Изменить стиль страницы

Глава 1

Феликс

Проверяю свой телефон в четвертый раз, дабы убедиться, что приехал по верному адресу – как будто разучился читать и мог бы свернуть не туда. Но я терпеть не могу появляться в местах, где никогда раньше не бывал, поэтому проверяю еще раз, на всякий случай. Убедившись, что приехал по адресу, я выхожу из машины и иду по тротуару к серому одноэтажному дому. Перед домом находится небольшая веранда, на которой расставлены несколько плетеных стульев. Я поднимаюсь по ступенькам и иду по крыльцу прямиком к темно-синей двери. Затем стучу в нее и отступаю назад в ожидании. Вскоре дверь распахивается, и на меня смотрит мужчина лет сорока.

Он улыбается мне и открывает дверь пошире.

– Вы, должно быть, мистер Уэйк, – говорит мужчина, протягивая руку. Его каштановые волосы коротко подстрижены, и кое-где видна седина. За очками в черной оправе скрываются темно-синие глаза.

– Да, это я, – отвечаю, принимая его рукопожатие. – Зовите меня просто Феликс.

– Меня зовут Джеймс Диксон. Это я вчера разговаривал с вами по телефону.

– Приятно познакомиться, – говорю я, глядя на него снизу вверх. К сожалению, именно так мне приходится смотреть на половину населения. Не половину взрослого населения, а половину населения в целом.

– Пожалуйста, входите, – говорит Джеймс, впуская меня в дом. – Я рад, наконец, встретиться с вами лично. В связи с крайней занятостью, у меня не было возможности провести собеседование, но Дэни решила, что вы – наш лучший выбор.

– Спасибо, что подарили мне такую возможность, – отвечаю я с улыбкой.

– Сюда, пожалуйста, – произносит он. – Давайте познакомлю вас с Лейном, а потом покажу дом.

– Хорошо, – улыбаюсь я, с любопытством оглядываясь, пока Джеймс ведет меня через кухню в гостиную.

Дом хороший, но заметно пуст. Кажется, будто сюда только недавно переехали и еще не успели украсить ни одну из комнат. Здесь нет ни картин, ни чего-то, что выдавало бы характер хозяина. Окружающие вещи выглядят так, как будто их купили в магазине домашнего декора и просто поставили на полку или повесили на стену без всякого смысла. Помещение больше напоминает дом, готовый к продаже, чем тот, в котором действительно живут.

В гостиной включен телевизор, а посреди комнаты в инвалидном кресле сидит мужчина. Он находится спиной к нам, но слегка поворачивает голову, давая понять, что услышал нас.

– Это Лейн, – говорит Джеймс, и мужчина поворачивает голову в нашу сторону чуть больше.

– Джеймс, если это сиделка, клянусь Богом, я разозлюсь, – рычит он.

Очевидно, я произвел отличное первое впечатление, даже не открыв рот. Обычно я успеваю сказать несколько слов, прежде чем люди начинают меня ненавидеть.

– Перестань, – спокойно отвечает Джеймс. – Лучше познакомься с Феликсом.

Я обхожу инвалидное кресло, в котором сидит мужчина. Его голова все еще повернута, пока он пытается проследить за моими шагами. Глаза мужчины скрыты темными солнцезащитными очками. И хоть он находится в своем собственном доме, слепота, как видно, не дает ему покоя, раз он считает, что ему нужно скрыть данный факт. На коленях мужчины лежит одеяло, но мне известно, что он повредил левую ногу. Я вижу, как вдоль его левой скулы тянется заживающий красноватый порез. И все из-за того, что пьяный водитель врезался в его автомобиль. Мужчина навсегда ослеп по вине другого человека. Наверное, я бы тоже ворчал, если бы кто-то лишил меня зрения.

– Здравствуйте, мистер Прайс, меня зовут Феликс Уэйк, – неторопливо произношу я.

– Что вы делаете в моем доме, мистер Уэйк? – язвительно спрашивает мужчина.

Я смотрю на Джеймса и вскидываю бровь, понимая, что мне здесь совершенно не рады.

– Феликс будет помогать тебе, пока ты не поправишься, – говорит Джеймс.

– Мне не нужна помощь. А теперь убирайтесь. Вы оба, – мужчина хмуро взирает на нас, и я осознаю, что если бы мог видеть его глаза, они смотрели бы прямо на меня.

На вид парню около тридцати пяти, и у него густые каштановые волосы. С правой стороны они слегка взъерошены, а с левой лежат естественно. Борода мужчины выглядит неряшливо, как будто за ней давно не ухаживали. Черты лица закрытые, словно он очень устал, однако ясно, что этот человек определенно вел активную жизнь, судя по тому, как футболка облегает его мускулистые руки и живот.

И не моя вина, что я не могу оторвать от него глаз.

– Феликс займет гостевую спальню. Он будет убираться, готовить и ухаживать за тобой, – объясняет Джеймс, и я надеюсь, что он не заметил моего предательского взгляда.

Лейн смеется, но это вовсе не радостный смех.

– Это мой дом, и я сам решаю, что делать и как о себе заботиться, – говорит он.

Каждый раз, когда Лейн открывает рот, то становится все более отталкивающим. Хотя кого я обманываю? Мужчина просто великолепен.

– Ну же, Лейн, он переезжает завтра, – укоряет Джеймс. – Так что тебе лучше привыкнуть.

Лейн, похоже, решает, что разговор окончен, потому что игнорирует нас, направляя всю свою концентрацию в телевизор.

