ГЛАВА 10
Снаружи раздалась стрельба, когда Финн подбежал к окну.
— У вас есть дымовые шашки? — спросил он.
— Должна быть одна в сумке, — ответил Киану. — Фишер, достань ему красную. Быстро.
Фишер вывалил содержимое сумки на землю и порылся в куче, пока не нашел дымовую гранату. Он бросил её Финну, который немедленно выдернул чеку и выбросил ее в окно.
— Зачем ты её бросил? — крикнул Киану.
— Хотел дать сигнал вертолету, что мы здесь. Там внизу есть выступ примерно в десяти футах отсюда. Если мы сможем добраться до него, им будет легче поднять нас на борт с помощью лестницы.
— Проблема в том, что мы использовали нашу единственную веревку, чтобы спуститься сюда, — сказал Киану, стукнув затылком о дверь.
— Там самое большее десять футов. Мы можем спрыгнуть. Ничего страшного, — сказал Финн.
— У меня больное колено, — отметил доктор Чопра.
— Тогда я спущу вас как можно ниже. Пойдемте, доктор.
Доктор Чопра быстро подошел к Финну и выслушал его инструкции. Финн протянул ему пистолет, от которого он сначала отказался, а затем положил себе в сумку. После этого он вылез из окна, лежа на животе и ногами вперед. Финн схватил его за запястья и опустил как можно ниже. Мышцы на бицепсах Финна напряглись, но на его лице не было видно напряжения, хотя он и держал сейчас другого мужчину, свесившегося из окна.
Я подошла к нему, выглянула в окно и увидела, что доктор Чопра находится на расстояние пяти футов от земли.
— Сейчас я вас отпущу, — сказал Финн. — У вас получится.
— Хорошо, — ответил тот.
Финн отпустил его запястья, и он рухнул на выступ внизу, приземлившись на бок. Он даже не попытался приземлиться на ноги.
— Фишер, ты следующий, — крикнул Финн.
Фишер закончил закидывать в сумку оставшееся оружие, которое он из нее вывалил, а затем подбежал к окну.
— Оставь сумку, — крикнул Киану. — Я возьму её.
Фишер не стал спорить. Он бросил сумку на землю и перекинул винтовку через плечо. После нескольких быстрых инструкций Финн спустил его в окно к доктору Чопре.
— Святое дерьмо, — закричал Фишер, его глаза расширились от страха.
Доктор Чопра подскочил к нему сзади и сжал его руку.
— В чем дело? — крикнул Финн вниз.
— Не меньше десяти Арви смотрят сейчас на меня, как будто я их обед. Они находятся по ту сторону этого окна.
— Просто пристрели их, если они вырвутся. Только не стреляй раньше времени, чтобы не облегчать им работу.
В вертолёте заметили красный дым, после чего вертолёт завис прямо над Фишером и доктором Чопрой. Из него спустили лестницу и начали стрелять во все стороны.
— Малкольм, пошёл, — сказал Киану.
— А что насчёт тебя?
— Я собираюсь держать эту чертову дверь, пока ты не окажешься снаружи, а затем я побегу изо всех сил и нырну за тобой.
— Это твой план?
— Ага.
— Хорошо, — Малкольм пожал плечами. — Увидимся снаружи.
Как только Финн опустил Малкольма, доктор Чопра уже поднимался по лестнице, а Фишер следовал за ним по пятам.
— Ребята, как только я отойду от этой двери, они хлынут потоком.
— Мы с тобой не пойдем, — сказал Финн.
— Я и не думал, что пойдете. Я сам не пойду, — ответил Киану.
Мы с Финном прищурились.
— Я думаю, что Эби нужен еще один телохранитель. Кроме того, лучше уж так, чем быть чертовой нянькой для правительства. Они как дети, которые понятия не имеют, что делают. И они еще ожидают, что я помогу им добиться их цели. Полная чушь. Я не собираюсь нести ответственность за смерть детей, у которых еще не выросли лобковые волосы.
— Нам нужен план, — сказал Финн.
— Я думаю, они уходят. Они, должно быть, решили, что мы пошли вниз, потому что уже не бьют в дверь с такой же силой.
— Хорошо,— сказал Финн.
Киану попятился и прижал дверь еще большим количеством металлических обломков.
Малкольм был уже на лестнице, когда мы услышали его голос.
— Чего вы ждете? Вертолет не может ждать. Мало топлива.
Киану подбежал к окну.
— Уходите! Я собираюсь остаться и присмотреть за Эби.
— Ты уверен? — крикнул Малкольм.
— Я уверен. Я прибуду на следующем спасательном вертолете.
Добравшись по лестнице до остальных, Малкольм открыл огонь. Внизу, в сотнях футах от нас, раздались крики падающих замертво Арви. Дверь распахнулась, не выдержав мощного удара, и Арви ворвались внутрь помещения. Щелкая зубами и прищурив глаза, они направились к нам.
Выхватив Адище, я начала стрелять. Несмотря на головную боль, мне удалось сделать девять выстрелов и убить девять Арви, после чего мой магазин опустел.
Арви все еще приближались, но у меня закончились патроны, и не было времени перезарядить пистолет. Финн выпустил последнюю пулю и теперь врукопашную отбивался от двух Арви.
Я не собиралась стоять в стороне и смотреть на это, даже в моем ослабленном состоянии. Я увидела, как Финн нырнул под руку Арви, острые когти которого прошлись в нескольких дюймах от его горла.
