Изменить стиль страницы

Глава 23

Печать

В доме тихо, когда Джереми и Эйвери ушли. Коннор всё еще не очнулся. Я думаю, что чем хуже травмы, тем больше времени требуется, чтобы лекарство крови подействовало.

Все, что сказал мне Джереми, кружится в тихой комнате среди аромата магнолий и света, мерцающего от изумруда на моей руке.

Я думала, что вышла замуж за монстра. Почему-то мне легче было примириться с этим, чем с браком с человеком, которого описал Джереми. Что мне делать с этим человеком? Как я должна отказаться от него? Просить Антуана уйти означает лишить Джереми семьи, которой он явно жаждет.

Я не хочу думать о других причинах, по которым я не хочу, чтобы он уходил. Это слишком сложно, чтобы даже начать представлять. Я думаю о том, как он поцеловал меня в церкви, как посмотрел на меня, когда я спросила его, будет ли он носить своё обручальное кольцо.

Всегда.

Я дрожу, когда представляю, что «всегда» может значить для вампира, который уже прожил столетия.

Мой телефон вибрирует, и, увидев номер Антуана, я хватаю его. — Харпер.

Линия плохая, и его голос неразборчив.

— Они сбежали. Тебе нужно…

остальные его слова теряются в помехах.

— Антуан.

Я проверяю сеть, но у меня все в порядке. — Ты все еще под землей? Я тебя не слышу.

— Когда Эйвери проснется…

— Антуан!

Линия снова шумит и обрывается. Я смотрю на пустой экран, и через мгновение приходит сообщение: Они идут. Скажи Эйвери, чтобы закрыла дверь до наступления темноты.

Я отвечаю: Как?

И смотрю на телефон, ожидая ответа. Жду.

Ничего не приходит. Я подумываю о том, чтобы позвонить Джереми и попросить его вернуть Эйвери. Но она все равно не понимала, как открыла дверь, и, вспоминая ее лицо, ошеломленное и расстроенное, я не могу представить, как бы я начала объяснять, что мне нужно, чтобы она сделала, или почему. Я возвращаюсь мыслями к подписанному соглашению. Я вспоминаю, как мама Касс рассказывала мне о проклятии: пока особняк принадлежит живому Мариньи, и кровь Натчеза запечатывает его. .

Эйвери — это Натчез, я думаю. Должно быть, поэтому она смогла открыть дверь. Именно человек Натчез открывает дверь — или просто кровь Натчеза?

Я слышу шум внизу и замираю, прислушиваясь. Он раздается снова, безошибочный звук движения. Затем голос: — Помоги мне…

Холодный страх сжимает мне горло. Я бросаю взгляд на Коннора, все еще без сознания. Снаружи день еще продолжается, но небо сменилось на сверкающее золото сумерек. Скоро наступит ночь. И как только это произойдет, Кезия и Калеб смогут свободно подняться наверх, в дом. Брать любого, кого они выберут.

— Помоги мне.

Я вспоминаю, как Эйвери сказала, что слышала голос. Я достаю свой телефон и нажимаю на приложение для записи.

— Кто там?

Я записываю, наблюдая, как линия в голосовом приложении делает неровные всплески в ответ.

— Помоги мне.

Строка в приложении вспыхивает. Голос больше не звучит в моем сознании. Кезия обращается ко мне.

Эта мысль успокаивает мою кровь до медленного, сильного пульса, который почти причиняет боль в моих венах.

— Кезия? Это ты?

— Нам нужна твоя помощь.

Ее голос мягкий и соблазнительный, ласкающий. Я тупо смотрю на стену, желая, чтобы мой мозг заработал, чтобы что-нибудь придумать.

— Что мне нужно сделать? — спрашиваю я. — Я читала историю, Кезия. Я знаю, что ты в ловушке против своей воли. Скажи мне, как тебе помочь.

Я пытаюсь задержать ее, чтобы выиграть время.

— Спускайся, — говорит она. — Спустись, чтобы я могла тебя видеть.

Голос Кезии звучит яснее, чем раньше. Я слышу ее, как будто она внутри меня, ее слова, кажется, существуют рядом с моими собственными мыслями, как два притока реки, разделенные полоской землей. Я не думаю, что она может читать мои мысли, если только я не обращаюсь к ней. Надеюсь, что не может.

— Я боюсь.

Я снимаю каблуки, пока говорю. Взглянув на Коннора, я крадучись выхожу из комнаты и поднимаюсь по лестнице, молясь, чтобы Эйвери была слишком ошеломлена, чтобы собрать всю свою одежду.

— Я не понимаю, каким образом ты со мной говоришь.

— Ты наверху, — говорит ее голос в моей голове. — Почему? Мы здесь, внизу.

Я почти вздыхаю с облегчением, когда вижу окровавленную футболку Эйвери на полу. Я беру ее и крадучись спускаюсь по лестнице в библиотеку.

— Я же сказала тебе, — я останавливаюсь рядом с Коннором. — Я боюсь.

Я открываю свое приложение для обмена текстовыми сообщениями. «Заблокируй подвал от тунней», я отправляю сообщение на телефон Антуана. Я молюсь, чтобы он понял.

