Изменить стиль страницы

И это было моей ошибкой — думать, что я настоящий герой боевика, хотя в действительности я всего лишь домохозяйка из Ревира. Жаль, что я была так убедительна. Теперь я умру, потому что понятия не имею, где Нина/Кэрри.

Но им необязательно это знать.

— "Дайте-ка я угадаю. ФБР?” - спрашивает меня здоровяк.

Я не отвечаю. На этот раз я вижу, как его рука приближается, но даже при том, что я готова к этому, второй удар ошеломляет меня не меньше, чем первый. Я отшатываюсь в сторону, моя челюсть пульсирует. Губу щиплет, и когда я прикасаюсь к ней, то вижу кровь на своих пальцах.

— “Спрашиваю еще раз. Вы из ФБР?” - рявкает он.

Я делаю глубокий вдох. Шепотом: “Полиция Бостона”.

— “Ну, наконец-то мы сдвинулись с места”.

Я слишком деморализована, чтобы сказать хоть слово. Я смотрю на свою кровь, капающую на бетон, кровь, которая будет безмолвным свидетельством еще долго после того, как я умру. Я представляю, как криминалисты будут прочесывать этот склад через дни, недели или даже годы, глядя на светящиеся под их ногами доказательства моей кончины. Я не смогу рассказать им, что произошло, но моя кровь сможет.

И Джейн возьмет это дело в свои руки. Это единственное, что я знаю, на что могу рассчитывать: уж моя дочь позаботится о том, чтобы справедливость восторжествовала.

— «Попробуем еще...», — говорит он. — "Где Нина?"

Я лишь качаю головой.

«Убейте ее», — говорит он и поворачивается, чтобы уйти.

Один из мужчин достает пистолет и делает шаг вперед.

— Подождите, — говорю я.

Толстяк оборачивается.

— "Отель ”Колоннада", — выпаливаю я. Название всплывает у меня в голове только потому, что именно здесь проходила свадьба внучатой племянницы Агнес Камински. Я помню трехъярусный торт, шампанское и необычайно низкорослого жениха. Мне остается уповать лишь на Пресвятую Деву Марию, потому что этот ответ они могут опровергнуть одним быстрым визитом в отель; но это все, что мне приходит на ум, чтобы отсрочить неизбежное.

— “Под каким именем она зарегистрирована?”

— “Камински”, - отвечаю я, надеясь, что на самом деле там не остановился никто по имени Камински.

Он бросает взгляд на водителя фургона. — “Сгоняй туда. Проверь.”

Теперь, думаю я, вся эта шарада закончится. Когда он узнает, что я блефовала, и женщины, за которой они охотятся, там нет. Больше я ничего не могу ни сказать, ни сделать, чтобы спасти себя. Я могу только думать о людях, которых я люблю, и о том, что никогда больше их не увижу.

Водитель забирается в фургон и выезжает со склада. Полчаса, самое большее час, думаю я. Это все, что потребуется, чтобы разоблачить меня как лжеца. Я оглядываюсь вокруг, ища путь к отступлению. Я вижу строительную технику — цементовоз, экскаватор, — но выхода нет, кроме открытой двери склада, которая сейчас заблокирована мужчинами.

Здоровяк подтаскивает ящик и садится. Он смотрит на свои костяшки и пожимает руку. Этот засранец ушибся, ударив меня. Хорошо. Он смотрит на часы, чешет нос - обычные жесты обычного на вид человека. Он не похож на монстра, но он такой и есть, и я думаю о том, какая Нина смелая, что не побоялась пойти против него. Я помню ее взволнованное лицо и записку, которую она оставила на моем крыльце, прося меня оставить их в покое. Все это время я думала, что она боится своего мужа, хотя на самом деле она боялась этих людей.

Я вздрагиваю от звука его мобильного телефона. Он вытаскивает его из кармана и говорит: — «Да?»

Все кончено. Сейчас он услышит, что Камински в Колоннаде нет. Он узнает, что я лгу.

— "Кто это?" — рявкает он. — Откуда у вас этот номер?

Рев двигателя заставляет обоих мужчин резко развернуться к открытой двери склада, когда внутрь влетает черный внедорожник. Он с визгом останавливается всего в нескольких дюймах от мужчин.

Это мой шанс. Может быть, мой единственный шанс. И я его использую.

Мне не дадут сбежать через дверь склада, поэтому я проскальзываю за Escalade и бросаюсь к цементовозу.

— Какого хрена? — кричит мужчина.

Я спряталась за грузовиком, поэтому не вижу, что происходит, но слышу, как шины с визгом останавливаются, и внутрь въезжают все больше и больше машин. Я слышу крики и стук сапог по бетону.

И стрельбу. О господи, это гангстерские разборки. И я прямо посреди всего этого .

Я пробираюсь дальше на склад и ныряю под землеройную машину. Они слишком заняты борьбой за свои жизни; может быть, они забудут, что я здесь. И после того, как они перестреляют друг друга, когда все тела падут, я могу выползти и ускользнуть. Сбежать из бойни. Я сворачиваюсь в тугой клубок, прикрываю голову и тихо повторяю мантру: Они не могут меня видеть. Я невидима. Я невидима.

Я так крепко обхватываю руками голову, что мне требуется некоторе время чтобы осознать, что стрельба прекратилась. Что никто больше не кричит. Словно черепаха, медленно вылезающая из панциря, я осторожно высовываю голову и слушаю…

Тишина.

