Глава 31
Карл
Это тот самый ужасный момент, когда время словно останавливается. Когда вы видите неизбежное, ужас разворачивается прямо перед вами, но вы бессильны это остановить.
Не могу сказать вам, в какой момент у меня перехватило дыхание, когда инстинктивное чувство страха охватило меня и пробрало до костей. Их прыжок просто не выглядел правильным, не ощущался правильным. Я начал проталкиваться к барьеру даже прежде, чем они упали, беспомощный и окаменевший, когда наша прекрасная девочка начала падать.
Ноги Самсона ушли из-под него, он полетел вперед, и, Господи, приземление было таким жестким. У обоих. Потом раздался крик, ужасный крик, когда Кэтти приняла на себя его вес, затем ужасный удар, когда они рухнули и проскользили чуть вперед.
А потом она затихла. Наша красавица лежала неподвижно.
Самсон корчился на земле, и там повсюду была кровь. Его глаза стали дикими и безумными, его инстинкты рвались наружу, когда арбитры бросились к ним.
Как и мы. Рик, Дебби и Дэвид. Мы вчетвером перебрались через ограждение.
Веки Кэтти затрепетали, когда она пришла в себя. Ее взгляд метался по сторонам, прежде чем в ее глазах поселился ужас. Лицо нашей девочки исказилось от боли, ее нога все еще была прижата плечом Самсона, и она была бледной, такого неестественного пепельно-бледного оттенка.
— Моя нога! — закричала она. — Больно! Как же больно!
Арбитры пытались остановить сопротивляющегося Самсона, но тот словно обезумел, размахивал ногами. Он не мог ухватиться за склон берега, отчаянно пытаясь найти достаточно опоры, чтобы выдержать свой собственный вес, и терпел неудачу. Обе его передние ноги были в крови, но одна выглядела еще хуже, его копыто неуклюже висело, пока Самсон дергался.
Мне стало плохо. Так чертовски плохо.
Не столько из-за самой травмы, сколько из-за выражения лиц людей, которые разбирались в этом дерьме. Людей, вызывавших медицинскую помощь по рациям.
Они оттащили Самсона достаточно, чтобы освободить ногу Кэтти. И она закричала рвущим душу криком, когда они, наконец-то, сделали это. Ее мать тут же оказалась рядом с ней, и мы тоже, и пытались сказать ей, что все будет хорошо, что та будет в порядке, но она даже не слушала нас. Ее взгляд был устремлен на Самсона, а глаза полны слез.
— Помоги ему, — умоляла Кэтти, сжав мою ладонь. — Мне плевать на себя, просто помоги ему! О Боже, Карл, не дай им причинить ему боль. Пожалуйста, не позволяй им причинить ему боль!
Она подтолкнула меня к нему, и я сделал неуверенный шаг в сторону упавшего животного. И чувствовал себя беспомощным, впервые в своей взрослой жизни я не знал, что мне делать.
Прибывшие медики дали Кэтти кислород, а также обезболивающее, спокойно переговаривались и пытались осмотреть ее ногу. Они заставили ее полностью лечь на спину и надели шейный фиксатор, затем наложили на ногу шину, а она горько плакала в кислородную маску, и я испугался. Так чертовски испугался. Потом бросил на Рика жалостливый взгляд, и он тоже был пепельно-бледным и скрючившись, сидел рядом с Кэтти, пока она смертельной хваткой сжимала его предплечье, а ее мать стояла по другую сторону от нее со слезами на глазах.
Я ближе подошел к Самсону, Дэвид встал рядом со мной. Тот бросил на меня взгляд, говоривший, что все это бесполезно, от его знания о том, как в этом случае надо обращаться с лошадью, наполнили меня абсолютным ужасом.
— Мы должны спасти эту лошадь, — пробормотал я себе под нос. — Чего было это ни стоило, Дэвид.
Он кивнул и похлопал меня по плечу.
Парень, который определенно являлся ветеринаром, сидел на корточках у передних ног Самсона, пока пара распорядителей удерживала животное, его лицо было суровым.
— Насколько все плохо? — спросил я. — Пожалуйста, скажи, что сможешь вылечить его?
Сердце будто застряло в горле, когда тот наклонил голову из стороны в сторону.
— Мы должны поднять его, он неуклюже упал, надеюсь, он сможет стоять.
— А если ты не сможешь его поднять? Если он не сможет стоять? Что произойдет тогда?
Дэвид схватил меня за локоть, и я понял. И Кэтти тоже.
— Нет! — закричала она. — Карл, не позволяй им! Чего бы это ни стоило, Карл! Пожалуйста, не позволяй им причинить ему боль!
У меня разрывалось сердце от того, что я видел ее такой, в агонии и страхе. Парамедики занялись ее подготовкой к погрузке в карету скорой помощи, а Рик и Дебби выглядели такими же беспомощными, как и я.
— Он должен быть в состоянии выдержать свой вес, — сказал Дэвид таким тихим голосом. — Если они не смогут его поднять, Карл…
Я покачал головой.
— Я даже не могу описать тебе, как много эта лошадь значит для этой девушки. Мы должны поставить его на ноги.
Он кивнул.
— Освободите немного места, — попросил ветеринар, и люди расступились, чтобы дать Самсону немного пространства. Он уперся передними ногами в землю, даже покалеченной, и попытался подняться. Я затаил дыхание, моля судьбу дать ему передышку, но бедное животное поскользнулось и упало, рухнув спиной на берег, его бока вздымались. Я выругался себе под нос.
Ветеринар пожал плечами и бросил на меня пессимистический взгляд.
