Здорово.
Мы вышли из машины и направились к дому Гризли. Элли двигалась впереди, не заботясь ни о чем на свете. Я оглянулась на Мэтта. Он вышел из внедорожника, вытащил из-за пояса джинсов сзади пистолет и засунул его спереди, чтобы он был на виду. Прислонился к внедорожнику и скрестил руки на груди.
— Вернулись с телохранителем, — пробурчал Гризли вместо приветствия, не глядя на нас, а глядя на Мэтта. — Итак, теперь, я полагаю, вы хотите, чтобы я воспринимал вас всерьез. Особенно с тем парнем и с фингалом. Черт побери. Ты врезала ему коленом по яйцам?
— Откуда знаешь, что это был он? — спросила я.
— Девчонки не бьют по скулам.
— О. — Я этого не знала.
— Так как? — настаивал Гризли.
— Что?
— Врезала ему коленом по яйцам?
— Я его укусила.
— Укусила! — Он откинул голову назад и расхохотался. — В следующий раз, займись яйцами.
— Хороший совет, — сказала я.
Он посмотрел на Мэтта.
— Дай угадаю, ты — стажер сыщик.
— Нет.
Гризли повернул ко мне свою большую голову.
— Охотница за головами?
— Нет.
— Не коп, — сказал он с насмешкой.
— Не-а.
— Федерал? — Это было сказано с недоверием.
— У меня книжный магазин.
Гризли не ответил. Гризли уставился на меня так, словно в этот момент из моей шеи решила вырасти вторая голова.
— А я бармен и бариста на замену, — вставила Элли.
Гризли по-прежнему не отвечал. Я заметила, что у него на коленях сидит кошка, и он ее гладит. Еще две кошки сидели на бетонных перилах крыльца, а еще одна свернулась клубочком на коврике у порога с изображением кошачьих лап.
— Любишь кошек? — поинтересовалась я.
— А кто не любит кошек? — в ответ спросил Гризли.
— Я люблю кошек, — заверила я его, и не солгала, но я бы сказала так в любом случае, потому что у него на коленях лежал еще и дробовик.
— Я тоже, — сказала Элли.
Гризли посмотрел на Мэтта, затем снова на нас.
— Что за парень?
— Просто не обращай на него внимания, мы так и делаем, — посоветовала я.
Гризли пожал плечами, ему было все равно, затем он сказал:
— Вы сделали доброе дело для мистера Кумара, ему приходится нелегко. Он сказал мне, что получил от вас за кексы самую большую выручку за весь день.
Я посмотрела дальше по улице на магазинчик на углу. Мистер Кумар стоял снаружи и махал нам рукой.
Мы помахали в ответ.
— Мы должны заботиться о малом бизнесе, понимаете? Франшизы захватывают весь гребаный мир. Через десять лет эта великая нация станет одной большой франшизой, и каждый маленький магазинчик обанкротится. Франшиза стала началом гребаного конца для Америки. Она и возможность поворачивать на красный. Боже, это же красный, нельзя поворачивать на красный. Е*аный Никсон.
Я не была уверена, какое отношение Никсон имел к франшизам и светофорам, но не собиралась спорить с парнем, у которого на коленях лежал дробовик, а на голове надеты странные очки.
— Мы ищем друга Тима Шуберта, Тим живет через дорогу.
— Я знаю Тима. А также знаю, кого вы ищете, мистер Кумар сказал мне. За последние пару дней к Тиму приходило много посетителей. Видел его раньше, — он кивнул на Мэтта, затем посмотрел на нас, — вас тоже видел.
— Его друга зовут Рози, невысокий, худощавый паренек, светло-русые волосы?
— Паренек с кофе? Да, Тим приносит мне кофе. Этот парень — гений.
— Ну, Рози — мой бариста, он работает в моем книжном магазине.
— Да ладно?
— Да.
— Это отличный книжный магазин, раньше там можно было читать весь день, и тебя никто не беспокоил. Старушка была классной. Там все еще так?
— Эта старушка была моей бабушкой. Она оставила мне магазин после смерти, я просто дополнила его кофе, — ответила я.
— Ты думаешь о франчайзинге?
— Ни за что. — Я вскинула руки для выразительности, на случай, если у него возникнут какие-то сомнения в моей искренности.
Он кивнул.
— Тогда ты тоже малый бизнес. Я бы пришел поддержать тебя, потому что я много читаю, но не покидаю этот квартал. Мне нужно следить за происходящим в округе.
— Конечно, — согласилась я.
Парень был чокнутым, но все равно мне нравился.
Элли дала ему нашу визитку, он сунул руку в карман рубашки и протянул Элли свою в ответ.
Все, что там было написано: «Текс, сиделка для кошек» и его номер.
— Если у тебя есть кошка и ты уезжаешь в отпуск, ты знаешь, кому позвонить. Хотя, предупреждаю, я кормлю их как сухим кормом, так и консервами. Не люблю давать что-то одно, им нужны вкусняшки, но им нужно держать зубы в чистоте. Это важно.
Мы кивнули в знак согласия, а затем поспешили дальше, чтобы повидаться с мистером Кумаром.
— Мы с Тексом искали вашего Рози, но не нашли, — заверил он нас, когда мы приблизились.
— Спасибо, мистер Кумар, — поблагодарила я.
— И Тима тоже нет. Теперь я волнуюсь, и мне кажется, Текс тоже начинает волноваться. Много кто приходит, стучится в дверь Тима. Он никогда не был таким популярным.
— У Рози есть поклонники, он готовит хороший кофе, и люди скучают по нему, — сказала я.
— Я вижу, — ответил мистер Кумар.
Я купила молоко, кукурузные чипсы, две диетические газировки, все ингредиенты для салата с макаронами и пирожных, которые мне нужно было приготовить для папиного барбекю. Это стоило мне вдвое дороже, чем если бы я купила их в «Кинг Суперс», но Текс был прав, мы должны приглядывать за малым бизнесом, особенно за мной, потому что я тоже относилась к этой категории.
Глаза мистера Кумара наполнились слезами, когда я выложила все свои покупки на прилавок.
— Ты ангел с небес, — выдохнул он.