Изменить стиль страницы

Он привел ее прямо сюда, усадил в кресло, а сам открыл раскладной диван. Затем усадил ее на него, укрыл одеялом и пообещал, что она будет в безопасности, и он проследит, чтобы все так и оставалось, когда Санто и Заниполо, наконец, догонят их.

— Это были пираты! — выпалил Заниполо, врываясь в комнату. — У них была небольшая моторная лодка на берегу. К тому времени, как мы добрались туда…

Это было все, что Джесс могла вспомнить… вот только она была уверена, что Санто вдруг повернулся и посмотрел на нее. Но это было все, так что она, должно быть, потеряла сознание в тот момент… и провалилась в какие-то «чудесные парные сны», вспомнила Джесс, закусив губу. Все они были о Раффаэле, и включали в себя довольно потрясающий секс в разных местах и позициях. Сон о сексе на балконе был последним из них, и более спокойным, чем большинство других. Она предположила, что устала с приближением утра.

Из-за закрытых двойных дверей в спальню донесся громкий храп. За этим последовал гораздо более тихий храп, а затем они оба повторились один за другим. «Санто и Заниполо явно хорошо спят», — сухо подумала она. Но у них не было какого-то сумасшедшего, сексуального, убийственного вампира, который сеял хаос в их жизни и крал все, что у них было, чтобы заставить их стать его сучками.

Ну, не убийственно, предположила она. Насколько Джесс могла судить, все, кто был на корабле, вернулись на курорт целыми и невредимыми… просто, вероятно, потеряв пинту или две крови. До сих пор… она просто хотела вернуть свою жизнь такой, какой она была до того, как Эллисон затащила ее на эту проклятое судно. Она хотела вернуть свой паспорт и все остальное. И она не хотела знать, что там были вампиры, плавающие в открытом море и кусающие людей.

«Но она не могла этого допустить», — твердо сказала себе Джесс. Так что лучше иметь дело с реальностью и делать все, что в ее силах. Ей придется выяснить, где находится ближайшее посольство, и позаботиться о временном паспорте. К счастью, она просмотрела и отправила себе по электронной почте свои паспортные страницы в качестве меры предосторожности перед поездкой. Это должно сделать процедуру получение замены намного проще. Она надеялась на это. Но даже тогда, ее проблемы не закончатся. Конечно, она могла бы одолжить денег у одной из своих тетушек и дядюшек на билет домой, но они удивятся, почему она хочет уехать раньше, поэтому она предположила, что ей придется придумать оправдание для этого. Но даже когда она вернется домой, ее проблемы не закончатся. Ей придется заменить все свои документы, все кредитные и банковские карты, медицинскую карту, водительские права…

Список казался бесконечным, и это будет дорого, и отнимет много времени, и все это время она будет беспокоиться о том, что Васко появится у ее двери, потому что у него был ее адрес. Было бы проще, если бы она могла просто забрать у него свои вещи.

Джесс на мгновение задумалась. «Сможет ли она их вернуть? Наверное, они были на корабле. Вероятно, в его каюте, и она знала, где это. Если бы она могла проскользнуть на борт, когда он уйдет, скажем, пока они все будут заманивать туристов обратно на корабль»…

«В этой идее есть свои достоинства», — внезапно подумала Джесс. Это может сработать. Ей просто нужно было придумать план, как спрятаться у причала, пока она не увидит, как вампиры высаживаются, чтобы смешаться с возвращающимися туристами. Но сначала ей нужно было избавиться от головной боли, чтобы ее мысли стали немного острее. Ей нужен был надежный план, если она собиралась сделать это. Иначе Джесс не сбежит с корабля, а просто попадется, когда попытается пробраться обратно.

Снова открыв глаза, Джесс повернула голову к Раффаэле. К ее большому облегчению, он, казалось, спал довольно крепко. Джесс не думала, что сможет встретиться с ним этим утром. Конечно, он не мог знать о ее снах, но она боялась, что покраснеет и начнет заикаться как идиотка, если ей придется иметь с ним дело до того, как она хотя бы выпьет кофе и прочистит голову.

«И, может быть, суровая внутренняя лекция об этой внезапной полосе похотливости, которая у нее еще не закончилась», — подумала Джесс с гримасой, когда отодвинула простыню и тихо встала с выдвижной кровати. Затем она заколебалась, каждый инстинкт в ней требовал, чтобы она застелила кровать и убрала ее, вернув на прежнее место в качестве дивана. Так поступил бы хороший гость, но Джесс боялась разбудить Раффаэле. Она немного поразмыслила над этим вопросом, а затем просто натянула простыню на место, а затем сделала то же самое с одеялом, которое она, очевидно, отбросила в сторону. Она выпрямилась и рассматривала свою работу, когда заметила ключ-карту на столике рядом с диваном.

Он должен был принадлежать ей. Возможно, но она не была уверена. Они все выглядели одинаково, но она только что получила новую карточку-ключ, и это могло быть так. Или это может быть ключ-карта Раффаэле от этой комнаты. Она немного поколебалась, а затем выдохнула и взяла его. Она попробует и увидит. Если он не подходил для ее комнаты, она принесет его обратно, войдя, она оставит его там, где нашла, и на цыпочках вышла.

