“Моя сестра?- крикнула она, как только он оказался на расстоянии оклика.

“Она приходит ... даже сейчас, с мистером Пэтчем” - задыхаясь, проговорил молодой человек, сунув ей в руку бумаги. - Она велела мне бежать вперед. Чтобы передать вам эти бумаги. Она просит передать Миссис Шафран, что женщина из статьи, миссис Мартин, очень любит мистера Дэна. Она говорит: "Саффи, читай быстрее. Скажи Об этом Райдеру.’”

Шафран развернула листы газетной бумаги. Сначала она прочла статью о герцоге Кендале, потом вторую - об убийстве женщины и мальчика под Сан-Франциско. Затем ее смятение сменилось ужасной холодной ясностью, которая пела в ее крови. Ей не нужно было спрашивать, откуда Эмбер узнала о связи между миссис Мартин и Дэном. Если Эмбер сказала, что эта женщина была важна для него, то для нее этого было достаточно.

- О, Райдер!- прошептала она. Затем, сжимая в руке газеты, она помчалась вниз к реке, к шахте.

Тесфайе был первым человеком, которого она увидела, проверяя упряжь на муле, который будет таскать за собой шлифовальные камни в аррастре.

- Миссис Шафран, надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?”

- Да, да, А где же Райдер, Тесфай? Он мне нужен немедленно. А где же Мистер Дэн?”

Тесфайе был озадачен. Они видели трагедию на шахте и катастрофу, но он никогда не видел Шафран такой расстроенной, как сейчас.

“Они вместе, вон там, - сказал он, махнув рукой в сторону другой стороны склона. - Мистер Дэн повел вашего мужа наверх, чтобы показать ему место, где, по его мнению, он нашел больше руды.”

Шафран задрала юбки и побежала.

•••

Тропинка, ведущая вверх по дальней стороне склона, была каменистой и заросшей шипами. Они рвали волосы Шафран и ее одежду, но она волочила и тащила свой путь наверх, а затем наполовину упала, измученная и избитая, когда тропа снова резко пошла вниз. Она огляделась вокруг. Дэн и Райдер были примерно в дюжине ярдов от них, там, где тропа расширялась и переходила в другое узкое плато, словно гигантская ступенька, вырезанная из склона горы. Райдер присел на корточки у скалы, изучая груду камней, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на то место, откуда она упала. Даже отсюда Шафран могла видеть, что цвет скалы был другим, сине-серым от серебряной руды, а не от ржавого песчаника, который окружал ее, но не этот камень привлек ее внимание и сжал ее сердце. Дэн стоял примерно в десяти футах от обнаженной спины Райдера, и тот уже вытащил из-за пояса револьвер.

Шафран вскрикнула, вскочила на ноги и побежала дальше. Райдер резко обернулся, как только услышал ее крик. Он видел, как его жена с трудом пробирается к ним, а затем Дэн, подняв револьвер, взвел курок и направил его прямо в грудь Райдеру.

Дэн держал пистолет на одном уровне и повернулся так, чтобы отвесный склон утеса оказался у него за спиной. - Он крикнул Шафран через плечо. - “Оставайтесь там, где вы находитесь! И отвернитесь, Миссис Кортни. Ты не сможешь добраться до меня вовремя. И ты это прекрасно знаешь. И мне было бы очень жаль, если бы вы увидели, как умирает ваш муж. Но умереть он должен.”

Шафран пробежала мимо него и бросилась в объятия мужа.

Райдер обругал ее. - Саффи, уйди с дороги! Не смей подставлять себя под дуло пистолета ради меня” - сказал он.

“Я никуда не двинусь. Если он хочет убить тебя, ему придется сначала убить меня” - задыхаясь, проговорила она.

Дэн все еще был свой пистолет, направленными на них. Он выглядел огорченным, но решительным.

“Я не хочу стрелять в вас, миссис К., Но сделаю это.”

- Дэн! Все кончено! - Закричала Шафран. “Они мертвы, и убийство Райдера их не спасет.”

Дэн отшатнулся, как будто она ударила его.

- Пожалуйста, Дэн, Если ты когда-нибудь заботился о нас, послушай меня.- Шафран едва могла говорить, едва могла думать. Ее слова словно разрывали ей легкие на части. Она не видела ничего, кроме этого пистолета. Она почувствовала руки Райдера на своих плечах. Она знала, что он отшвырнет ее в сторону, как только увидит, как напрягся палец Дэна на спусковом крючке, что пуля из мощного пистолета вонзится ему в грудь и разорвет ее на части, если только Дэн не послушает ее сейчас.

“Что ты такое говоришь?- Сказал Дэн, все еще глядя через ее плечо на Райдера.

- Глория Мартин и ее сын Джеймс. Их нашли убитыми в Сан-Франциско. А кто они такие?”

“Моя сестра и ее ребенок, - глухо сказал Дэн.

- О, Дэнни!- Воскликнула Шафран и прикрыла рот рукой.

Дэн снова поднял револьвер, но рука его дрожала. “Ты лжешь! Ты пытаешься обмануть меня! Они не могут быть мертвы. Мне это обещали. Они пришли ко мне в Массове, когда пароход затонул. Они сказали, что у них есть Глория, но если я сделаю то, что они сказали . . .- Он направил пистолет прямо на Шафран. “Вы каким-то образом узнали об этом, миссис Си, - сказал он. “А теперь ты пытаешься обмануть меня, чтобы спасти своего мужа. Это не сработает.”

- Эмбер послала вперед гонца, Дэн, с этими газетами. Она сказала, что миссис Мартин - твоя возлюбленная. Я не знаю, как она узнала, но смотри! - Она подняла перед собой горсть бумаги, как будто это могло остановить пулю.

