Глава 235
Седрик напирал на меня с горящими глазами, словно желая услышать известный мне ответ.
«Почему ты пытаешься получить этот ответ от меня?»
Я произнесла с легкой дрожью в голосе:
— …Тогда давай так и сделаем.
— Хорошо. Немедленно этим займусь! Большое Вам спасибо за то, что Вы нашли решение.
Благодаря меня снова и снова, он вынул блокнот с ручкой и что-то записал.
Он всегда вел себя вот так странно, пока я не отвечала на его вопрос, а потом тут же успокаивался. Все это выглядело крайне подозрительно, но я делала вид, что не замечаю этого. У меня было предчувствие, что я навлеку на себя проблемы, если примусь докапываться до причин странного поведения Седрика.
— Ох, а еще недавно королева королевства Байен попросила об установлении дипломатическим отношений с императорским дворцом. Как нам быть с этим? — задал Седрик следующий вопрос, медленно трогаясь с места после того, как закончил записывать что-то длинное.
— Королевство Байен?
— Да, там довольно мало качественной руды, но зато они настоящие мастера в изготовлении посуды.
— А.
— Посуда, созданная ремесленниками Байена, столь красива, что достойна всяческого восхищения, однако качество большей части руды, из которой она делается, оставляет желать лучшего, поэтому ценится она не очень высоко.
— Ясно.
— Мы хотим получить монополию на покупку посуды, поступающей из Байена. А они хотят пользоваться репутацией Империи, чтобы придать больше ценности в глазах окружающих своим изделиям.
Я ответила без особого энтузиазма, но Седрик все продолжал болтать. Наглостью он напоминал своего господина.
— Но это неплохое предложение. С учетом той ситуации, что у нас сейчас сложилась, повести дворец в совершенно новом направлении — не такая уж и плохая идея.
Я хотела улизнуть от разговора, однако, услышав эти слова, заколебалась. Это замечание имело смысл. Первое, что при смене власти должен сделать новый правитель — стереть следы предыдущего.
Но не мне нужно было из-за этого париться.
— Его Высочество кронпринц позаботиться об этом.
— Ха-ха, хорошо же леди его знает. Он скажет: «Вот куплю я эту посуду, ну и на хрена она мне будет нужна?» А затем перережет глотки посланникам Байена и выкинет их трупы.
Ужасно говорить подобное, но именно так Каллисто бы и поступил.
— А если это связано с правлением покойного императора?
— Тогда он прикажет нам скупать посуду, не глядя на договор, и начнет швыряться деньгами. В таком случае даже имеющиеся у нас средства окажутся под угрозой.
Седрик и правда был выдающимся помощником.
«Не могу поверить, что он настолько хорошо знает своего господина…»
Я неспешно раздумывала над тем, что подобный человек находится рядом с Каллисто, который поведет Империю в будущее.
Я ничего не могла с этим поделать: из-за безумной системы, когда дело касалось денег, я превращалась в полуавтоматический калькулятор.
— …Нет никакого смысла без возражений покупать товары низкого качества, — я на миг задумалась в поисках решения. — Можно расплачиваться за них подходящими камнями, добываемыми в шахтах Империи.
— Что? Вы о драгоценных камнях?
— Да. Вы же сами сказали, что при производстве посуды используют дешевую руду, поэтому она почти ничего не стоит?
— А… — Седрик тихо вздохнул, похоже, понимая, что я предлагала.
В Империи магия была предметом коммерции, а драгоценные камни использовались для наложения на них чар. Из-за этого к камням, не подходящим для этих целей, относились пренебрежительно.
— Я об этом не подумал… Леди, Вы просто потрясающая, — какое-то время Седрик восхищенно осыпал меня похвалами. А затем что-то быстро записал в свой блокнот.
Я и не предполагала, что знания, полученные из-за владения шахтами, помогут мне в этой ситуации. И запоздало поняла, что Седрик все-таки взял меня в оборот, однако для меня это было не так уж и плохо.
— В Империи они не котируются дорого, так что бюджет почти не пострадает. Мне надо связаться с соответствующими министрами и велеть им скупить по стране все оставшиеся камни.
— Да, но это не должны быть совсем уж дешевые камни… Поэтому подойдет что-то вроде изумрудов.
— Изумруды… Большое спасибо, леди.
— Благодарности ни к чему.
Я весело улыбалась, глядя на то, как Седрик выводил в своем блокноте слово «изумруды».
«Позову дворецкого сразу же, как только вернусь в особняк».
Я вошла в сад, располагавшийся за дворцом кронпринца. Каллисто, с кислой миной изучавший за обеденным столом какой-то документ, немедленно подорвался с места и кинулся ко мне.
— Почему ты так поздно?
— Давно ждете?
— Хм-м, еда уже успела остыть.
При виде его обиженного лица я почувствовала укол вины. Я действительно припозднилась из-за того, что болтала с Седриком о том о сем.
