Глава 114
— Учитель фехтования?
Его внезапная просьба меня смутила.
— Но ты же говорил, что не можешь использовать настоящий меч? — вспомнила я его прошлые слова.
Узнав, что другие рыцари над ним издеваются, я купила ему гору деревянных мечей и тренировочных принадлежностей, чтобы им не пренебрегали.
— Госпожа, этого достаточно.
— …..Я не думаю, что когда-нибудь буду использовать его.
— ….Раб не может стать полноценным рыцарем. Так что все, что мне нужно — это тренировочный деревянный меч.
До этого времени Иклиса, кажется, совершенно не интересовало фехтование.
Словно он занимался им исключительно из-за привязанности к герцогу.
— Если все это ради меня, просто делайте вид, что ничего не знаете. Потому что мне это безразлично.
Ради своей собственной безопасности я передала ему волшебный клинок, поскольку видимое отсутствие его преданности и привязанности по отношению ко мне вызывало у меня беспокойство.
Тихий голос вывел меня из глубокой задумчивости:
— Да, говорил.
— ……
— Я передумал.
Несмотря на мокрые глаза, он четко излагал свои мысли.
— Если сделать так, я смогу выполнять ваши приказы, а не просто отставать в обучении.
— ……
— Мне нужен кто-то, кто будет наставлять меня.
'Приказы?' — на мгновение пришла в недоумение я.
А потом, благодаря его следующим словам, поняла, какие приказы он имеет в виду.
— Я буду много работать над своими навыками, чтобы стать хорошим мечником.
— Иклис, ты имеешь в виду….
— Ничего страшного, если я не смогу освободиться от клейма раба, — не дав мне и слова вставить, продолжил умолять Иклис. — Я просто хочу использовать меч, который дала мне моя госпожа. Это ведь возможно, правда?
В его глазах горел таинственный огонек.
Было так странно видеть его таким.
'Когда все изменилось?'
Иклис, который всегда удивлял меня своей бесчувственностью, внезапно начал демонстрировать различные эмоции.
И даже решительно чего-то просил, хотя раньше и не заикался о своих желаниях.
А его интерес, до недавнего времени только поднимавшийся, вдруг упал.
Однако мне необходимо было поддерживать его до появления главной героини.
— Тогда….Ты будешь усердно тренироваться, правильно?
Я протянула ему мизинчик, напоминая о причине своего визита. Он без колебаний взглянул мне в глаза.
— Обещаю.
— ……
— Я никогда не буду пропускать эти занятия.
Пожалуйста, не доставляй мне лишних проблем, пока я не сбегу. Иклис посмотрел на мой палец.
И скрестил его со своим, чуть сжав. После чего я опустила голову и неловко ответила:
— Обещаю.
Кисть Иклиса была намного больше моей, а пальцы — длиннее. Чувствуя тепло наших сплетенных рук, я медленно кивнула.
— Ладно.
— ……
— Если ты хочешь, я сделаю это.
Я была не уверена, что это не блеф.
Но мне хватило ума не ляпнуть перед главным героем, у которого, между прочим, недавно упал интерес, что исполнение его просьбы выше моих сил.
СИСТЕМА
Вы потратили[10 Миллионов Золота]на проверку Интереса[Иклис].
(На вашем счету осталось: 70 000 000 золотых)
Я расцвела в улыбке.
— Так что не плачь. Хорошо?
[Интерес 88 %]
Всего лишь 12 %.
Я сделаю все, что он хочет.
Через некоторое время я в смешанных чувствах покинула здание.
— Леди, — позвал кто-то меня, когда я подошла к выходу.
— О, дворецкий.
— Все прошло хорошо?
— О да…..
Я быстро сменила тему:
— Что насчет тех ублюдков?
— Я выполнил все в соответствии с вашими инструкциями.
— Правда? Отлично.
Честно говоря, хотя я велела ему разобраться с ними, у меня не было надежды, что из этого что-нибудь выйдет. Дерик же не поверит мне, пока не увидит всё своими глазами.
'Да даже если и поверит, то постарается обвинить во всем меня.'
Не особо горя желанием размышлять об этом, я пошагала к особняку.
— Однако…..
— Хмм?
— Первый молодой господин изъявил желание встретиться с вами в своем кабинете по поводу этого дела, — внезапно добавил дворецкий.
— Старший брат?
Я снова вернулась к раздумьям на эту тему.
И пусть времени на составление какого-либо плана у меня не было.
Грех не воспользоваться подвернувшимся шансом, даже если дела идут не слишком гладко.
