Изменить стиль страницы

Глава 36

«Когда же я была здесь в последний раз? – попыталась вспомнить Ира, обводя взглядом зал малых приёмов. – Хоть убей, не помню. Неужели ещё с Анишем?»

Её окружали шесть амазонок, а в середине зала стояли придворные и вельможи, которые были во дворце по своим делам. Туда же подошли и Олес с Граей, которые хотели послушать, что скажут купцы. Потом Ира ругала себя за то, что не приняла сардийцев в кабинете, а устроила приём с участием дворян. Но тогда это решение казалось правильным. Важно было показать стремление разных сословий Сардии видеть королевство под её управлением. Последним пришёл канцлер, после чего пригласили купцов. Их было семь человек, все с обнажёнными головами, как и положено просителям. Придворные разошлись в стороны, освобождая проход, по которому купцы подошли к королеве на положенные пять шагов и одновременно низко поклонились.

– Кто из вас будет говорить? – холодно спросила она.

– Разрешите мне, ваше величество! – поклонившись ещё раз, сказал самый пожилой из них. – Я глава столичной гильдии купцов Амар Золан. Меня уполномочили передать вашему величеству петицию всех отделений нашей гильдии и столичного магистрата.

Он сделал четыре шага, опустился на одно колено и протянул королеве свёрнутый лист бумаги. Ира сломала печать и быстро прочитала написанное, после чего вернула ему петицию.

– Нет, – ответила она. – Я не возьму под свою руку ваше королевство!

– Но ваше величество! – с удивлением вскричал купец. – Вас просит народ!

Дворяне зашумели, переговариваясь, послышались смешки.

– Чему вы так удивились, Амар? – спросила Ира купца, и шум моментально стих. – Что изменилось с той поры, когда я столкнулась с вашим неповиновением и решила не лить кровь, а предоставить вас самим себе? Ну пролили вы эту кровь сами и сожгли столицу, так это мелочи. Вы присвоили себе право говорить от имени народа, но вы не народ. Интерес купечества в сильной власти понятен. Грабежи на дорогах и налог на торговлю с вами – это веские аргументы звать меня на трон Сардии. Вы находитесь в центре моих земель, и вам не с кем торговать, кроме нас и Сенгала. Но Сенгал разорён войной, потерял короля и находится под управлением моего регента. – Переждав шум, связанный с тем, что для большинства сказанное по Сенгалу было неожиданностью, она продолжила: – Интерес столичного магистрата мне тоже понятен. Борьба ваших герцогов за трон дорого обошлась столице и её жителям. Но остальное королевство ещё не почувствовало ни моего отсутствия, ни всей прелести свободы. Ну вернусь я сейчас на трон, и что дальше? Всё то же самое, разве что мне уже не будут плевать вслед в столице. Объясните, ради чего мне с вами возиться? У меня сейчас будет на иждивении половина Сенгала, мы отобрали у рахо побережье, где некогда жили кайны, и для его заселения тоже нужны средства. Мне поклялся в верности хан Урнай, и теперь приходится помогать и ему. Хотите, чтобы я взвалила на себя ещё и ваше королевство? Зачем мне такая обуза? Опять по каждому поводу уговаривать и тратить на вас больше того, что собирается с налогами? Идите, Амар, и живите как хотите. Вот когда в этой петиции будут стоять подписи глав магистратов всех больших городов и собраний дворян провинций, решение можно пересмотреть. Тогда, но не раньше!

– Смилуйся! – заорал крайний справа купец, упал на колени и пополз к Ире.

Спас амулет, обдав холодом за мгновение до того, как проситель бросился к ней, оттолкнувшись руками от пола. Амазонки сбили купца с ног и завернули руки за спину, но если бы Ира осталась на месте, он её достал бы. Подвело то, что она испугалась и, вместо того чтобы применить проницаемость, взлетела, впечатавшись спиной в стену. От неожиданности все присутствующие в зале уподобились статуям. Уняв сердцебиение и оценив обстановку, Ира медленно опустилась на пол. Стоявшие перед ней купцы упали на колени, их примеру последовали дворяне. На ногах остались только канцлер и принц с женой. Ещё мгновение – и они последовали бы за остальными.

– Встать! – рявкнула Ира, применив магическое усиление голоса в сочетании с ментальной оплеухой. – Я сейчас же расследую покушение и здесь же накажу преступника. Снимите с него амулет!.. Я узнала всё, что хотела. За покушение на королеву у нас существует только одно наказание – смертная казнь. Отпустите его! Видимо, дворянство Сардии воспринимает мою доброту, как признак слабости. Придётся кое-кому доказывать, что это не так. И начнём с исполнителя!

Ира ещё никогда не применяла заклинание освобождения от плоти на живом человеке. Получилось страшновато. Только что перед ней стоял живой, полный сил мужчина, а после заклинания на пол упал одетый в штаны и рубаху скелет, засыпав всё вокруг серой пылью.

– Может, скажешь, зачем тебе понадобилось казнить его самой, да ещё таким способом? – спросил канцлер, когда Ира выгнала из зала купцов и дворян. – Мало этого полёта, о котором теперь узнают? Это уже не слухи из провинции! Видела, как все дружно повалились на колени? Если бы ты не приказала встать, я сделал бы то же самое! Не хочу, чтобы потом обсуждали моё к тебе неуважение. Что думаешь делать?

