Изменить стиль страницы

Глава 55

Осень заканчивалась. Сегодня с утра зарядил один из последних осенних дождей, и под его шум Сергей мерил шагами палату в больнице Расмуса, прислушиваясь к доносившимся из-за дверей стонам жены. Альда рожала, и роды проходили тяжело. С каждым её стоном у него сжималось сердце, душили жалость к жене и бессилие. Он не мог ей помочь, поэтому оставалось надеяться на Расмуса и нарезать круги по палате, терзаясь сочувствием и страхом.

Альда громко закричала, и наступила тишина, а потом еле слышно заплакал ребёнок. Сергей рванулся к двери, но его не впустила Амели.

– С королевой всё хорошо, – сказала она, перегородив проход. – Родился очень крупный мальчик. Из-за его размеров рожать было тяжело. Кровотечения нет, и самочувствие нормальное. Сейчас должен выйти послед, а потом мы сделаем всё, что нужно. Вам, ваше величество, там нечего делать.

Через два часа Альда лежала в кровати в их спальне, а в колыбели спал сын. Сергей сидел рядом с женой, гладил ей волосы, целовал лицо и руки и таял от нежности и благодарности. Ребёнок вызвал радость самим фактом своего появления, но пока вся любовь изливалась на жену, малыш мог подождать. Тискать его Сергей боялся: такую кроху было страшно даже взять в руки, поэтому ограничился поцелуем в лобик.

– Ты доволен? – спросила Альда.

– Могла бы и не спрашивать, – ответил он. – Я счастлив, только измотался. Ты стонешь, а мне будто вонзают в сердце иголки!

– Я не знала, – виновато сказала она, – иначе постаралась бы молчать. Когда стонешь, легче переносится боль.

– Когда выздоровеешь, устроим бал. Я наиграю музыкантам вальс, и пусть учат. А тебя научу его танцевать. Это не такой танец, как ваши. Хочешь?

– Конечно, хочу. Когда рождается наследник, всегда устраивают бал. Как назовём сына?

– Моего отца зовут Алексеем. Такого имени здесь нет, поэтому пусть будет Алеком.

– Хорошее имя, – одобрила жена. – Я накормила сына, и он должен долго спать. Ты не против, если я тоже посплю?

Бал устроили через пятнадцать дней. Оставили ребёнка няньке, у которой был свой грудничок, нарядились и пошли встречать гостей.

Бальный зал получился просторным и очень красивым, пожалуй, не хуже того, который Сергей видел у Рошти. К назначенному времени собрались две сотни мужчин и женщин. Гости отошли к стене, где стояли столики с закусками, лакомились имперскими фруктами и переговаривались в ожидании начала бала.

– Господа! – обратился к ним Сергей. – Этот первый бал мы посвящаем рождению нашего первенца и наследника короны Алека! Сейчас вы будете танцевать и веселиться, но вначале я станцую с королевой танец, которого никто из вас не знает.

Сергей махнул рукой музыкантам и подошёл к Альде. Заиграла музыка, и они закружились по залу. К удивлению Сергея, танцевали и Лани с Камилом.

– Я их научила, – сказала жена. – Посмотри на лица гостей.

Дворяне были поражены и необычным звучанием инструментов, и мелодией, и танцем. Когда вальс закончился, их окружили и начали наперебой выражать восхищение, по большей части искреннее. После вальса бал ничем не отличался от других, за исключением того, что знакомые мелодии игрались на новых инструментах, делавших их необычными и привлекательными.

– Молодцы, – сказал Сергей Лани и Камилу, когда после бала шли к своим покоям. – Танцевали хорошо. Давайте определимся, когда вы уедете в Барни. Дожди давно закончились и похолодало – вот-вот наступит зима. С вами много занимались, надеюсь, что больше не сглупите.

– Серг! – сказал Камил. – Отец передал меня вам на воспитание со своими правами и не успел отменить распоряжения, поэтому, если вы не откажетесь от такого сына, я хотел бы считать вас отцом.

– Неожиданное заявление, – в замешательстве сказал Сергей. – Я от тебя не отказывался, но как же трон?

– А никак! – упрямо сказал Камил. – Не хотим мы с женой туда ехать. У нас нет в Барни ни одного близкого или родного человека! Пусть там почистят врагов, но это не добавит нам друзей. Ради кого нам с Лани прикладывать усилия? Большинство считает, что прекрасно обойдётся без королевской власти. Глупость, но им этого не докажешь. И ещё наш возраст. Пусть вам скажет сестра, какое к нам было отношение до реформ и чисток! Равнодушие, презрение и насмешки! Не явно, но нам от этого не легче! И не надо говорить, что дворяне – это не весь народ. Этот народ ничего не решает, и мы ему по фиг! Самый лучший выход – включить Барни в ваше королевство и поставить там вашего наместника. Ему наплевать на отношение дворянства, и он может не церемониться с врагами. Жизнь большинства из-за этого не изменится. Не хотят платить за армию – и демоны с ними! А вот за тракт от их столицы до Ордага я взял бы деньги и с дворян, и с купцов. Строить его всё равно придётся, а так и тратиться меньше, и раньше можно начать. А мы готовы работать в любом месте королевства, кроме Барни.

