V
— Добрый день, издательство «Мегадодо», редакция «Путеводителя вольного путешественника по Галактике», в высшей степени замечательной книги во всей обитаемой Вселенной. Чем могу помочь? — проговорило крупное розовое чешуйчатокрылое насекомое в трубку одного из семидесяти телефонов, выстроившихся перед ним на широкой хромированной плоскости стола в приемной редакции «Путеводителя вольного путешественника по Галактике». Насекомое всплеснуло крылышками и покачало усиками, осуждающе глядя на неопрятно одетых людей, болтающихся по вестибюлю, вытаптывая ковры и лапая немытыми руками обивку мебели. Ему нравилось работать в «Путеводителе вольного путешественника по Галактике», но неужели все эти путешественники непременно должны ошиваться здесь? Разве их место не в заплеванных далеких космопортах? Насекомое определенно что-то читало где-то в Книге про то, что настоящая жизнь вольного путешественника происходит в заплеванных далеких космопортах. К сожалению, все они так и норовили после какого-нибудь исключительно заплеванного космопорта ввалиться в этот прекрасный, сверкающий чистотой вестибюль. И всем им все время что-нибудь нужно. Насекомое брезгливо дернуло крылышками.
— Еще раз, — попросило оно в трубку. — Да, я передала ваше сообщение мистеру Зарнивупу, но боюсь, что он не в состоянии встретиться с вами сейчас. Он в межгалактическом круизе.
Насекомое раздраженно повело усиком в сторону неопрятного посетителя, сердито пытавшегося привлечь его внимание. Лапка ткнула посетителю в табличку, висящую на стене слева от него, дабы тот прочитал ее и не отвлекал служащих от работы.
— Да, — повторило насекомое, — он у себя в офисе, но он в межгалактическом круизе. Большое спасибо за звонок, — и брякнуло трубку.
— Читать умеете, мужчина? — спросило оно сердитого посетителя, принесшего опровержение по поводу неточностей, казавшихся ему важными и даже опасными.
«Путеводитель вольного путешественника по Галактике» — незаменимая книга для всех, кто желает сделать осмысленным свое существование в бесконечно сложной и непостижимой вселенной, потому что, хотя она и не обещает полезного и содержательного ответа на любой вопрос, она по крайней мере заверяет, что там, где она ошибается, она ошибается совершенно точно. Во всех серьезных расхождениях «Путеводителя» с реальностью виновата именно реальность.
Об этом и было написано в табличке. Она гласила: «В „Путеводителе“ мы уверены. В реальности — нет.»
Эта концепция не раз приводила к весьма забавным последствиям. Например, когда на издательство подали в суд семьи путешественников, погибших из-за того, что в статье о планете Трааль было написано: «Любопытные туристы могут полакомиться Кровожадным зверем Жукобразом» вместо «Любопытными туристами может полакомиться Кровожадный зверь Жукобраз», — издательство заявило, что первый вариант более эстетичен, пригласило дипломированного поэта, который под присягой подтвердил, что красота — это истина, а истина — это красота, и стояло на том, что виновна Сама Жизнь, которой не хватило в данном случае ни красоты, ни истины. Судьи, посовещавшись, в исключительно яркой речи объявили, что Сама Жизнь наносит оскорбление суду, и отняли ее у всех присутствующих, после чего в полном составе отправились на вечерний ультрагольф.
В вестибюль зашел Зафод Библброкс и направился к чешуйчатокрылой секретарше.
— Девушка, — сказал он, — мне бы Зарнивупа. Где у вас тут Зарнивуп?
— Что такое? — переспросило насекомое. Оно не привыкло к такой непосредственности.
— Зарнивупа хочу, — повторил Зафод.
— Шуметь не надо, мужчина, — проговорило хрупкое крылатое создание. — Спокойнее!
— Я спокоен, — ответил Зафод. — Я спокоен как дохлый слон. Я хладнокровен как свежезамороженный палтус. Пошевелитесь, пожалуйста, пока я не начал беспокоиться!
— Я вам который раз уже объясняю, — сказало насекомое, постукивая самым нервным из своих усиков. — Это невозможно. Мистер Зарнивуп в межгалактическом круизе.
Трам-тарарам, подумал Зафод.
— Когда он вернется? — спросил он.
— Куда вернется? Он у себя в офисе.
Зафод попытался некоторое время уложить полученную информацию в головах, но не преуспел в этом.
— Он у вас что, со всем офисом поехал в круиз? — Зафод перегнулся через стойку и прижал постукивающий усик к столу. — Послушай, трехглазая! — сказал он. — Только не надо пудрить мне мозги. Таких, как ты, мне на шапку троих надо.
— Мужчина, вы что себе позволяете! — затрепыхалось насекомое. — Тоже мне, Зафод Библброкс нашелся!
— А ты головы сосчитай, — тихо посоветовал Зафод. — До двух умеешь?
Насекомое внимательно посмотрело на него.
— Настоящий Зафод Библброкс? — задушенно пискнуло оно.
— Он самый, — подтвердил Зафод. — Только шуметь не надо, а то разорвут на сувениры.
— Тот самый Зафод Библброкс?
— Нет, блин! Ксерокопия!
Насекомое взволнованно всплеснуло усиками:
— Ну надо же! А ведь по суб-радио только что передали, что вы погибли!