Джеймс лишь вздыхает.

– Идемте сюда, Феликс.

Я следую за ним, пока мужчина ведет меня по коридору. Даже здесь стены лишены картин и красок. Лишь голая поверхность с белой отделкой. Дом кажется стерильным, как больница или школа.

– Первая дверь налево – это ванная, – говорит Джеймс. Я заглядываю в открытую дверь, пока он продолжает идти. – По соседству комната Лейна. Значит, ваша прямо здесь.

Дверь в спальню Лейна закрыта, но Джеймс толчком распахивает дверь в гостевую спальню. Я заглядываю внутрь, но с этого угла вижу только огромную кровать. Заправляю за ухо свои длинные светлые волосы и молюсь о том, что принял правильное решение, приехав сюда. Я тереблю кончики своих волос, прежде чем опустить руку вниз.

Затем бросаю взгляд на Джеймса, который смотрит в свой телефон.

– Это нормально, что я здесь? – спрашиваю я немного скептически. Очевидно, хозяин дома желает, чтобы я находился в радиусе десяти миль от его дома, к тому же, мы не обменялись ни словом, кроме как представиться друг другу.

– Конечно. Не слушайте Лейна. Решения принимаю я, а не он. Лейн думает, что может все сам, но я не желаю, чтобы он весь день находился в одиночестве. Иногда Лейн может вести себя безрассудно, однако мне известно, что находись он один, то, в конце концов, сделает что-нибудь глупое и навредит себе. Лейн не плохой парень. Просто… Не очень хорошо воспринимает свою травму. Он зол и расстроен и, кажется, готов наброситься на любого, кто посмотрит в его сторону. Парень привык быть независимым и самодостаточным, а не полагаться на других. Вы ведь понимаете, о чем я?

– Да, конечно, – отвечаю я, еще раз заглядывая в свою комнату. Она выглядит такой же безжизненной, как и остальной дом.

– Вот, – говорит Джеймс, снова привлекая к себе внимание. Он протягивает мне кредитную карточку. – Закупитесь продуктами. Карточку можно использовать для любых необходимых нужд. Дэни сказала, что обсудила с вами все детали. У вас есть какие-нибудь вопросы?

– Нет, никаких вопросов, – отвечаю я.

– Ну, тогда до завтра, – произносит мужчина, снова пожимая мне руку. Кажется, будто в конце его слов повисла фраза «если решите вернуться».

Джеймс разворачивается и идет обратно по коридору, так что я следую за ним в гостиную.

– Он еще не ушел? – ворчит Лейн.

– Пока нет, – отвечает Джеймс.

– А ты сказал ему, что последняя сиделка не выдержала и дня? – спрашивает он, как будто гордится собой. Отчасти я тоже горжусь им, потому что не могу представить, насколько ему тяжело.

– Нет, но теперь Феликс и сам все прекрасно понимает, – вздыхает Джеймс с гримасой.

Я не могу сдержать улыбку. Для меня слова Лейна звучат как вызов, а вызовы всегда мне нравились.

– Что ж… Вернусь завтра и начнем, – говорю я, стараясь, чтобы мой тон звучал жизнерадостно. – Не могу дождаться нашей следующей встречи, Лейн!

– Отвали, – рычит он, и я почти смеюсь, направляясь к двери.

?

Стучу в дверь, но Джеймс, должно быть, заметил мою машину, потому что распахивает дверь еще до того, как я успеваю постучать во второй раз.

– Приятно снова вас видеть, – говорит он нетерпеливо. – Извините, что я убегаю, но мне нужно быть дома к шести. У вас есть какие-нибудь вопросы?

Сумка давит мне на плечо, и сейчас я просто хочу найти место, куда ее можно поставить.

– Никаких вопросов, – отвечаю я.

– Вот мой номер телефона. Если вам что-нибудь понадобится, звоните без колебаний, – заверяет Джеймс, протягивая мне листок бумаги со списком контактов. Его номер написан сверху от руки, и я замечаю, что остальные номера являются контактами врачей. Ни один из них не принадлежит члену семьи.

– Спасибо, – благодарю я.

Джеймс улыбается и проходит мимо, оставляя меня наедине с мужчиной, который ненавидит меня до глубины души. Ничего страшного, я и раньше жил с людьми, которые меня ненавидели. Не думаю, что будет хуже.

Я несу свою сумку через кухню в холл. Затем спускаюсь вниз мимо маячащих белых стен и ставлю ее прямо за дверью своей новой спальни.

Следом направляюсь в гостиную, где сидит Лейн, уставившись в телевизор, по которому идёт какой-то фильм. На этот раз мужчина даже не поворачивает голову в мою сторону. Вместо этого его взгляд в темных очках остается направлен в телевизор, а сам он укрыт одеялом, лежащим на коленях.

– Лейн, я Феликс, – говорю я. – Как ты сегодня себя чувствуешь?

Мужчина не двигается, просто игнорирует меня, постукивая пальцем по краю своего инвалидного кресла.

– Тебе что-нибудь нужно? – спрашиваю я.

Тишина.

По телевизору показывают «Мальчишник», который, похоже, ему совсем не нравится. Та часть, где парень выпрыгивает из багажника, но Лейн ведет себя так, словно это фильм о Холокосте.

Я решаюсь подойти к нему.

– Она полная? – спрашиваю я, поднимая бутылку, стоящую рядом. Жидкость уже стала комнатной температуры. – Давай я принесу тебе что-нибудь похолоднее. Просто воду или хочешь чего-то другого?