— Пошли, — кивнула я дворецкому.
Кабинет Дерика располагался в западной части особняка, в противоположной стороне от рабочего места герцога.
Я любопытно оглядывалась, следуя за дворецким.
Уверена, моей ноги раньше здесь никогда не было. Как странно.
Вскоре дворецкий остановился у массивной старинной двери.
Тук-, Тук-!
— Первый молодой господин, леди Пенелопа здесь.
— Впусти её.
Скриип-.
Дворецкий открыл дверь.
Я летящей походкой скользнула за порог.
Кабинет Дерика, невзирая на то, что я видела его иллюстрацию в игре, все равно казался мне незнакомым.
Как и хладнокровный обитатель этого помещения, его интерьер был сдержанным и мрачным. Затем поток моих мыслей прервался.
'Что это?'
Из окна падал ослепительный солнечный свет.
На изящную, не соответствующую тяжелой атмосфере кабинета, клетку, стоявшую посреди комнаты. А внутри неё была неизвестная мне птица с красивым ярким оперением.
— Вийоу-! Вийу-!
Купающаяся в солнечных лучах пташка с криками взмахнула крыльями, испугавшись чужака. На дно клетки спланировало несколько перьев.
Изумительного цвета малиновой азалии.
'У этого придурка есть домашнее животное?'
Это совершенно не сочеталось с его мерзким характером. Полюбовавшись малиновой птичкой, я повернулась к Дерику.
И встретилась взглядом с холодными голубыми глазами.
Хозяин птицы спокойно смотрел на меня, сидя за заваленным бумагами столом.
'Кстати, если подумать, я впервые вижу его после охотничьих соревнований.'
Над его головой все еще маячила оранжевая шкала, но меня это не волновало. Я остановилась на некотором расстоянии от его стола.
Между нами пробежала ледяная искра.
Вот только, поскольку у меня был более низкий статус, мне пришлось проглотить свое недовольство и склониться перед ним.
— Вы звали?
Это было сухое деловое приветствие, не имеющее ничего общего с обычными повседневными разговорами брата и сестры.
Дерик опустил глаза.
— Присядь на минутку. Я сейчас доделаю, и мы поговорим, — ответил он из-за стола, находящегося напротив окна и клетки.
Дерик позвал кого-то и продолжил делать свою работу. А я направилась к его столу, желая поглазеть на птичку.
— Вуо-о-! Вйо-о-у-!
Птица вскрикнула, встрепенувшись. Она настороженно наблюдала за моим приближением.
Поэтому вместо того чтобы подбираться вплотную, я устроилась на диване, глядя на неё издалека.
Малиновая красавица завораживала своим видом. Её длинный вьющийся хвост напоминал свой лисий аналог. Несмотря на то, что она была лишь животным, пернатая вела себя крайне элегантно.
И не только это.
От каждого её движения все тело птицы мерцало.
'Что это за вид?'
Все части птички: её клюв, когти, глаза и оперение — всё было исключительным.
Она вся светилась и переливалась на солнце подобно бриллианту.
'Красиво. Невероятно красиво.'
Она была похожа на минеральный камень или драгоценность.
Когда я ушла в себя, наблюдая за прекрасным созданием, ко мне вдруг протянулась рука. Звяк-.
— Хочешь чаю?
Передо мной поставили чашку.
Пока я поворачивала в его сторону голову, Дерик уже садился на диван.
— Нет.
Я сразу из вежливости отказалась. Ведь я пришла сюда не чаи распивать. Дерик, севший напротив меня, замолчал.
Поразмыслив, он равнодушно кивнул и наклонил чайник к своей чашке.
Неважно, был ли он заварен только что, или прошло уже некоторое время, но от красноватого напитка исходил пар. Тук-. Поставив чайник, он прямо сказал:
— У тебя произошла еще одна стычка с рыцарями.
— Да.
Я немедленно кивнула.
— Как вы могли слышать от дворецкого, я не искала неприятности и не намеревалась ввязываться в конфликт.
Мне казалось, что я извиняюсь. Однако лучше было сразу перебрать всё, в чем он может найти недостатки.
Кроме того, для достижения желаемого результата стоит учесть все нюансы. Поэтому я заставила себя продолжить:
— Хотя конечно, я пошла туда без разрешения.
— ……
— Я хочу заранее обратить на это ваше внимание, чтобы избежать возможного недопонимания….
— Достаточно.
Но Дерик неожиданно поднял руку и прервал меня.
— Какого наказания ты хочешь?