Изменить стиль страницы

В правом крыле, куда вошел Тик, было  несколько  людей, а предметы казались более крупными, более внушительными. На высоких постаментах стояло несколько статуй в натуральную величину, а где-то посередине находилась огромная витрина, которая, казалось, была центром музея. Перед ней находились  все остальные люди, и среди них человек в сером.

Чирешар  настороженно привстал на цыпочки. Он не сразу смешался с другими посетителями, а проскользнул за статую. Витрина находилась в нескольких футах перед ним, но он не мог разглядеть предметы внутри из-за барьера из посетителей. Человек в сером также не был в первых рядах любопытных. Он стоял позади них, опираясь рукой на постамент статуи. Его высокий рост позволял ему хорошо рассмотреть  украшения в стеклянной витрине. Однако Тик понял, что странная фигура не смотрит на окно витрины  . Тот был слишком рассеянным, и в его поведении было слишком много неподвижности. Тик поспорил бы с кем угодно, что человек в сером держит глаза закрытыми. Но его неподвижность длилась недолго. Он взглянул на свои часы - большие, блестящие часы, которые он держал в одном из карманов пиджака, - затем медленно пошел к центру подковы, а не к выходу, как ожидал Тик.

Чирешар  спрятался еще лучше, почти прильнув к статуе. Человек в сером прошел мимо него, почти задев его рукой, но Тик был твердо уверен, что его не заметили. Он хотел бы медленно повернуть голову, чтобы проследить за странным посетителем, но страх все еще держал его в состоянии паралича. Лишь его глаза бегали безотчетно на небольшом расстоянии. Как раз в тот момент, когда Тик решил отправиться вслед за человеком в сером, его глаза встретились с молодым атлетически сложенным человеком в темном углу зала. На лице того больше не было улыбки. Он выглядел очень озабоченным, встревоженным, нервным.

"Что этот человек здесь делает?" – пронеслось в  голове чирешара.

Атлет вырвался из темного угла и подошел ближе к окну витрины, остановившись - по мнению Тика - именно там, где стоял человек в сером. Но и он не задержался надолго. Через несколько минут он отошел от витрины  и направился к выходу, но сначала взглянул на центр подковы. Тик не успел увидеть, как он уходит, потому что, проследив за взглядом атлета, заметил огромную фигуру охранника в центре зала. В три шага он присоединился к группе посетителей, заняв место в крайнем правом ряду, чтобы быть ближе к выходу.

В витрине было несколько отделений с бархатной обивкой, в которых хранились всевозможные древние предметы, в основном керамика, монеты, бронзовые инструменты и серебряные украшения. В центральном отделении  экспозиции находилось пять статуэток, немного обветренных временем, но все они были искусно сделаны и раскрашены в невиданные Тиком цвета. Он только присвистнул  в восхищении. Между этими статуями и дискоболом Фрадабуриди было определенное сходство. На большой этикетке, приклеенной к задней стенке отсека, было написано несколько слов, которые Тик сразу же прочитал:

"ОРИГИНАЛЬНЫЕ  ТАНАГРЫ  ИЗ БЕОТИИ - подарены профессором Нештяном".

Все статуэтки  были женскими. Они были небольшими, но их авторы не забыли ни одной детали. Две из них были одеты в вуали; сотни тысяч складок, локонов составляли всю одежду. Третью застали танцующей, и вы в ожидании, когда она закончит свой пируэт. Другая несла  изуродованный предмет, вероятно, амфору.Однако  телосложение,готовность к  движению руки и ног, предполагаемые намерения - все это создавало необыкновенный баланс. Последняя, безрукая, сидящая на высоком шесте, представляла богиню. Ее фигура излучала уверенность и достоинство, утонченность и строгость.

Тик  еще  бы долго рассматривал их, если бы не почувствовал позади себя охранника и не угадал в его хмурых глазах не самые добрые намерения. Он поспешно поискал  средство спасения. Ему пришлось ухватиться за одного из посетителей и быстро просканировать их всех. Перед витриной стояли четыре человека, столько, сколько осталось: две женщины, одна очень молодая, другая довольно пожилая, и двое мужчин, один в расцвете сил, другой худой и желтый, как скелет, из тех, чей возраст невозможно угадать.

"Дан! - решил Тик. -Я быстро расскажу ему".

Но сначала он посмотрел на часы скучающим жестом, как будто часы напомнили ему о чем-то забытом, вздрогнул и попытался подвинуться к человеку, которого он превратил в старика. Охранник, однако, остановил его и определенным жестом показал на выход.

Тик пытался сопротивляться ,даже передразнил цербера.