Я собрала всю свою ярость и направила ее на врага. Через долю секунды он упал на землю, корчась от боли. Я обошла комнату и начала сосредотачиваться на каждом Арви по очереди, с легкостью отбрасывая каждого из них в сторону. Несмотря на пульсирующую боль в голове и кровь, капающую из ушей, носа и стекающую вниз по моей шее, Венде был рада мне услужить. Ее месть была быстрой, она не проявляла милосердия. Через несколько секунд в комнате воцарилась тишина, наполненная смертью.
Если бы я остановилась прямо сейчас, то потом, я не смогла бы сделать ни шагу из-за слабости. Поэтому я поднялась и вышла за дверь. Финн последовал за мной, а Киану пристроился сзади. Я слышала, как они перезаряжают оружие, но пока я была в сознании, оно им было не нужно.
Арви бросились к нам вверх по лестнице, но как только я сосредоточила на них свое внимание, они упали замертво.
Я продолжила идти, переступая через их тела так быстро, как только могла, пытаясь отвести Финна и Киану в безопасное место.
— Куда мы идём? — спросил Киану.
Я не могла ему ответить. Я не знала, куда мы идём. Мне просто нужно было найти выход.
В самом низу лестницы мы обнаружили коридор, который вел в другую комнату. Там было совершенно темно, так как не было окон. Киану включил фонарик.
— Где ты, чёрт возьми, достал фонарик? — спросил Финн.
Киану наклонился к нему и сказал:
— Темнота. Я её ненавижу. Так что у меня всегда с собой фонарик.
Финн кивнул.
— Я сохраню твой секрет, братан.
— Спасибо, — Киану хлопнул его по плечу. — Люблю тебя, чувак.
В углу комнаты, на полу, оказалась массивная круглая металлическая дверь.
— Думаю, мы нашли их бункер, — сказала я, подходя к ней. — Доктор Чопра сказал, что он находится в этом здании.
— Святое дерьмо!
Киану побежал в другой конец комнаты, к чему-то, что было накрыто большим брезентом. Он сорвал брезент и посветил фонариком. Это было похоже на что-то искусственно созданное, на что-то, что мы видели в одном из тех старых научно-фантастических фильмов, которые
смотрели в бункере.
— Черт возьми, да! Это же багги1. На солнечных батареях, — сказал он, направив фонарик на солнечную панель на крыше.
Чувство облегчения разлилось по моим венам.
— Это может быть нашим спасением. Нам нужно найти способ выставить эту панель на солнце.
— Это определенно меняет правила игры, — согласился Финн. — Мы могли бы прокатиться на этой штуке по всему земному шару, пока на нем
есть земля и солнце. И ведь у нас есть тонны и того, и другого.
— Как мы вытащим эту штуку наружу? — спросил Киану.
Волна криков эхом отозвалась в моей голове, заставив меня упасть на колени.
— Они приближаются.
— Заприте двери! — крикнул Киану, пробежав через комнату к наружной двери.
— Они никак не смогут сюда попасть. Вся эта комната сделана из стали.
Он постучал по стене, доказывая свою правоту. Толстая сталь.
— Как, черт возьми, мы выберемся отсюда?
— Посвети сюда фонариком, — позвал Финн.
Киану подошел и посветил фонариком на одну из стен. Там располагался еще один выход. Две стальные двери, рядом друг с другом. Ученые, очевидно, все спланировали заранее.
— У нас есть еще одна проблема, — сказала я, обхватив голову руками. — Если эта штука работает от энергии солнца, как, черт возьми, мы собираемся ее зарядить?
Финн обошел машину, как вдруг споткнулся обо что-то.
— Что за...
Киану направил луч фонаря на землю. Там лежал толстый шнур, ведущий от машины к стене.
— Не может быть. Думаю, он работает от электричества. Эта розетка новая. Тут есть кнопка. Может мне стоит её нажать?
— Да, — простонала я.
Боль становилась слишком сильной.
Киану нажал на кнопку, загорелся зеленый огонек.
— Я думаю, что у нас все готово.
— Хоть что-то ученые сделали правильно, — выдохнула я, почувствовав головокружение. После чего мое тело сдалось, и все погрузилось во тьму.
* * *
— Эй, — прошептал Финн.
— Привет.
Я зевнула, вытянула руки в стороны, и мое тело запротестовало.
— Неужели я потеряла сознание?
— Да.
Стены, окружавшие меня, были неяркого цвета, но это были не те стены, что я запомнила. У меня болели глаза, а тело чувствовало себя так, словно его растоптали тысячи Арви.
— Где мы?
— Внутри бункера. Киану проверяет багги, хочет убедиться, что сможет управлять им, когда мы выйдем отсюда.
— Как долго я была без сознания?
— Чуть больше десяти часов.
— Что?
Я попыталась сесть, но мое тело не слушалось, и я упала обратно.
— Мы могли бы уйти, если бы я не потеряла сознание. Тебе следовало разбудить меня.
— Нет. Тебе нужно было отдохнуть. Ты была слишком слаба для того, чтобы тебя можно было транспортировать. Кроме того, ты — наша единственная надежда выбраться отсюда живыми. Мы останемся здесь, пока ты полностью не отдохнешь и не окрепнешь.
Я потерла виски.
— Таблетка доктора Чопры, должно быть, вырубила меня, но мне это было нужно. Жаль, что я не взяла у него еще одну, прежде чем он ушел. Моей голове немного легче.
— Хорошо. Я подумал, что если привести тебя сюда, где стены толще, это может немного облегчить боль. Ты все еще слышишь их?