– Поедем в Барни вместе, – сказал Сергей, – там всё и решим. А ты, дорогая, немного поскучаешь. И задерживать отъезд не будем.

– Постарайтесь там не задерживаться, – попросила Альда. – Алек скрасит разлуку, но тебя будет не хватать.

Выехали через день с большой охраной и добирались до столицы Барни семь дней. Иногда останавливались на постоялых дворах, оставляя часть охраны ночевать в палатках, чаще в них ночевали все. Прибыли вечером, поэтому поужинали и разошлись отдыхать. Делами занялись на следующий день. Генерал Парман с частью армии выехал усмирять какого-то графа, поэтому Сергей вызвал в королевский кабинет генерала Дельнера и канцлера Стефа Хергана. Первым принял генерала.

– Вычистили всех явных противников короны, – доложил Дельнер. – Я жду, что Парман сегодня вернётся. В столице спокойно, поэтому патрулирование не ведём. Пришли полторы тысячи новобранцев, с которыми начали заниматься. Из-за дождей прервались, но сейчас их опять гоняем. Подобрали новых слуг во дворец и поваров на кухню. Отбором занимались люди Салана. Барон Витор Сорма утверждает, что они надёжны.

– Ладно, генерал, чуть позже мы с вами ещё побеседуем, а пока пригласите ко мне канцлера... Садитесь, Стеф, – пригласил Сергей вошедшего Хергана. – Не обижаетесь, что я называю вас по имени? Вот и прекрасно. Наметилась проблема: вы лишились короля и королевы. Не нужно пугаться, они живы и здоровы, вот только категорически не хотят вами править. Слишком уж плохое отношение к королям в Барни. Ваши король с королевой в этом тоже виноваты, но их вина меньше вины дворянства. По договору я должен решать, кому отдать высшую власть. Я и решу. Только сначала распорядитесь, чтобы всем графам были разосланы приглашения приехать в столицу. Говорить я буду с ними. Не советую им пренебрегать моей просьбой. В бунтовщики не зачислим, но со временем найдём случай припомнить. Сколько времени на это понадобится?

– Много, ваше величество. По нынешним дорогам гонцы доберутся к самым дальним за пять дней, и столько же ехать графам.

– Значит, десять дней. Ладно, подождём. А чтобы было не так скучно ждать, пригласите ко мне главу купеческой гильдии.

Главой гильдии оказался огромный, как медведь, ещё не старый мужчина с обязательной для каждого купца бородой.

– Рад приветствовать, ваше величество, – до пояса поклонился он королю. – Дозвольте представиться, Снай Браж.

– Садитесь, уважаемый Снай, – пригласил Сергей. – У меня к вам важный разговор. Так получилось, что вашим королём должен стать я. Пока это секрет. Ваш король ещё слишком юн и сильно обижен дворянством, поэтому отказался от трона и попросил, чтобы я его усыновил и правил в Барни сам. Меня это не обрадовало, но деваться некуда. Я обязан заботиться о вас по договору и не могу бросить соседей без власти. Из-за неё сразу начнётся драка и прольются реки крови. Это безобразие перехлестнёт границы королевства, так что достанется и нам.

– Да спасут нас от этого боги! – со страхом сказал купец.

– Вот и я о том же, – подхватил Сергей. – Но я не могу долго у вас сидеть, поэтому здесь будет править наместник. Но есть дела, которые я не хочу ему поручать. Среди них то, ради которого я вас позвал. Объединение четырёх королевств должно сильно оживить торговлю. Кроме того, мы подписали торговые договоры с империей и союзом королевств. По ним нашим купцам предоставляется много льгот. Раньше имперские товары попадали к вам через вторые руки по высоким ценам, сейчас вы можете ездить за ними сами. У меня будут корабли, которые за небольшую плату доставят вас и ваши товары в империю или союз и привезут обратно.

– Надобно знать языки... – начал Снай.

– Надобно, – согласился Сергей, – но поначалу можно без этого обойтись. В наших факториях есть толмачи, которые помогут вам совершить сделку. Но есть одно препятствие – ваша дорога. Сейчас в моём королевстве начали приводить в порядок тракты. На них насыпают песок и щебень, а сверху укладывают камнем. Никакой грязи, и можно ездить круглый год, да ещё гораздо быстрее и возить больше грузов. У меня не скоро дойдут руки до вашего тракта, но вы можете заняться этим сами с моей помощью. Я помогу с добычей щебня, укаткой дороги и камнем, а также оплачу половину стоимости всех работ. А остальную половину оплачивают купцы в складчину с дворянами. Я думаю, что это вас не разорит.

– И дворяне будут платить? – осторожно спросил Снай.

– Давайте поступим так, – предложил Сергей. – Дорога у вас длинная, поэтому строительство растянется лет на пять. Всего на неё потребуется два миллиона золотом. Не надо хвататься за голову. Миллион дам я, полмиллиона выплатят дворяне и столько же останется на вашу долю. И выплачивать в год нужно только по сто тысяч, а для вашей гильдии это не так и много. Когда построите дорогу, вернёте свои деньги с лихвой.

– Пожалуй, – сказал Снай. – Такие деньги мы найдём.

– Ну а дворян уговорю я. Не бойтесь, вам не придётся платить одним.