Двадцать шесть
Джейн
Джейн и Фрост нашли Эми, сидящую в одиночестве за столиком в задней части бара, она сжалась в такой маленький силуэт, что была почти неразличимой в полумраке. Было восемь вечера пятницы, и толпа стояла стенка на стенку; в основном это были молодые люди освободившиеся от рабочей недели, готовые выпить и потанцевать и, возможно, найти кого-нибудь особенного. В комнате, наполненной грохочущей музыкой и громкими голосами, Эми Антрим казалась безмолвным призраком, прячущимся в тенях.
— Спасибо, что прибыли так быстро, — сказала Эми. — «Мой папа на работе, и я не могу дозвониться до мамы. Я не знала, что еще делать, кроме как позвонить вам.
— Ты поступила правильно, — сказала Джейн.
— «Я боялась идти к своей машине». Эми оглядела толпу. — « И подумала, что мне будет безопаснее, если я останусь здесь, со всеми этими людьми вокруг».
Джейн и Фрост сели за ее стол. — Расскажи нам, что именно произошло, — попросила Джейн.
Эми глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. «Я приехала в центр, чтобы сделать покупки. Ну, точней, посмотреть на витрины. Я зашла в обувной магазин чуть дальше по улице и бродила внутри, когда увидела его через окно. Он стоял через улицу и смотрел на меня. Не просто смотрел, а смотрел с выражением… голода.
— Ты уверена, что это был тот же человек?
— «Нет, то есть, сначала нет. Я успела только мельком увидеть его, прежде чем он ушел. И я подумал, что это, наверное, был кто-то другой. Это должен был быть кто-то другой, потому что откуда ему знать, где меня найти?"
— “Ты сказала, что припарковала свою машину здесь”, - сказал Фрост.
— "Да. В гараже, дальше по улице.”
— “Ты приехала сюда одна?”
Она кивнула. — “Это первый раз, когда я села за руль после аварии. Я старалась п возможности избегать центр города, потому что у меня болит нога, если я слишком долго хожу пешком”.
— “Ты приехала сюда прямо из дома своих родителей?”
— "Да."
— “Ты кому-нибудь говорила, что едешь в центр?”
— “Нет. Моя мама была на занятиях йогой, и мне нужно было выйти из дома. После всех этих недель мне пора встать на ноги. Хоть раз сходить повеселиться, отвлечься. Моя мама беспокоилась об этом человеке, но я - нет. Я никогда по-настоящему не думала...” - Эми оглядела переполненный бар, вглядываясь в лица. Даже с двумя детективами, сидящими за ее столом, она вела себя как добыча, высматривающая хищников.
— “Что было дальше?” - спросила Джейн. “После обувного магазина?”
“Я вышла наружу, чтобы посмотреть, был ли этот человек все еще поблизости. Когда я сразу не заметила его, то подумала: ладно, наверное, мне просто показалось. Возможно это был кто-то другой.” Она снова оглядела бар, все еще настороженная, все еще в состоянии повышенной готовности. — “Потом я увидела его на улице. Это был он, я это знаю. Он начал приближаться ко мне, и вот тогда я испугалась. Я нырнула в первое попавшееся людное место и пряталась в дамской комнате так долго, как только могла. Я надеялась, что он не нападет на меня здесь. Не со всеми этими людьми вокруг.”
Но обратил бы кто-нибудь в этой комнате внимание? задумалась Джейн. Все они были слишком заняты, разливая напитки, чтобы заметить испуганную молодую женщину в тени. В этой толпе, с этой громкой музыкой, кто бы заметил пистолет, нож, пока не стало слишком поздно?
”Эми, - сказал Фрост, - как ты думаешь, почему этот человек преследует тебя?“
— “Хотела бы я знать. Я все думала-думала, пыталась вспомнить, где мы встречались раньше, но я не знаю. Я просто знаю, что в его лице есть что-то знакомое”.
Заиграла музыка, и мимо проскользнула официантка с подносом мартини, пока Джейн изучала лицо Эми в полумраке. Она подождала мгновение, прежде чем спросить: — ”Тебе знакомо имя Джеймс Крейтон?"
— "Нет. А должно быть?”
— “Подумай хорошенько, Эми. Тебе это имя вообще о чем-нибудь говорит?”
— “Простите, с тех пор как произошел несчастный случай, моя память...” - Она покачала головой.
— “А как насчет твоего отца? Что ты помнишь о нем?” - спросила Джейн.
— “Вы же знаете моего отца”.
— “Я не имею в виду доктора Антрима. Я имею в виду твоего биологического отца.”
Даже в полумраке Джейн увидела, как молодая женщина внезапно напряглась. — “Почему вы спрашиваете о нем?”
— “Насколько хорошо ты его помнишь?”
— “Я стараюсь его не вспоминать”.
— “Твоя мама сказала, что тебе было восемь лет, когда ты в последний раз видела его. Возможно ли, что этот человек, преследующий вас...”
— “Не называйте этого человека моим отцом!”.
Ошеломленная ее внезапной горячностью, Джейн молча смотрела на Эми, в то время как молодая женщина смотрела прямо на нее, словно провоцируя Джейн пересечь какую-то невидимую черту.
— “Он был настолько ужасен, Эми?” - наконец спросила Джейн.
— “Вам следовало бы задать этот вопрос моей матери. Она единственная, кто мирился с его издевательствами. Это она вынуждена была ходить в постоянных ссадинах, и с глазами приукрашенными синяками.”
