервые видишь подобное?

Лиам подошёл к клетке и встал со мной плечом к плечу. Точнее моё плечо находилось теперь в районе его бицепса.

Я крепко обхватила руками свои локти.

— Да.

Звук сотрясающихся серебряных прутьев, за которым последовал жалобный вой, заставил меня развернуться. Второе, наполовину перевоплотившееся существо, покрытое коричневой шерстью, кусало свои передние лапы и скулило.