Кроме, вероятно, Мисти. И он знал, подобная мысль делала его мудаком, но ему было плевать.
— Я рассказал ей о тебе, — прошептал Джексон ему в ухо. — Она уже сговорилась с Мэгги, планируя празднование твоего возвращения.
Мать вашу.
— В этом нет необходимости, — сказал Уокер, продолжая идти.
— Не сопротивляйся, Тай. Когда Лори настроена вести себя дружелюбно, ее никто не может остановить. И ты знаешь Мэгги.
Потрясающе.
— И, поверь, отведав ее еды, сам удивишься, почему вообще решил с этим бороться, — продолжал Тейт.
По крайней мере, хоть что-то.
Он распахнул двери и вошел в эксклюзивный ювелирный магазин с шикарным интерьером. Он заметил, как продавцы на него посмотрели, и двое из них побледнели. Ими были мужчины. Женщины отреагировали по-другому.
Так было всегда. Хотя они бы передумали так реагировать, если бы узнали, что он бывший заключенный и за что его посадили.
Ему было плевать. Все, что его волновало, — это кондиционер. Проведя пять лет в исправительном учреждении Южной Калифорнии, жары ему хватило на всю оставшуюся жизнь. Сейчас самое начало лета. Жарко даже в его родном городе Карнэле в горах Колорадо.
Но когда наступит зима… блаженство.
— Тейт, надо купить кольцо, — пробормотал он в трубку, направляясь прямо к одной из женщин, которая поворачивалась к нему, медленно улыбаясь и не подразумевая, какие комиссионные себе огребет.
— Ясно, — ответил Джексон.
— У меня новый номер. Это телефон Лекси.
— Хорошо, — повторил Джексон.
— До скорого.
— До скорого и, Тай? — позвал он.
— Да.
— Поздравляю, брат. Будь счастлив.
— Точно.
Уокер захлопнул телефон.