Джесс удалось уйти, не разбудив Раффаэле. Вздохнув с облегчением, когда дверь бесшумно закрылась, она повернулась и поспешила по открытому коридору к лестнице. Всю дорогу до номера, который она делила с Эллисон, Джесс почти надеялась, что ее кузины там не будет. «С такой головной болью, как у нее, она действительно могла бы обойтись без стервозности Эллисон этим утром», — подумала Джесс, подходя к двери их номера и быстро проводя ключом-картой по панели безопасности.

Она открылась без проблем, и Джесс открыла дверь и вошла внутрь, ее глаза осмотрели пустую гостиную, а затем скользнули, чтобы заглянуть в открытую дверь ванной, Прежде чем она позволила двери легко закрыться. Не желая будить Эллисон, если она была там, Джесс закрыла ее так же тихо, как и дверь в мужской номер, а затем на цыпочках прошла дальше внутрь, пока не смогла увидеть через открытые двери спальню. Она была пуста, и обе кровати все еще застелены. Похоже, Эллисон там даже не спала.

Джесс немного расслабилась, но потом заметила, что дверь в ванную закрыта, и заколебалась. Но делать было нечего. Ей нужно было проверить ванную. Пройдя через комнату, она открыла дверь в темноте и автоматически щелкнула выключателем на стене. Свет ворвался в комнату, заставив ее вздрогнуть, но это точно показало, что Эллисон там не было. Не то чтобы она думала, что ее кузина сидела бы там в темноте.

Джесс начала пятиться из комнаты, но остановилась, когда ее взгляд упал на душ. Она всегда принимала душ до и после купания, но вчера вечером у нее не было такой возможности. Конечно, было бы неплохо принять его перед тем, как надеть чистую одежду Эллисон. Кивнув, она пересекла комнату, на ходу снимая рубашку Санто. Джесс чуть не уронила ее на пол, но, понимая, что это не ее забота, положила ее на край ванны, а затем открыла дверь душа и потянулась, чтобы открыть краны. Вода, конечно же, была ледяной, и она знала с первых двух дней их пребывания здесь, что она будет медленно нагреваться, поэтому Джесс вышла из ванной, закрыв за собой дверь. «Нет необходимости добавлять больше влажности в остальную часть номера», — сухо подумала она, подходя к шкафу.

Обе трехстворчатые двери были все еще открыты после ее вчерашнего визита, и Джесс осмотрела одежду, все еще лежащую в шкафу, подойдя ближе. Несмотря на то, что вся ее одежда отсутствовала, шкаф был заполнен на три четверти. Эллисон была тем еще шопоголиком. В серьезном смысле. Она, вероятно, даже не пропустит ничего из того, что взяла Джесс, но она все равно не хотела брать ничего дорогого. Эллисон будет не прочь настоять на том, чтобы Джесс заменила, а не вернула бы все, что она одолжит.

Джесс уже собиралась начать перекладывать вешалки, чтобы перебрать то, что было доступно, когда поняла, что прошлой ночью оставила не только двери шкафа открытыми, но и дверь в сейф, встроенный в середину задней стены шкафа.

«Мило», — подумала она с отвращением к себе. Давай и вещи Эллисон украдем. Покачав головой, Джесс потянулась к двери сейфа, собираясь закрыть ее, но потом передумала. Она действительно должна проверить и убедиться, что ничего из ее вещей не осталось. Было совершенно очевидно, что ее бумажник исчез, но паспорт был тонким; возможно, он проскользнул под вещами Эллисон, и они его пропустили. С этой надеждой Джесс шагнула между развешанной одеждой, чтобы проверить вещи, оставшиеся в сейфе, и именно там она была, когда услышала, как кто-то сказал: — Похоже, она в душе, капитан.

Застыв, Джесс резко повернула голову, чтобы заглянуть в спальню, но там еще никого не было. Голос доносился из гостиной, приближаясь с каждым словом. Охваченная паникой, Джесс шагнула влево, за развешанную одежду, ее разум лихорадочно искал способ спасти себя.

— Похоже на то. — В голосе Васко нельзя было ошибиться. — И я думаю, что должен присоединиться к ней.

Джесс закрыла глаза, едва сдерживая стон. Он выяснит, что ее там нет, а потом они обыщут комнату.

— Ты думаешь, это разумно?

Ее глаза распахнулись, и она затаила дыхание.

— Я просто подумал, — продолжил Кристо после паузы, — что, может быть, лучше подождать, пока мы доставим ее на корабль, чтобы начать что-нибудь. Ты же не хочешь остановиться, как только начнешь, и…

— Да-да, ты прав. Лучше подождать, пока мы вернемся на корабль, — сказал Васко с явным разочарованием. — Тогда, наверное, нам лучше присесть. Женщины вечно этим занимаются.

Послышалось ворчание, которое она приняла за согласие, а затем наступила тишина.

Джесс медленно выдохнула, боясь издать хоть какой-нибудь звук, чтобы мужчины не поняли, что она не в душе, а потом прикусила губу и попыталась придумать, что делать. Очевидно, она должна была уйти отсюда, но не могла выйти через дверь номера с мужчинами в гостиной. Оставались раздвижные стеклянные двери на балкон, но с этим было две проблемы. Во-первых, она не была уверена, что сможет добраться до них, не будучи замеченной кем-то в гостиной. Это зависело от того, какие места выбрали мужчины. Если бы они сели за маленький столик у окна, она была бы в порядке, но если бы они сидели на диване, ее бы увидели. Другая проблема заключалась в том, что бы она делала, оказавшись на балконе? Это был четвертый этаж, и от него до земли было далеко.