– Бывший герцог совершил преступление! – сердито сказал Стор. – А вы так говорите только потому, что не сай!
– А что такое сай? – с любопытством спросил я.
Мне действительно было интересно, что он ответит.
– Как что? – растерялся граф.
– Как вы определили, что я не сай? – сказал я. – Внешне я не отличаюсь от вас, да и рассуждаем мы с вами одинаково, только руководствуемся разными мотивами. Принцесса Лара признала меня братом, а ваш Повелитель назвал сыном. Со старшим принцем были неплохие отношения, пока меня не назвали наследником. Жена любит, и живём душа в душу, и уже много саев, которых я могу назвать друзьями. А для вашего народа я сделал больше, чем весь Совет графов, и сделаю ещё многое, если не вынудят уйти. Так в чём разница? Или вы из-за личной неприязни и просьбы Верховного жреца хотите навесить на меня клеймо чужака? И при этом совершенно не хотите думать, что если таких, как вы, будет много, то я уйду и проживу без вас, а вот вам без меня недолго жить. А ведь будет обидно умирать, когда можно было бы жить самое малое сто лет! Ладно, вижу, что дальше говорить бесполезно. Для многих из вас трудно принять мои слова, даже несмотря на то, что их подтвердил вами же выбранный маг. Ничего, мне спешить некуда, а время работает на меня, потому что вы вскоре во многом убедитесь сами. А с братством я буду разбираться так, как посчитаю нужным.
– Совет графов... – начал Стор.
– Я не лезу в Повелители, – перебил я графа, – и не дам вам убить отца! А если у вас это получится, то я вспомню, что Салей уничтожил и Совет графов. И вы знаете, Стор, это не вызвало никакого возмущения в народе. Не нужно так бледнеть: я вам не угрожаю, только предупреждаю, чтобы не делали глупостей. Я думаю, что на этом закончим. Благодарен всем за то, что пришли и выслушали! Никакой указ не заменит живого разговора. Надеюсь, что вы донесёте мои слова до остальных жителей столицы.
Горожане поняли, что больше разговоров не будет, зашумели и начали расходиться. Перед тем как спрыгнуть с помоста, Садгар обратился ко мне с просьбой.
– Извините, милорд, вы не шутили, когда приглашали меня к себе?
– Какие шутки, Дар? – обратился я к нему по имени. – Мне очень нужны маги, но они должны быть не только сильными, но ещё умными и порядочными. Я не могу всё делать сам или водить их за руку, поэтому буду многому учить и многое доверять. Если вы будете у меня работать, вам поначалу не всё будет понятно. Но если я доверяю вам, вы тоже должны относиться ко мне с доверием, иначе лучше не приходить.
– Законное требование, – согласился он. – Я к вам приду, нужно только отдать своих студентов другим преподавателям. Удачи вам, милорд!
Зал почти очистился от гостей, и я вслед за магом спрыгнул с помоста.
– Очень удачное выступление, милорд, – сказал подошедший ко мне Зарток. – Кое-кто из графов недоволен, но на всех не угодишь. А Стор, как вы правильно заметили, тесно связан с Гордоем, и многим об этом известно.
– Где вы были, Олес? – спросил я. – Я не видел вас среди графов.
– А я пристроился рядом с купцами, – посмеиваясь, ответил он. – У меня там много знакомцев. Поэтому сразу могу сказать, что купцы вами довольны. Вы обещали скорое окончание войны, избавление севера от тварей и, что немаловажно, навести порядок у Дарминов. У нас многие с ними торговали и вместе вели дела, а сейчас терпят убытки. Есть недовольство из-за свары со жрецами, но теперь все знают, что её затеяли не вы, а они.
– Милорд! – крикнул мне задержавшийся в зале сай. – Разрешите с вами поговорить?
– Пропустите его, – велел я гвардейцам. – Что вы хотели сказать, уважаемый?
– Извините, но я хотел бы говорить наедине.
Зарток явно его знал и отошёл на несколько шагов, а охране приказал отойти я.
– Я хотел задать только один вопрос, – тихо сказал сай. – Вы серьёзно говорили о том, что могли бы поладить с Первым жрецом?
– А почему мне с ним не поладить? – ответил я. – Я не видел от него гадостей, и он понравился мне при личной встрече. А насчёт шуток... Если вы внимательно слушали, то должны понять, что мне пока не до них.
Он кивнул и ушёл, а ко мне вернулся Зарток.
– Кто это был? – спросил я у него.
– Это казначей Главного храма, – ответил Олес. – Наверное, его заинтересовала ваша фраза о Первом жреце? Сильный ход! Это может рассорить высших жрецов. С вами не получилось быстро покончить, и жрецы понесли потери. А сейчас они с вашей помощью будут терять влияние, и никто не скажет, чем закончится противостояние. К тому же не все они настолько упёртые, чтобы не понимать серьёзность угрозы. Гордой уверен, что сможет вас заменить, но у части жрецов может быть другое мнение. С ними нужно будет находить общий язык.
«Ты где, Кирен?» – связалась со мной жена.
«В южном дворце», – ответил я, после чего обратился к Зартоку: – Извините, граф, но я должен идти. К вам будет просьба подобрать для меня ещё сотню дружинников. Не сейчас, а когда Ольт со своей службой освободит дворец. Да, если нетрудно, помогите ему с покупкой подходящего дома: у вас это очень хорошо получается.