— Не бойся, — ее голос снова становится мягким. — Освободи нас, и ты будешь жить жизнью, о которой могла только мечтать. Бессмертная жизнь.

— Как мне освободить тебя?

Я направляюсь к лестнице. — Что мне сделать?

— Туннели заблокированы.

Ее голос меняется, становится резче. — И у нас есть враг, который бродит по ним, разыскивая нас.

Антуан. Я думаю об этом, затем расширяю мысль и позволяю ей услышать это.

— Он предал нас.

Голос Кезии сердито шипит. — Теперь он хочет убить нас. Ты должна разблокировать один из туннелей.

Она определенно не услышит меня, если я не отвечу ей. Я помню, как Антуан говорил, что пытался принудить меня в тот день на причале. Может быть, то же самое и с Кезией — она может говорить со мной, но не контролировать меня.

— Я не могу этого сделать, — говорю я. — Это займет недели — месяцы. Поднимайся по лестнице. Здесь нет никого, кто причинит тебе боль.

Я стараюсь, чтобы мой голос звучал взволнованно. — Я видел эта твое лицо в своих снах. Я рисовала тебя.

— Мы не можем войти в подвал.

Я слышу напряжение в ее голосе.

— Почему нет? — спрашиваю я. Наступает короткая пауза, и я слышу тихий свистящий шепот. Я мрачно улыбаюсь.

— Мы боимся его.

Кезия делает свой голос робким. — Мы были заперты в нем долгое время.

— Дверь открыта.

Я понимаю, что подражаю старомодной интонации ее речи. — Вам нужно только пройти через подвал, чтобы подняться наверх.

Я бросаю взгляд на окно. — Наступает ночь. Вам ничто не причинит вреда.

— Мы не так легко доверяем. Ты дашь мне свою кровь, — говорит она тихим голосом. В ее словах звучит повелительная нотка, которая напоминает мне об Антуане, разговаривающем со священником. Она пытается заставить меня. Я чувствую это. — Позволь нам пить из тебя, пока ты не умрешь. Тогда мы будем свободны.

Я думаю о священнике в церкви, повторяющем слова Антуана, и делаю глубокий вдох. — Я дам тебе свою кровь, — говорю я, стараясь говорить ровным тоном. — Я позволю вам пить из меня, пока я не умру. Тогда вы будете свободы.

— Хорошо.

Я слышу торжествующую нотку в ее голосе и напрягаюсь, сжимая футболку в руке. — А теперь, — говорит Кезия, — спускайся по лестнице, чтобы я могла тебя видеть.

Мои руки дрожат, когда я обматываю рубашку вокруг, убеждаясь, что наиболее пропитанный кровью материал лежит на моей ладони. Я понятия не имею, верна ли моя догадка. Если я ошибаюсь, эти шаги, скорее всего, будут моими последними. У меня нет времени думать об этом, и часть меня знает, что если я начну размышлять, то никогда не найду в себе сил продолжить. Вместо этого я ставлю одну ногу перед другой, стараясь не представлять себе ничего, кроме следующего шага.

По мере того как я спускаюсь, запах гари становится сильнее, воздух холоднее. Я переступаю через лестничную площадку, и передо мной зияет подвал, такой темный, что моим глазам требуется мгновение, чтобы привыкнуть. Затем я вижу белое мерцание в дальнем конце.

— Кезия.

Я медленно спускаюсь по лестнице. — Меня зовут Харпер. Я помогу тебе.

— Да. Я уже чувствовала тебя раньше.

Белое мерцание — это сгнившая полоска блузки, которая разрывает темноту, когда она выходит из туннеля в подвал. — Подойди ближе, Харпер. Помни о своем обещании.

Ее тон низкий и убедительный.

— Я подойду ближе, — машинально повторяю я. — Я помню свое обещание. Когда мои глаза привыкают к полумраку, я вижу только одну фигуру. Я напрягаюсь. Если Калеб все еще в туннеле, Антуан в опасности. Я все еще спускаюсь по лестнице, сохраняя нейтральное выражение лица и рассеянный взгляд, но начинаю беспокоиться. Кезия поворачивается ко мне, и я впервые вижу ее лицо, как я его нарисовала. Она снова оглядывается. Мне нужно сделать три шага. — Пойдем, Калеб, — говорит она повелительно.

Я вижу, как вторая тень проскальзывает в комнату, затем тишина взрывается действием.

— Давай сейчас!

Это голос Антуана, и Кезия поворачивается, рыча от ярости. Тем же движением она бросается к двери с моей стороны, как только я закрываю ее, бросаясь на нее с окровавленной рубашкой, прижатой к рельефному тотему на двери. Она захлопывается как раз в тот момент, когда ее тело тяжело приземляется. Я чувствую, как тяжелая, нечеловеческая сила сотрясает дверь, и знаю, что не смогу устоять перед ней, но затем тотем начинает светиться и корчиться на железе. Дверь втягивается внутрь с силой, прижимается ко мне и сливается со стеной, снова запирая подвал.

— Антуан!

Я зову, но из подвала ничего не слышно. Как будто весь звук был засосан за печать. Последнее железо со щелчком встает на место, свечение гаснет, и в подвале становится тихо, как будто Кезии никогда и не было.