— “Ты знаешь, где он сейчас?”
— “Я понятия не имею. И мне действительно все равно.” — Внезапно Эми встала, явный сигнал, что разговор окончен. — “Я хочу сейчас же поехать домой”.
— “Мы проводим тебя до твоей машины”, - сказала Джейн, тоже вставая со стула. — “но позволь я сначала осмотрюсь. Мне нужно убедиться, что его больше нет поблизости.”
Джейн протиснулась сквозь плотно сбитые тела, столпившиеся у бара, вдыхая смешивающиеся в воздухе ароматы духов, пота, лосьона после бритья и несвежей выпивки, и вышла наружу. Было облегчением снова вдохнуть свежий воздух, пока она осматривала оживленную улицу. В этот пятничный вечер толпы людей, отужинав, прогуливались по тротуарам : женщины в коротких юбках и на высоких каблуках, бизнесмены в галстуках, бродячие волчьи стайки молодых людей.
И тут она заметила его вдалеке: мужчину в сером плаще, удаляющегося от нее в сторону Бостон-Коммон (Городской парк, расположенный в даунтауне Бостона. Старейший парк в США, созданный в 1634-м году)
Она бросилась за ним.
Он был слишком далеко, чтобы она могла быть уверена, что это был мужчина с кладбища, но у него было такое же долговязое телосложение. Джейн пыталась не выпустить его из виду, пока он, подпрыгивая, лавировал в море пешеходов, но он двигался быстрым шагом прямо к сумраку Коммона. Если он войдет в парк, она потеряет его в этих тенях.
Она бросилась бежать, расталкивая пешеходов, которые были слишком рассеянны, чтобы отойти в сторону. Она попыталась проскользнуть сквозь плотную толпу людей и врезалась в плечо мужчины.
— “Эй, дамочка!” - рявкнул он. — “Смотри, куда идешь!”
Этого столкновения было достаточно, чтобы отвлечь ее. Когда она снова сосредоточилась на своей добыче, он исчез.
Она добежала до угла Ньюбери и Арлингтон, и бросилась через улицу к Коммон. Куда он делся? Где он? Мимо неторопливо прошла пара, держась за руки. Группа подростков сидела на лужайке, бренча на своих гитарах. Она осмотрела окрестности и вдруг увидела его, стоящего на противоположном углу. Когда она пересекла улицу по направлению к нему, он поднял взгляд и улыбнулся, но его улыбка была адресована не Джейн. Это предназначалось другой женщине, женщине, которая подошла прямо к нему и чмокнула в щеку. Затем они любовно взялись за руки и пошли вместе, прямо мимо Джейн.
Не тот человек.
Джейн быстро оглядела улицу, но Кладбищенского Человека нигде не было видно. Если он вообще когда-либо там был.
___________________________________________________________
— “Эми могла ошибиться”, - сказал Фрост. - “Может быть, она видела того же парня, что и ты, и подумала, что это был мужчина с кладбища”.
— “Она настаивает, что абсолютно уверена”. Джейн вздохнула. — “И если она права, это означает, что у нас есть проблема”.
Они с Фростом сидели в ее машине возле резиденции Антрим, куда они только что сопроводили Эми на попечение ее матери и отца. Это был район красивых домов и раскидистых деревьев, с аккуратно ухоженными садами и кустарниками, а тот район, в котором творилось насилие, казалось, был за миллион миль отсюда. По правде говоря, таких районов не существовало. Даже здесь, на этой тихой улице, Джейн чувствовала угрозу, надвигающуюся на этот дом. На Эми Антрим.
— “Если это действительно был он на Ньюбери-стрит, то это не совпадение”, - сказала она. - “Он не просто случайно нашел ее в том обувном магазине”.
— “Она сказала, что поехала туда прямо из дома. Если он последовал за ней туда...”
— “Это значит, что он знает, где она живет”.
Они помолчали. Оба уставились на резиденцию Антримов, где Эми и ее родители все еще сидели в гостиной. Конечно, они были потрясены, но, возможно, не до конца осознавали, насколько опасным может быть положение Эми.
— “Это, должно быть, его одноразовый телефон. Он звонил в резиденцию Антрима, ” - сказала Джейн. - “И когда Джулианна ответила, он повесил трубку. Потому что человеком, с которым он действительно хотел поговорить, была Эми.”
— “В их доме есть сигнализация”, - сказал Фрост. - “Резиденция должна быть безопасной”.
— “А как насчет тех случаев, когда Эми выйдет из дома, как она сделала сегодня? Они не могут следить за ней каждую секунду.”
Чей-то силуэт пересек гостиную и остановился возле окна. Это была мать Эми, смотревшая на улицу. Мама-тигрица, высматривающая опасность. На месте Джулианны Джейн была бы столь же бдительна.
— “Я позвоню в полицию Бруклина”, - сказал Фрост. - “Посмотрим, смогут ли они время от времени присылать патрульную машину к дому”.
Они напряглись, когда к ним приблизились автомобильные фары, и машина двигалась достаточно медленно, чтобы пульс Джейн участился. Темный седан проехал мимо резиденции Антримов, свернул на подъездную дорожку через два дома от них, и дверь гаража с грохотом открылась.
Они оба расслабились.
Джейн снова обратила свое внимание на дом, где Эми теперь стояла рядом со своей матерью у окна. — “Тебе не показалось странным то, что Эми сказала сегодня вечером?”