Я поспешно схватила его за руку и подвела к столу. Теперь я точно знала, что если принц расстроился, то это надолго. Очевидно, что мне грозили проблемы, поэтому я осторожно извинилась:
— Простите. Сюда довольно далеко добираться.
К счастью, то, что я взяла его за руку, сработало — Каллисто сел за стол и немного смягчился.
— Подайте еду снова, — приказал он слугам.
Я с жалостью посмотрела на Седрика, подбиравшего небрежно разбросанные документы.
— Если Вы заняты, почему бы нам просто не выпить чаю?
— Кто занят? Да и вообще, поскольку я имею дело с демонами, мне надо хорошо кушать.
Я подумала, что могла бы добиться чего-то большего, но не стала развивать тему.
А когда Седрик закончил собирать с пола разбросанные документы и выпрямился…
— Кстати, где ты оставил карету, которую я выделил для поездок? — Каллисто, словно только этого и ждал, взялся критиковать своего помощника.
Плечи Седрика заметно вздрогнули.
— У меня есть срочное дело, так что я уже пойду.
Каллисто усмехнулся, глядя в спину покидавшего сад Седрика.
— Снова этот ублюдок ни во что не ставит лошадей своего господина. Надо будет уделить этому внимание.
— Не стоит, — сегодня я неплохо подзаработала, поэтому решила немного вступиться за Седрика. — Я люблю ходить пешком. Нет нужды присылать карету.
Каллисто изогнул брови так, словно не понимал, что я такое говорила.
— В прошлый раз ты тоже отослала ее назад, что с тобой не так? Ходить же далеко.
В то время меня напрягало внимание окружающих, и я боялась, что расползутся слухи о наших с кронпринцем отношениях. И это меня беспокоило. Однако теперь, если я сяду в присланную кронпринцем карету, то пойдут слухи о том, что кронпринц внимательно «пасет» своих политических оппонентов.
— Вы же знаете, какие о нас ходят толки, и поступать так сейчас…
— Толки?
Подавив порыв раскричаться от ярости, я смогла взять себя в руки и смолчать в ответ на его искренний вопрос.
Если заявления Седрика с Марианной производили эффект разорвавшейся бомбы, но обычной, то в случае Каллисто результаты могли быть сопоставимы с последствиями от взорванной атомной бомбы. Если я скажу что-то не то, он по всей стране развесит своими руками написанные транспаранты.
— Скажи. Какие о нас ходят слухи?
При виде того, с каким любопытством он принялся меня допрашивать, я поспешно покачала головой:
— …О, да ничего особенного.
К счастью, нам принесли свежую горячую еду, и направление нашего разговора изменилось.
Я помешивала испускающий пар суп, поставленный передо мной слугой.
— В любом случае, не присылайте больше за мной карету. Я приду, когда будет нужно.
— Даже если тебя это беспокоит, это же безумие, — он с крайне огорченным видом принялся стучать по чашке вилкой.
Звяк! Звяк! Этот мерзкий звук повторился пару раз.
— Это дерьмо мне не нравится.
— Ха, — удивленно рассмеялась я. — Вы же не ребенок. Что это еще такое? Разве скоро Вы не станете императором? Говорите только приятные и красивые слова.
— Если кто-то это увидит, он будет гадать, мать ты мне или жена.
— Вы заблуждаетесь. Мы еще даже не помолвлены.
— Почему ты такая злая? Ты никогда мне ничего не спускаешь.
«Потому что от твоих заявлений одни лишь беды!»
Я глубоко вздохнула и с трудом прожевала лежавший у меня во рту кусок мяса.
«…Давай смиримся. Как умная женщина, я должна это вынести».
Хоть слуги и стояли далеко от нас, должно быть, они слышали все наши разговоры.
Каллисто — тоже человек, но как же будет несправедливо, если я упаду до его уровня.
Каллисто расхохотался, словно ему было забавно наблюдать за тем, как я глотаю мясо, запивая его холодной водой.
— Твои ноги нигде не болят?
Прозвучало обыденно, но таковым не являлось. Когда я впервые ходила в зону реставрации, Каллисто развел невероятную суету, увидев мои пятки, стертые плохо подобранной обувью. Было не так уж и неприятно, хотя немного странно и неловко — знать, что кто-то так сильно обо мне заботится.
Даже когда этот человек стискивал зубы, вот как сейчас. Так что порой я не выдерживала и начинала смеяться.
— Все в порядке. Я даже не в туфлях.
— Тск, говорил же я тебе сидеть во дворце, — бухтел Каллисто, морща нос, а я улыбалась. Этот теплый голос и взгляд, щекочущие душу, стали мне бесконечно дороги. Я не жалела о своем решении остаться в этом мире.
— Все равно ты меня не слушаешься.
— А Вы меня.
— А вот это уже равноценно оскорблению императорской семьи.
Разумеется, на гадости, что он говорит, это не распространялось.