Изменить стиль страницы

ЭПИЗОД 3: ГЛАВА 01

665 дней после начала заражения

РИГАН

— Хейли! Сними! Сними это, на хрен! — закричала я, ладно, нет, я завизжала, как банши, в тишине послеполуденной тишины. — Пожалуйста, ради всего святого, сними это с меня!

Взлетела стая птиц. Я испытала иррациональный укол вины, посчитав, что нарушила их покой. Хотя это и было бессмысленным, они были всего-навсего птицами и могли найти гармонию где угодно, как и летать над хаосом остального падшего мира. Но так оно и было. Я чувствовала угрызения совести.

Я не была психологом, но не трудно было понять, что эти чувства были неуместны и вызваны другими проблемами в моей жизни.

Отлично, Риган, теперь ты занялась психоанализом самой себя у чёрта на куличках. Просто замечательно.

Вероятно, если бы мне пришлось угадывать, откуда вытекает вся эта вина, то это был бы бесконечный подсчёт тел, которые я скопила на своём пути. Правда, я убивала только заражённых Пожирателей, которые пытались убить меня или, что ещё хуже, съесть меня кусочек за кусочком. Но это не значит, что я была прирождённой убийцей. Этот инстинкт убийства был вбит в меня по необходимости. В какой-то момент мой некогда благодетельный, чирлидерский мозг вспомнит об этом и сломается. А до тех пор я просто хотела выжить.

Однако все эти постыдные чувства, возможно, имели меньшее отношение к длинному послужному списку уничтоженных зомби и были больше связаны с особенно ужасным убийством, которое я совершила не более двадцати минут назад. Резня с большим парнем всё ещё окрашивала моё тело липкой, дурно пахнущей кровью и большими комками плоти прилипала к моим волосам. Фу.

— Ладно-ладно, просто стой спокойно, — Хейли снова атаковала мой скальп, тщательно вытирая его. Мы сидели на берегу медленного водного потока под названием Литтл Шугар Крик. — Вообще-то, мозги Пожирателя везде, — а потом она заткнула рот — в прямом смысле заткнула рот рукой, прямо над моим плечом. — Ты пыталась принять душ в трупе?

Она словно поперхнулась от тошноты. Раздался гортанный звук, всё её тело напряглось от усилия сдержать рвотные позывы.

Что, конечно же, заставило меня начать давиться.

— Нет, у меня и в мыслях не было окунаться в его потроха. Я не подумала о последствиях выстрела с такого близкого расстояния, я просто старалась не умереть!

Этот парниша оказался очень близко и проник в моё личное пространство. Он почти поймал меня. Но в самую последнюю секунду я успела засунуть дуло своего пистолета прямо ему под подбородок и, не раздумывая, нажала на курок, но это закончилось брызгами... во все стороны. И не просто брызгами крови, о, нет, мы говорим об огромных вёдрах кровавого месива. Снова рвотные позывы.

Отчасти проблема заключалась в моём гигантском пистолете. У нас кончились все хорошие боеприпасы и простое в обращении оружие. Поэтому мне пришлось прибегнуть к пушке, которую я видела только в кино. Ствол был словно мультяшный, такой большой, что вся эта штука весила, по меньшей мере, килограммов девять. Но ружьё работало. Очевидно.

— Убери это, Хейлз, — захныкала я.

Это была я в моём самом жалком состоянии. Я могла справиться со стрельбой, убийством, неделей без купания. Я могла справиться с неприятным запахом и с жирными волосами. Я могла бы поделиться зубной щёткой, если бы пришлось. Чего я не могла вынести, так это липких, вязких останков мёртвого зомби по всему телу, и уж тем более прилипших к волосам. По крайней мере, у меня хватило предусмотрительности пригнуть голову, чтобы ничего мёртвого или окровавленного не попало мне на лицо или, что ещё хуже, в рот.

До того, как мир развалился на части, в этой области было проведено не так уж много исследований, поэтому никто точно не знал, что представляет собой контакт между Пожирателем и человеком. Дело только в укусе? Как у вампиров? Или в смешении жидкостей?

Трудно было сказать наверняка. И я точно не была в списке спам-рассылки журнала по медицине Новой Англии. Кроме того, это был не первый раз, когда я была покрыта слизью зомби, но никогда раньше она не была близка к тому, чтобы попасть мне в рот. Фу!

— Я не могу... — Хейли убежала, и её стошнило в кусты.

Ну, хоть не я одна страдала от этого. Это было по-настоящему отвратительно.

Я прижала тыльную сторону ладони, тщательно вымытую и продезинфицированную, ко рту и зажмурилась. Меня не вырвет. Меня не вырвет.

Звук рвоты Хейли позади меня никак не подкрепил этот аргумент.

— Иди сюда, Риган, — раздался за моей спиной твёрдый командный голос Хендрикса.

Я поморщилась, и на этот раз это не имело никакого отношения к моему нынешнему покрытому кровью состоянию. Я явно была не в самом своём сексапильном состоянии. Одна эта мысль раздражала меня. За последние две недели Хендрикс видел меня в самых разных состояниях, и всё же его интерес, казалось, не угасал. А меня он не интересовал, так что это не должно было волновать меня.

Ладно, это была ложь.