Охранник ответил без слов, несколько раз ткнув пальцем толщиной с детскую руку. Этот бесшумный маневр привел в замешательство забияку. Он стал пробираться к выходу, как нашкодивший щенок. Только на полпути Тик понял, что повел себя как дурак, и осознал, что игра проиграна окончательно. Оказавшись таким слабым, он не имел возможности возобновить свой спор с охранником. Все, что оставалось теперь сделать, это спародировать жесты вредины, что Тик , конечно, и сделал, когда приблизился к двери на расстояние двух ярдов. Он довольно быстро спустился по ступенькам и спрятался в тени дерева. Но сердце его забилось, как у зайца, потому что в дверях появился  выпроводивший его бритоголовый  рыжий  стражник  и, сказав несколько слов другому охраннику у выхода, спустился по ступенькам, как бы следуя за Тиком. К счастью, шаги цербера продолжились дальше по асфальтовой дорожке - наступать на траву, видимо, было запрещено - и Тик изо всех сил вцепился в ствол дерева. Он остался там даже после того, как увидел, что  его "преследователь" вернулся и занял свой пост у входа в музей.

Тик, несомненно, покинул бы это место, в котором находился, если бы случайно не заметил в нескольких шагах позади себя узкую скамейку, без спинки, немного неудобную, но все же пригодную для сидения. И, кроме того, она находилась в тени, вдали от посторонних глаз. Он тут же сел на нее, чтобы подождать, пока выйдут остальные. Скамейка была идеальным наблюдательным пунктом. Это дало ему возможность заглядывать в музей и видеть выходящих  из него.

Первые несколько минут ожидания прошли без происшествий. Двое охранников  стояли на своих местах. В один и тот же момент, как будто договорившись, они закурили сигареты.

"Хм!" - улыбнулась чирешар, но он не успел закончить свой комментарий - изначально озорной - потому что его внимание привлек высокий мужчина, бодро шагающий ко входу в музей. Охранник вежливо поприветствовал его и дал добро на вход внутрь музея. Затем он спокойно продолжил курить.

Тик посмотрел на часы, скорее от скуки. И он снова взглянул на них позже, когда персонаж, которого так вежливо приветствовал охранник, вышел из той же двери, в которую ранее вошел. Но на этот раз тот вернулся не тем же путем, которым пришел. Он прошел мимо Тика и остановился на несколько мгновений перед рыжим охранником у входа. Должно быть, он что-то говорил ему, потому что тот покорно кивал.

- Я понял, господин директор, - донесся  густой басовитый голос  до Тика.

"Я был уверен", - подумал чирешар. –«Могу поспорить с кем угодно, что это был директор музея. Но это не интересно...».

Охранник достал огромный ключ, отпер дверь и исчез в музее. Тик снова посмотрел на часы, затем перевел взгляд на выход.

"Если он не пошел выгонять запоздалых посетителей, зовите меня не Тик!" - обратился чирешар  к окружающим деревьям. –«Менее чем через три минуты все они покинут музей».

Его предсказания сбылись. Только через две минуты появилась первая группа поздних визитеров, но не та, о которой он подумал.В этот  раз Тик потерял бы все, если бы  поставил  ва-банк. Группой, покинувшей музей, была бабушка и три ее спутника. Они спускались по лестнице, как горная лавина.

«Немного не то,на что я рассчитывал» - огорчился Тик. –«Я покидал вотчину охранника, убежденный, что мой жест оскорбит его. И слишком поздно подумал о последствиях».

Спонтанная медитация не помешало бродячей овце прокрасться обратно в стадо, беззвучно,  оставаясь незамеченной. Дан дал понять Тику, что,вроде бы, его отсутствие не зафиксировано . Молодые люди не шли, а бежали, чтобы не отстать от разгневанной бабушки. В конце концов, она тоже устала, а может быть, ее привлекал  вид пустой скамейки в конце парка.

- Где ты был?- обратилась она к Тику, присев на скамейку.- Почему ты всегда остаешься позади?

- Танагры-... - ответил Тик, радуясь, что она не спросила его, почему он ушел вперед.

- Какие танагры? -спросили Иоанна и Мария одновременно.

Дан незаметно толкнул обеих (он стоял между ними, посередине), и они поспешили исправить ошибку:

- Ааа! Танагры... Конечно, они...

- Какие танагры? -спросила бабушка в свою очередь. -Где ты был?

Дан все еще пытался от уберечь Тика от неприятностей:

- Вы знаете? Охранник подозвал его, тот что он стоял позади нас. Лысый, рыжеватый, который не придерживался правил хорошего тона в разговоре с вами.

- Я доложу о нем директору, мэру, в министерство! -взорвалась старуха.- Дерзкий невежа! Что он хотел от тебя?

- Он как бы толкнул меня, - ответил Тик.- Но я дал ему передразнивающий  отпор... когда  подошел к выходной двери.

- Молодец! Нет, это плохо! - передумала бабушка.- Нехорошо гримасничать!

- Но и лицо у него такое, будто он постоянно скалится,- Тик искал выход. -Я немного подразнил его.

Остальные готовы были разразиться хохотом. К счастью, бабушка внезапно встала, заставив их отправляться домой.

- Поторопимся! Чтобы не опоздать к ужину! - провозгласила она.

Конечно, они не могли опоздать на ужин, ведь именно бабушка его готовила.

Дан снова остался позади, с Тиком.

- В чем дело?- спросил маленький плут. -Он выгнал вас из музея? Я знал, что время близится к закрытию.