– Лён, отряхните мне спину, она вся в мелу. Да не бейте так сильно, больно ведь! Что я могу сказать? Что случилось, то случилось. Этот мерзавец так быстро прыгнул, что я просто растерялась. Он был уже в шаге от меня, поэтому я не успевала стать проницаемой, полёт получается быстрее. А казнь... Мне нужно было напугать этих купцов до полусмерти.

– Ты и меня напугала так же! – сказал Лён. – Когда-нибудь не выдержит сердце. И зачем было лупить по голове? У меня до сих пор звенит в ушах!

– А это что? – Олес носком сапога коснулся лежавшего на полу ножа, а потом наклонился, собираясь его поднять.

– Не трогай эту гадость! – остановила его Ира. – Нож отравлен сильным ядом. Если бы он меня им пырнул, могла бы и не выкарабкаться. Хоть принимай теперь всех подданных в проницаемом виде!

– А почему он на тебя кинулся? – спросил канцлер. – Раз сочла нужным убить, значит, тебе известен заказчик преступления.

– Помнишь наше первое и единственное сражение с Сардией? – спросила Ира. – Это когда мы разгромили их заслон. Кавалерией там командовал барон Саж.

– Сражение я помню, а кто кем командовал, помнить не могу, потому что никогда этого не знал. Удивительно, что это помнишь ты.

– Я этого тоже не знала, прочла в памяти купца, что покушение заказал родной брат этого барона. Его возмутило не то, что мы убили горячо любимого брата, а то, как мы это сделали. И он прав: это было не сражение, а расстрел. Надеюсь, что нам больше не придётся применять ничего подобного.

– Меня удивляет, как на это мог решиться купец, – сказал Олес. – Для него покушение в любом случае закончилось бы казнью. Он так тебя ненавидел?

– Купец действовал под принуждением, – нехотя ответила Ира. – Если бы он был порядочным человеком, я простила бы ему покушение, хоть потом это вышло бы боком. Все однозначно восприняли бы такую снисходительность как слабость. Но так как он отъявленный мерзавец, моя совесть чиста. А братца барона будем успокаивать, мне не нужны враги, которые не брезгуют использовать для мести магию и яд.

– Там всё может быть сложнее, – сказал Лён. – Этого барона наверняка использовали. Это север Сардии, там дворянство понесло самые большие потери в войне. Они всё поставили на Малха и проиграли. И проиграли из-за тебя, о чём прекрасно осведомлены. Друзей ты там не найдёшь. Единственный выход – это так их напугать, чтобы надолго отбить желание строить пакости.

– У вас есть там свои люди?

– Меньше, чем в других местах Сардии, но есть. А что тебе от них нужно?

– Мне нужно знать всё, что они нароют о новом бароне Саже. Что он за человек, какая у него семья. Если смогут узнать, кто ещё замешан в покушении, будет вообще хорошо.

– А что ты думаешь делать? – спросил Олес.

– Пока не знаю. Очень хочется направить туда дружинников с «Градом» и выжечь замок этого Сажа, но от подобного пока воздержусь, хотя Лён совершенно правильно говорит, что северян нужно пугнуть. Пугнём, только сначала нужно разобраться, кого пугать до смерти. Олес, дай свой платок завернуть этот нож, он может пригодиться.

Из зала Ира ушла в свою спальню, где сняла грязное платье и надела костюм. После этого вышла в гостиную, в дверь которой стучал секретарь. По взгляду Мара стало понятно, что ему уже известно о покушении.

«Сегодня весь город будет говорить о том, что произошло, – подумала она. – И вряд ли покушение станет главной темой в их разговорах. Мы же обо всём молчали, а тут я сразу вывалила разом. Даже о подчинении Урная мало кто знал, а уж новости по Сенгалу или о захвате Побережья из тех, о которых большинство и помыслить не могло. Может, из-за них и о моём полёте не будут много болтать».

– Ваше величество, – Мар протянул ей амулет, – вскоре после того как вы ушли, позвонил верховный жрец Ашуга. Он не стал со мной говорить, попросил соединить с вами.

– Спасибо, Мар, – поблагодарила девушка. – Амер? Я вас слушаю.

– Ваше величество! – сказал Амер Реген. – Мы приготовили то, что вам нужно. Только перед тем как вы это получите, я хотел бы вернуть свои книги. Поймите меня правильно...

– Я прекрасно вас понимаю, Амер. Можете присылать тех, кого выбрали, во двор моего дворца. Туда же направьте доверенного человека, которому я верну книги. О готовности сообщите по этому амулету секретарю, он меня разыщет.

– Сантор, – позвонила Ира капитану. – Скоро к вам подойдёт толпа жрецов, которых нужно пропустить во двор. Позвоните, когда начнут собираться.

– Они уже начали, ваше величество, – сказал он. – На площади перед дворцом открылись несколько врат, и из них начали выходить жрецы. Их там уже около сотни. Я на всякий случай отдал приказ усилить караулы.