Мы с ним попрощались, и я под охраной гвардейцев направился домой. Чтобы не терять время, сразу же поинтересовался у жены, чем она сегодня занималась.
«Сначала тем же, что и вчера, – ответила она. – Мы уже установили половину палаток, и рабочие начали класть печи. Завтра перенесём остальные палатки и возьмём твою плёнку. Я сегодня ходила за ней к Фрэнку в комнату с окнами на всю стену. Он сначала перепугался моей охраны, а потом обрадовался. Плёнка куплена, только у него не было при себе фотографии складов. Он сказал, что ты заказал рабочих, чтобы сделать нам свет, а сам не появляешься!»
«Ну извини, – сказал я, – не могу разорваться. Займись этим сама».
«Уже занялась, – довольно ответила жена. – Мы с ним поехали на машине в эту... фирму, где он договаривался. Там сначала тоже испугались моих охранников, но потом вокруг меня увивались и были страшно довольны, когда мы вместе сфотографировались».
«Меньше со всеми фотографируйся, – недовольно сказал я. – Ты принцесса правящего дома, а им не положено сниматься с первыми встречными. Ладно, рассказывай дальше».
«Жена делает его работу, а он ещё недоволен! – возмутилась она. – Я забрала с собой трёх рабочих и кучу их барахла! Герат научил их языку, а кавалер Дорт поселил в свободных комнатах для слуг. Завтра начнут работать. Да, совсем забыла! Когда уже собирались уходить, прибежал тот военный, с которым ты ругался. Сказал, что наш вопрос решён положительно, только могут не всё дать. Просил составить список того оружия, которое мы хотим купить».
«Это хорошо, – сказал я. – Слушай, милая, я сейчас на несколько минут зайду к отцу, а потом прямо к тебе».
Мы подошли к северному дворцу, и я поднялся к комнатам Ларга.
– Отец у себя? – спросил я дежурившего в гостиной Лаброка.
– Мы недавно пришли с вашего выступления, милорд, – ответил Красавчик. – Повелитель у себя, но к нему только что зашла миледи Селди.
Так, раз он называет Эмму миледи, значит, дело зашло уже далеко. Лаброк был шустрым парнем и обычно всё подмечал раньше многих. Ну и ладно, пусть лучше будет Эмма, с которой я нашёл общий язык, чем какая-нибудь неизвестная мне дворянка.
Ларг не любил мысленно обсуждать дела, предпочитая личное общение, поэтому я и направился к нему, зря только не договорился заранее. Пришлось спрашивать сейчас.
«Отец, мне нужно с вами поговорить. Это можно сделать сейчас, или зайти позже?»
«Заходи, – ответил он. – Я тебя жду».
Я для приличия постучал в дверь, выждал минуту и вошёл. Судя по виду отца и сидевшей в кресле Эммы, всё сделал правильно. Меня ждали, но не думали, что приду так быстро. Пожалуй, можно было выждать и подольше.
– Я хочу поговорить о похоронах моих саев, – сказал я отцу. – Мы хороним погибших стражников на своём кладбище. Я думаю, будет справедливо, если там же будем хоронить дружинников. Своего погибшего охранника я тоже не повезу на городское кладбище.
– Хорони, – согласился он. – Только постарайся, чтобы таких похорон было поменьше. У тебя есть ко мне вопросы?
– Нет, остальное я решу сам.
– Иди, – сказал отец. – Я тобой доволен.
По дороге к своим комнатам, я связался сначала с Сигаром, а потом с кавалером Дортом. Сигару было приказано привести сюда всю дружину, за исключением тех, кто охранял новый дворец, и привезти тела, а Дорту – подготовить четыре могилы и доставить к ним тело Сарпона.
– Всё решил с отцом? – встретила меня вопросом Адель. – Вы говорили о похоронах?
– Ты удивительная женщина! – сказал я. – Иной раз демонстрируешь потрясающую наивность, а в других случаях выказываешь незаурядный ум и проницательность!
– Женщина и должна быть такой! – довольно сказала она. – От дур мужчины сбегают, слишком умных сами гонят или бьют, а когда немного того, немного другого...
– Не снимай форму, – остановил я. – Я сейчас тоже надену свою. Через час придёт дружина и будем хоронить Демона и тех, кто сегодня погиб, а пока поговорим. Что у вас сегодня было?
– У нас были охотники. Пока только два десятка, но сказали, что завтра будут готовы остальные. Кирен, давай дадим три ружья людям баронессы? Её дружинникам приходится ездить по деревням, а в замке остаётся только один охранник. Она славная и ещё совсем девчонка и сильно боится тварей. Какая нам разница, кто будет их убивать?
– Хорошо, – согласился я. – Передай Сигару, чтобы захватили с собой ружья и патроны, а охотники покажут, как ими пользоваться.
– А как прошло твоё выступление?
– Зарток считает, что удачно, и, наверное, он прав, потому что я сегодня впервые удостоился похвалы от отца. Да и саи не шарахались, после того как узнали, кто сидит в этом теле. И если придётся драться с братством, я надеюсь, что большинство горожан нас теперь не осудит.