- Фотография, - тихо сказал Дэн. “У меня была их фотография, и одна из девушек вернула ее мне . . . Мисс Эмбер, должно быть, видела его . . .- Пистолет слегка дрожал.

“Что, черт возьми, происходит? Объясни мне это, Саффи” - настойчиво попросил Райдер. Он обнял ее одной рукой, и она прижалась к нему, чувствуя толстые мускулы его предплечья.

- Кто-то их забрал, Райдер!- сказала она, все еще прижимаясь к нему и глядя на дуло колеблющегося пистолета. “Я думаю, именно поэтому Дэн так поступил с Расти. Сохранить их. Но они мертвы, Дэн. Об этом пишут в газетах. Они все равно их убили.”

- Дэн убил расти?- Прошипел Райдер. - Треснувшие камни, обвал в прошлом месяце - вы все это время саботировали нас?”

- Прочти мне это, - сказал Дэн.

Шафран разгладила бумагу дрожащими пальцами, но ничего не увидела. Она шмыгнула носом, смахнула слепящие слезы тыльной стороной ладони и сумела выдавить из себя абзац: перерезанное горло, пропажа на некоторое время, зверская резня, подозрение в похищении и шантаже. Читая, она заметила, что Дэн прислонился к стене позади него и оставил револьвер висеть рядом.

Дэн все еще был свой пистолет, направленными на них. Он выглядел огорченным, но решительным.

“Я не хочу стрелять в вас, миссис К., Но сделаю это.”

- Дэн! Все кончено!- Закричала шафран. “Они мертвы, и убийство Райдера их не спасет.”

Дэн отшатнулся, как будто она ударила его.

- Пожалуйста, Дэн, Если ты когда-нибудь заботился о нас, послушай меня.- Шафран едва могла говорить, едва могла думать. Ее слова словно разрывали ей легкие на части. Она не видела ничего, кроме этого пистолета. Она почувствовала руки райдера на своих плечах. Она знала, что он отшвырнет ее в сторону, как только увидит, как напрягся палец Дэна на спусковом крючке, что пуля из мощного пистолета вонзится ему в грудь и разорвет ее на части, если только Дэн не послушает ее сейчас.

“Что ты такое говоришь?- Сказал Дэн, все еще глядя через ее плечо на Райдера.

- Глория Мартин и ее сын Джеймс. Их нашли убитыми в Сан-Франциско. А кто они такие?”

“Моя сестра и ее ребенок, - глухо сказал Дэн.

- О, Дэнни!- Воскликнула шафран и прикрыла рот рукой.

Дэн снова поднял револьвер, но рука его дрожала. “Ты лжешь! Ты пытаешься обмануть меня! Они не могут быть мертвы. Мне это обещали. Они пришли ко мне в Массове, когда пароход затонул. Они сказали, что у них есть Глория, но если я сделаю то, что они сказали . . .- Он направил пистолет прямо на Шафран. “Вы каким-то образом узнали об этом, миссис Си, - сказал он. “А теперь ты пытаешься обмануть меня, чтобы спасти своего человека. Это не сработает.”

- Эмбер послала вперед гонца, Дэн, с этими газетами. Она сказала, что миссис Мартин-твоя возлюбленная. Я не знаю, как она узнала, но смотри!- Она подняла перед собой горсть бумаги, как будто это могло остановить пулю.

.

“А кто их забрал, Дэн?- Сказал Райдер. Его голос был наполнен темной яростью, и Шафран чувствовала это, его боль от предательства, его горе и шок вибрировали в его мышцах.

Дэн откинул голову назад, наполовину привалившись к скале, как будто у него больше не было сил держаться прямо.

“Ну, не знаю. Но если бы я хотел, чтобы Глория и Джеймс остались живы, этот рудник никогда не смог бы добывать серебро. Таков был уговор.”

- Что-то пошло не так, - сказала Шафран. “Они убили их, чтобы помешать им обратиться в полицию.”

- И когда же?- Сказал Дэн. Это слово было произнесено шепотом.

Шафран, оглушенная стуком крови в ушах, едва могла его слышать. “Что, Дэн?”

Теперь он рычал. “Они были мертвы, когда я убил Расти?”

Шафран застонала. “Я не знаю, Дэн.”

“Когда была напечатана эта газета?- закричал он. “Они уже были мертвы, когда я убил своего друга?”

Шафран попыталась взглянуть на бумагу. Ветерок трепал его, словно пытаясь игриво выдернуть из ее пальцев. Ее руки все еще дрожали так сильно, что она едва могла держать газету. Она выругалась про себя и потянула ее покрепче. Она сосредоточилась на дате - 29 апреля 1888 года—затем проверила формулировку доклада.

“Да. Да, о, Дэн. Они были убиты накануне.”

Дэн, казалось, рухнул изнутри. Он застонал и опустился на землю, его руки безвольно лежали рядом, голова была опущена.

Шафран начала неудержимо дрожать. Если бы Райдер не держал ее, она бы упала в пыль. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что говорит Дэн.

“Я их почти не знал. Моя сестра и ее мальчик. Но когда я услышал, что их забрали. Боже, что же это такое? Эта тяга в твоей крови означает, что ты сделаешь все для своих родственников? Они дали мне письмо от нее, когда мы были в Массове, и фотографию ее и мальчика. Они даже заставили мальчика прислать мне записку. Он сказал, что ему сказали, что я великий человек и спасу их. И я старался, Боже, я старался. Почему? Что хорошего в том, чтобы убить их? И что же я делал ? . . Боже, Расти . . . Я продал свою душу, чтобы спасти их, и это не принесло никакой пользы.”