— Ему просто нужна помощь, — сказал я. — Давайте слегка поможем ему. Ну же, Дэвид, помоги мне. — Мы присоединились к распорядителям, и когда бедное животное напряглось для второй попытки, я подхватил руками того под бока и приподнял, изо всех сил подталкивая его вверх. — Давай, Самсон, — прошипел я. — Давай, парень, вставай на ноги. Вот хороший мальчик.
Дэвид толкал, я толкал, и мы сделали все, что могли, чтобы помочь лошади встать. Он перенес свой вес на одну из передних ног и на мгновение заколебался, пытаясь устоять. Мы стиснули зубы, держа его крепко, но тут его вес сместился, когда он пошатнулся и начал подниматься. Его нога выдержала, приняла вес, достаточный для того, чтобы его задняя часть встала и оказалась под ним.
Сильный рывок, толчок с нашей стороны, и он оказался на ногах. Мальчик вскочил на ноги.
У меня была одышка, головокружение, я прижался лбом к потной шее Самсона, который изо всех сил пытался хромать на своих пострадавших ногах.
— Повреждение сухожилий, — сказал ветеринар. — Обширное, я бы сказал. — Он посмотрел на меня, потом на Дэвида. — Эта лошадь вряд ли снова будет выступать.
Я отрицательно покачал головой.
— Это не имеет значения. Все это не имеет значения.
— Его выздоровление будет дорого стоить.
Я махнул руками, Дэвид тоже, и на мгновение наши мысли слились в совершенной гармонии.
— Чего бы это ни стоило, — сказал я.
— Отлично, — ответил ветеринар и принялся за работу.
Они увели Самсона с поля и наложили холодные компрессы, когда приехала скорая помощь.
Я позволил им делать свою работу, позволил экспертам руководить.
И молил судьбу о милосердии.
— Ты спас его, — прошептала Кэтти, когда они грузили ее в машину скорой помощи. Ее голос был приглушенным и хрупким, а глаза такими печальными.
Наша красавица выглядела такой разбитой, такой слабой — перевязанная на носилках.
Я склонился над ней.
— Нет, — ответил я. — Я просто помог ему подняться. — Потом указал на Дэвида. — Мы оба помогли.
— Хорошая работа, Карл. Дэвид, — сказал Рик, Кэтти все еще крепко сжимала его запястье.
— Я хочу поехать с ней в машине скорой помощи, — сказала Дебби. — Вы можете поехать за нами?
— Есть место только еще для одного, — сказал фельдшер, и Рик посмотрел на меня.
— Езжай, — сказал я. — Встретимся там.
Кэтти попыталась пошевелиться, поднять голову, но Рик и Дебби крепко удержали ее на месте.
— Не оставляй Самсона! — плакала она. — Пожалуйста, не оставляй его, Карл! Не оставляй моего мальчика!
— Не оставлю, — пообещал я, прижавшись лицом к ее лицу, и она расслабилась, смежив веки, пока они забрали ее.
Я наблюдал, как отъезжает скорая, завывая сиренами, и мое сердце было не на месте.
— Я поеду с Самсоном, — сказал Дэвиду. — Куда бы они ни повезли его.
Он посмотрел на пепельно-бледную Верити, рядом с которой стояла потрясенная Оливия. Себ и Домми выглядели угрюмыми, и я понял, что мы все это чувствовали, каждый из нас. Оливия шагнула к Дэвиду, поманила его, но он не двинулся с места. Он поднял руку, показывая, что она должна оставаться на месте, что они все должны оставаться на месте, а затем тот повернулся ко мне. Посмотрел на Самсона, пока работники пытались погрузить его в коневоз.
— Я поеду с тобой, — просто сказал он.
Мы последовали за конным фургоном, мои мысли были тяжелыми, пока я держался прямо позади. Ноги дрожали, нервы были на пределе, мысли метались между бедным животным перед нами и моей бедной милой Кэтти на пути в больницу. Я надеялся, что они стабилизировали ее, надеялся, что ей не слишком больно.
— Я отправлю Самсона к нашим ветеринарам, — сказал Дэвид. — Они самые лучшие, Карл, мы используем их для выставочных пород Верити. Они сделают для него все, что в их силах.
Я кивнул.
— Я последую твоему совету. Я ни хрена не знаю о лошадях.
Он вздохнул.
— Бедная девочка. Бедная, бедная девочка.
— Пока жива лошадь, Дэвид, пока Самсон будет в порядке, она тоже будет в порядке. Она сильная.
— Как и ее мама.
— И ее отец, — добавил я.
Я чувствовал на себе его взгляд.
— Вы были рядом с ней. Вы выглядели так же ужасно, как и мы, Дебби и я.
— Мы любим ее, Дэвид. Как я тебе и сказал.
Он опустил свою ладонь на мою.
— Я не могу сказать, что выбрал бы такую ситуацию для своей дочери — быть с двумя мужчинами. Не могу сказать, что это открытие наполнило меня радостью, Карл. Но, несмотря на мои первоначальные сомнения, обдумав все, зная тебя и Рика достаточно долго, чтобы понять, что вы за люди, я даю вам свое благословение. — Дэвид мягко рассмеялся. — Как бы то ни было, черт возьми.
— Это очень дорого стоит, — поблагодарил я.
— Я никогда не был большим поклонником хорошо протоптанных дорожек, Карл. Ты же меня знаешь. Я иду своей собственной тропой, иду своей дорогой. — Он вздохнул. — Мне следовало ожидать, что Кэтти разделит мое неуважение к бессмысленным условностям.