Но я не была заинтересована в том, чтобы быть заинтересованной им, и поэтому... да.

Я протянула руку, не открывая глаз, и позволила ему повести меня ближе к берегу. Свежий весенний воздух был немного прохладным, но солнце сегодня было тёплым. Я чувствовала, как вода хлещет по моим босым ногам, и хотя прохлада реки освежала, я дрожала от холода. Я была раздета почти догола, в нижнем белье и майке, и меня раздражало, что Хендрикс последовал за нами сюда и увидел меня в таком виде.

Хотя я недавно побрилась, спасибо бензоколонке, на которой мы останавливались неделю назад. Я не только смогла пополнить запасы бритв, но у них были резинки и пинцет. Джекпот.

— Ты не должен был идти за нами, — проворчала я.

Мы как раз подходили к границе Миссури и Арканзаса, когда наткнулись на стаю из пяти Пожирателей. Они должны были быть легко уничтожены, но так как мы были уязвимы на дороге, нам пришлось импровизировать с оборонительной стратегией. Хендрикс, Вон и Нельсон двинулись, чтобы уничтожить немёртвых воинов на дороге, а Хейли, Кинг, Харрисон и я остались, чтобы защитить уязвимую Пейдж. Я держалась позади группы, когда Пожиратель неожиданно возник у меня за спиной.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы снести ему башку, выстрелив под челюсть. Ход был весьма крутой. Или, по крайней мере, в моей голове это было похоже на вращение ниндзя и чёткое, но агрессивное размещение пистолета прямо туда, где его горло встречалось с подбородком. Не раздумывая ни секунды, я нажала на спусковой крючок, плавно, быстро и инстинктивно. Но это было нечто. Смертельно опасная ситуация. Ещё один шаг, и он запросто мог бы откусить мне плечо. Я бы стала шведским столом, и тогда для меня всё бы очень плохо закончилось.

Хуже всего было то, что я не услышала его, пока он не подошёл слишком близко.

Вспоминая об этом сейчас, я не могла решить, удалось ли ему взять себя под контроль и вести себя тихо, свести свои стоны к минимуму, или я была настолько сосредоточена на Хендриксе и Воне, нуждающихся в помощи, что пропустила предупреждающие сигналы.

Ни один из сценариев не был приемлемым.

По крайней мере, я была всё ещё жива и не жаждала мозгов на ужин.

— Я слышал, как ты скулишь, — объяснил Хендрикс.

Он положил тёплую, сильную руку мне на поясницу, а другой обнял за талию. Он наклонил меня так, что я была вынуждена лечь на мелководье и позволить моим волосам развеваться веером вместе с течением.

— Мы наделали много шума, Риган. Мы не можем терять время.

Теперь я почти полностью погрузилась в воду. Песчаное дно ласкало мою спину и непростительно скользило под той незначительной одеждой, что была на мне. Но вода приятно ласкала мои волосы, несмотря на прохладу. И я начала чувствовать себя чистой. Это было чувство, которое я уже и не ожидала испытать, возможно, до конца своей жизни.

Я услышала, как Хендрикс возится с чем-то у меня над головой, а потом его длинные пальцы начали массировать мою голову.

Ах...

Мне не хотелось пинать дарёного коня в зубы, особенно такого потрясающего, но это становилось странным. Слабый аромат сирени из маленькой бутылочки шампуня для путешествий, которую я хранила в своём рюкзаке, смешивался с чистым весенним воздухом и свежей водой, создавая фантастический аромат, который практически стёр следы гниющего зомби, оставленного позади.

Я открыла глаза и посмотрела на Хендрикса сквозь почти слепящий солнечный свет. Он опустился на одно колено, склонившись надо мной. Когда он заметил, что я борюсь с ярким дневным светом, он переместил своё тело и заслонил моё лицо. Его руки медленно и тщательно прошлись по моим длинным волосам, вызывая дрожь, которая не имела ничего общего с температурой воды.

Он улыбнулся мне, глянув сверху сквозь свои мускулистые предплечья.

Я потеряла дар речи, у меня перехватило дыхание.

Я никогда не видела, чтобы Хендрикс улыбался, по крайней мере, так. Это было искренне и душевно, и от этого моё сердце странным образом затрепетало в груди.

— Я не против, Риган, — объяснил он, прежде чем я успела возразить. — Я просто хочу вернуться на дорогу.

Его ногти нежно царапали мою голову, я очень старалась не замурлыкать. Боже мой, это был рай.

Найдя в себе остатки самообладания, которым я всё ещё обладала, я высказала своё слабое возражение:

— Я сама могу вымыть голову, Хендрикс.

Его улыбка превратилась в довольную ухмылку.

— Тогда у тебя будут мозги зомби под ногтями.

Он дразнил меня, и это сработало. Дрожь сотрясла моё тело, и мой желудок сжался от зловещей угрозы. Я смирилась с тем, что Хендрикс играет в парикмахера.

— Хорошо, — согласилась я, снова закрыв глаза, чтобы не смотреть на грубые углы его лица и на то, как ранний дневной свет озарял его кожу золотистым совершенством.

Его подбородок подчёркивала щетина на лице, а по туго натянутому горлу тянулось пятно чёрной грязи.