Глава 113
Я впервые видела, чтобы в этих серых глазах плескалась такая буря эмоций. На его щеках блестели подозрительные мокрые дорожки.
Однако лицо Иклиса все также оставалось невыразительным, как у манекена, поэтому я не сразу заметила.
Что он плачет.
— …..Иклис.
Слезы ручьем текли по его холодному, как камень, кукольном лицу.
Понаблюдав за ним пустым взглядом несколько мгновений, я наконец выдавила из себя:
— Ты….ты плачешь?
Мой голос дрожал. Я не верила своим глазам.
— …..
Иклис не ответил; казалось, он даже не дышал. Просто смотрел на меня, обливаясь слезами. Но над его головой опасно мигала темно-красная полоска индикатора.
Мое сердце пропустило удар.
Я машинально подняла руки к его щекам.
— Не разводи сырость, Иклис. Почему ты ревешь? — успокаивала я его, как родитель своего ребенка, стирая влагу с лица. И заодно нажала на [8 Миллионов Золота] в системном окне, все еще парящем рядом.
После чего строка [Проверить Интерес] обновилась.
[Интерес 84 %]
'…Что?'
Я подавилась воздухом при виде четких белых цифр.
'Почему. Почему 84 %?'
Во мне проснулся паникер.
В последний раз когда я проверяла его интерес, он определенно равнялся 86 процентам.
'Я хорошо помню это…..'
Интерес Иклиса впервые упал.
— …..Пожалуйста, скажи мне, — требовательно уставилась я на него, перестав вытирать его лицо.
— Кто это человек?
Я пришла в себя и не колеблясь сообщила напряженным голосом:
— Наследный принц.
Это была чистая правда. Глаза Иклиса задрожали.
— Наследный….принц?
— Да.
Невозмутимый зареванный Иклис скуксился. Причина была очевидна.
Крон-принц — главный виновник уничтожения его родной страны.
— Он остановился в особняке герцога, потому что ему было о чем со мной поговорить. И он должен был передать мне кое-что.
— Что он вам дал? — моментально задал новый вопрос Иклис.
— Я получила от дворца древнюю реликвию и некоторые документы, — мягко отозвалась я, опустив часть с получением алмазной шахты. Рассказывать ему об этом было ни к чему.
Вместо этого я для убедительности добавила:
— Я могла попросить все, что угодно, в качестве приза за первое место в охотничьих соревнованиях.
— Почему этот человек пришел передать вам награду лично?
— Иклис.
Однако Иклис, похоже, не был убежден.
Более того, даже зная, что это был наследный принц, он грубо назвал его "этим человеком", а не "Его Высочеством". Это была вопиющая дерзость для раба.
Собственно, поэтому я и окликнула его.
Он пристально смотрел на меня, не моргая, и мне внезапно стало немного страшно. Но я должна была ему ответить, какой бы ни была его реакция.
— Я болела.
Мне в голову не пришло ничего лучше. Впрочем, так тоже сойдет. Наверное.
Глаза Иклиса медленно округлились от удивления.
— Болели?
— Поэтому я не могла пойти во дворец, а тут, по случайности, наследный принц проезжал мимо особняка.
— ……..
— Я была не в состоянии встретиться с тобой или сказать об этом.
Наконец, допрос подошел к концу.
— ……
Потому что у Иклиса закончились вопросы.
Словно не зная, что еще сказать, он тихо прошептал после долгой паузы:
— Вам…..было очень плохо?
— Я перестаралась во время охоты и поплатилась за свою неосторожность.
— …….
— В то время я даже не могла подняться с постели.
Не знаю, какое выражение лица у меня было, когда я непринужденно врала ему. Но через секунду я почувствовала что-то теплое своей рукой.
— Почему…..
На мои руки скатывались горячие слезы.
— Почему, госпожа…..
— ……
— Почему вы никогда мне ничего не говорите?
— Иклис, это…..
— Разве вы могли хотя бы послать кого-то вроде дворецкого, чтобы дать мне знать?
Я не смогла ответить ему. Несмотря на мою спокойную мину, я понятия не имела, что мне делать с этим грустным созданием.
Он крепко, будто в отчаянии, сжал венок из цветов.