Нет, не совсем. Приближаются шаги. Из-под экскаватора я вижу пару ботинок, остановившихся прямо рядом с тем местом, где я прячусь. Черные ботильоны, узкие, потертые и странно знакомые.

— "Мама?"

Лицо Джейн вдруг смотрит на меня из-под землеройной машины. Мы смотрим друг на друга, и на мгновение мне кажется, что у меня галлюцинации. Как это возможно? Моя блистательная несгибаемая дочь волшебным образом появилась из ниоткуда. Она пришла спасти меня.

— Эй, ты в порядке? - спрашивает она.

Я выползаю из-под экскаватора и бросаюсь в ее объятия. Я не могу вспомнить, когда в последний раз так крепко обнимала свою дочь. Не с тех ли самых пор, много лет назад, когда она была еще маленькой девочкой, я могла взять ее на руки и заключить в объятия. Сейчас она слишком большая для этого, но я все еще могу попытаться, и когда ее каблуки отрываются от пола, я слышу ее смех. — «Ух ты, Ма!»

Раньше я был той, кто приходил ей на помощь, латал ободранные коленки и сбивал лихорадку. Теперь она спасает меня, и я никогда еще не была так счастлива, что у меня есть такая девочка, такая дочь.

— «Ма». — Она отстраняется и смотрит на мое разбитое лицо. — "Какого хрена они сделали с тобой?"

«Меня немного пристукнули. Но я в порядке».

Она поворачивается и кричит: — «Грили! Я нашла ее!"

“Кто такой Грили?” - спрашиваю.

Затем я вижу, как он шагает к нам, человек, которого я когда-то знала как Мэтью Грина. Он оглядывает меня с ног до головы, невозмутимо оценивая мои повреждения. — “Как вы думаете, вам нужна скорая помощь, миссис Риццоли?” спрашивает он.

— “Я просто хочу домой”, - говорю я.

“Я так и думал, что вы это скажете. Давайте попросим вашу дочь отвезти вас домой и привести в порядок. А потом нам с вами нужно поговорить". - Он поворачивается, чтобы уйти.

“О Нине?” спрашиваю я.

Он останавливается. Поворачивается ко мне лицом. — “Что вы о ней знаете?”

— “Я знаю, что она собирается свидетельствовать против него. Я знаю, что если он когда-нибудь найдет ее, она покойница. Я знаю, что у него есть осведомитель в полиции Ревира, который снабжает его информацией, так что имейте это в виду. И один из его людей прямо сейчас находится у Колоннады, ищет ее.”

Мгновение он смотрит на меня, как будто видит меня — по—настоящему видит - впервые. Уголок его рта приподнимается. — “Я думаю, в вас есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд”. — Он поворачивается к Джейн. — “Пожалуйста, отвезите ее домой, детектив. И держите ее подальше от моего дома. Если сможете.”

— “А что насчет Нины?” - окликаю я, когда он отворачивается.

— “Теперь с ней все будет в порядке”.

— “Откуда вы знаете?”

— “Доверьтесь мне”.

— “С чего бы? И Грили вообще настоящее ваше имя?”

Он поднимает руку в небрежном взмахе и уходит прочь.

— “Давай, ма”, - говорит Джейн. — “Я отвезу тебя домой”.

Теперь, когда я больше не испытываю страха, моя скула действительно начинает болеть. Может быть, мне и правда нужна скорая помощь, но я слишком горда, чтобы это признать, поэтому я просто позволяю Джейн увести меня от экскаватора к выходу со склада, где толпится дюжина офицеров в жилетах с надписью "U.S. Marshal".

— “Не смотри, ма”, - предупреждает меня Джейн.

Так что, конечно, я должна посмотреть. На кровь, забрызгавшую бетонный пол. На два тела, лежащие у ног офицеров. Так вот почему Грили сказал, что с Ниной все будет в порядке. Потому что человек, который охотился на нее, теперь лежит мертвый, застреленный в перестрелке с маршалами США. Я все еще чувствую запах его вонючего лосьона после бритья.

Я замолкаю, глядя вниз на человека, который разбил мне лицо, который беззаботно приказал меня убить, я хочу дать этому трупу хорошего пинка. Но у меня есть достоинство, к тому же на меня смотрят офицеры. Поэтому я просто выхожу со склада и забираюсь в машину моей дочери.

___________________________________________________________

Несколько часов спустя, после изрядной дозы Адвила и с пакетом замороженного горошка, прижатым к моей щеке, я чувствую себя намного лучше. Мы с Джейн сидим в гостиной, и одно это доставляет удовольствие, потому что моя дочь не часто находит время просто побыть со мной. Обычно она отвлекается на свою работу, или на Реджину, или на тысячу других вещей, которыми ей действительно следовало бы заниматься, вместо того чтобы тусоваться со своей матерью. Но сегодня днем она, кажется, довольна тем, что пьет чай и просто... разговаривает. О том, что произошло сегодня. О людях, ранее известных как Мэтью и Кэрри Грин.

— “Так вот почему их жалюзи всегда были опущены”, - говорю я. — “Почему у него было оружие. Почему он установил решетки на окнах. Почему он никогда не общался с остальными соседями.”

— “Она была их главным свидетелем, ма, и они должны были сохранить ей жизнь. Они уже дважды перевозили ее, но каким-то образом он всегда выслеживал ее.”

— “Потому что кто-то из полиции Ревира предупредил его”.