— Все так, — сказал Зафод. — Просто есть еще кое-какие дела. Так где сидит этот ваш Зарнивуп?
— Пятнадцатый этаж, по коридору направо. Но только…
— Он в межгалактическом круизе, слышал уже. Как к нему попасть?
— Новые Веселые вертикальные транспортировщики Сирианской кибернетической корпорации, вон в том углу, сэр. Но сэр…
Зафод обернулся:
— Что еще?
— Какое у вас дело к мистеру Зарнивупу?
— Гм-м, — задумался Зафод. — Да просто вот решил на него посмотреть.
— Не поняла.
Зафод доверительно нагнулся к секретарше.
— Дело в том, что я поссорился с духом моего прадедушки. Из-за этого пять минут назад я материализовался в одном кафе тут у вас. И как только я пришел в себя, моя предыдущая личность, которая закодировала себя в моем мозгу, всплыла в моей голове и сказала мне: «Иди к Зарнивупу». Вот и все, что я знаю. Кто это такой, я понятия не имею. Я только знаю, что мне нужно найти человека, который управляет Вселенной. Вот и все.
Зафод перевел дух.
— Ох, мистер Библброкс, — выдохнуло восторженное насекомое, — вас бы в телевизоре показывать!
— Запросто, — согласился Зафод и похлопал насекомое по крылышку, подняв облачко сверкающей пыльцы. — А вот тебе неплохо бы иногда оттуда вылезать.
Некоторое время насекомое сидело неподвижно, потом очнулось от своих мечтаний и потянулось к трубке телефона.
Железная рука накрыла трубку.
— Прошу прощения, — произнес обладатель железной руки голосом, который поверг бы насекомое более чувствительного склада в рыдания. Но это насекомое было не такого склада, и роботов оно терпеть не могло.
— Слушаю вас, — холодно проговорило оно. — Чем могу помочь?
— Скорее всего, ничем, — ответил Марвин.
— В таком случае, если не возражаете… — Звонило уже шесть телефонов вместе. Тысячи неотложных дел ждали чешуйчатокрылое.
— Никто не может мне помочь, — констатировал Марвин.
— Прекрасно, сэр, я только…
— Никто, впрочем, и не пытался. — Железная рука безвольно сползла с трубки.
— Вот как, — заметило насекомое.
— Да и кому это пришло бы в голову — помогать роботу-помощнику?
— Сэр, прошу прощения, если…
— Нет, действительно — какой интерес сочувствовать или помогать роботу, у которого вообще отсутствуют контуры благодарности?
— А у вас они отсутствуют? — спросило насекомое, которому никак не удавалось прекратить этот бессмысленный разговор.
— Не знаю. До сих пор не представилось случая проверить, — ответил Марвин.
— Ну вот что, гражданин бракованный!..
— Вы даже не спросите меня, что я хотел.
Насекомое выпрямилось и облизало тонким длинным хоботком глаза.
— А что, надо? — спросило оно.
— А что вообще надо? — немедленно парировал Марвин.
— Короче. Что — вы — хотели?
— Я ищу одного человека.
— Какого еще человека? — прошипело насекомое.
— Зафода Библброкса. — ответил Марвин. — Он был здесь.
Насекомое затряслось от ярости и едва не утратило дар речи.
— Сами ведь знаете, а спрашиваете!
— Да так. Хотелось с кем-нибудь поговорить, — объяснил Марвин.
— Что-о?
— Как все это грустно, не правда ли?
Поскрипывая шарнирами, Марвин повернулся и зашагал прочь. Он поравнялся с Зафодом у самого лифта. Зафод подскочил от удивления.
— Ой! Марвин! — воскликнул он. — Марвин! Как ты сюда попал?
Марвину пришлось выговорить фразу, которая нелегко ему далась:
— Не знаю. Только что я сидел на корабле и чувствовал себя прескверно, как вдруг оказался здесь с ощущением кромешной гадости. Я думаю, это все Невероятностное поле.
— Ну да, — согласился Зафод. — Должно быть, прадедушка послал тебя за мной, чтобы я не скучал один. Большое тебе человеческое спасибо, пра, — пробормотал он про себя, а вслух спросил: — Ну так как ты?
— О, прекрасно, — ответил Марвин, — если видеть в моей жизни только хорошее. Что мне лично не очень-то удается.
— Понятно, понятно, — сказал Зафод.
Открылась дверь лифта.
— Добрый день! — приветливо сказал лифт. — Я ваш лифт, и я буду сопровождать вас в вашем путешествии на любой этаж, который вам понравится. Я создан Сирианской кибернетической корпорацией специально для того, чтобы вы, уважаемый посетитель редакции «Путеводителя вольного путешественника по Галактике», могли посетить его редакцию. Если вам понравится ваше путешествие, которое я постараюсь сделать быстрым и приятным, возможно, вы будете рады воспользоваться услугами других наших лифтов, недавно установленных в офисах Галактической налоговой инспекции, сети детского питания «Бу-блоу» и Сирианской государственной психиатрической лечебницы. Бывшие работники Сирианской кибернетической корпорации будут очень рады вашему визиту и с большим вниманием отнесутся к вашим жалобам и предложениям.
— Отлично, — сказал Зафод, входя в лифт. — А что ты еще умеешь делать?