— Я….Я не достоин госпожи.
— Ш-ш-ш, не драматизируй, — поспешно оспорила я его слова. — Я выиграла охоту, чтобы ты гордился мной, а ты что делаешь? А?
— …..
— И не мни мой подарок.
Я спустила ладони со щек Иклиса на его руки, сжимающие цветочный венок.
— Ты его испортишь.
— Он уже засох. Это просто мусор. Выбросите….
— Это мой подарок, так что мне судить.
Я протянула руки к венку, пытаясь разомкнуть его пальцы. Тогда Иклис ослабил хватку.
На самом деле, если бы он действительно не хотел отдавать мне свое творение, он мог с легкостью стряхнуть мои руки. Однако он практически отпустил его, словно сдался мне на милость.
'Милашка.'
Я немного расслабилась.
И вскоре буквально вырвала цветочный венок из его рук. Который, судя по раздавленному и в целом потрепанному виду, сжали весьма неслабо.
Если бы он был не таким крепким, ему грозила прямая дорога в мусорку, как Иклис и сказал.
Цокнув языком, я осторожно водрузила рассыпающийся на ходу сухой венок себе на голову.
— Ну как? Мне идет?
Глядя на Иклиса, я одарила его своей самой яркой улыбкой, вспомнив тот момент, когда крон-принц подарил мне свиток.
— …….
Иклис какое-то время просто смотрел на меня, ничего не говоря.
— Неужели нет? — спросила я, наклонив голову.
Спустя пару секунд он заторможенно помотал головой.
— Нет, слишком….
— …..
— Вам слишком идет, госпожа, — пробормотал он себе под нос.
Недавно мокрые от слез глаза начали подсыхать. Я собиралась еще раз проверить на ощупь, так ли это, но мое внимание привлекла мерцающая темно-красная шкала.
'Он сделал мне комплимент, так что его интерес, вероятно, больше не упадет, верно?'
Вспомнив о его снижении на 2 %, я прикрыла глаза и засмеялась:
— Какое облегчение. Спасибо.
— ……
— Я уже говорила, что это мой любимый цветок? — поинтересовалась я, притворяясь рыбкой с кратковременной памятью. Иклис, не отводивший от меня взгляд, уронил голову.
Пусть он и промолчал, я заметила легкий румянец на его щеках. Моя улыбка стала шире.
— Поскольку я получила подарок, мне нужно как-то отплатить за него. Тебе что-нибудь нужно?
Он быстро покачал головой.
Полагаю, он просил меня "приходить к нему чаще", потому что пытался хоть как-то выйти из своего незавидного положения среди рыцарей.
Однако сегодня Иклис неожиданно попросил нечто нестандартное:
— Я хочу быть вашим единственным рыцарем.
— Что ты имеешь в виду?
Удивленная его ответом, я окинула Иклиса озадаченным взором. И вдруг обратила внимание на то, что не заметила ранее, отвлекшись на его слезки.
'Так он даже спал в нем?'
Я не думала, что он будет носить подаренное мной ожерелье даже в своей каморке. Смотря на украшение, резко контрастирующее с его изношенной одеждой, я вновь заговорила:
— Ты уже мой единственный рыцарь.
— ……
— Иначе зачем мне отдавать тебе все награды за первое место? — туманно спросила я, будто утешая, и снова улыбнулась.
Он заметил, куда я смотрю?
Иклис обронил, взглянув на ожерелье, которое носил:
— На самом деле, мне это не нужно. Вам не обязательно дарить мне подобное.
— …Что?
Это заявление вывело меня из душевного равновесия.
Когда я подарила ему ожерелье, Иклис поцеловал его, а его интерес резко взлетел.
До сих пор любая финансовая поддержка под видом подарка увеличивала его интерес. Я была довольна этим. Иклис, казалось, тоже не имел ничего против.
Но сейчас он словно признавался, что вынуждал себя принимать мои подарки.
— Тогда что тебе нужно?
Я что-то упустила?
Меня охватило беспокойство.
— Мне….. - запнулся Иклис, а затем продолжил, гладя на меня ясными глазами. — Мне нужен учитель фехтования, госпожа.