Изменить стиль страницы

ЭПИЛОГ

— М-м-м. — Пошевелившись, Бен вытянул ноги и улыбнулся, почувствовав, как по плечу мазнули мягкие губы и царапнула лёгкая щетина.

— Со счастливым днём рождения, — прошептал Джейсон и прижался сзади, уперевшись твёрдым и горячим членом в голые ягодицы.

— Теперь он такой. — Подавшись бёдрами назад, Бен погладил себя. — Как думаешь, мы успеем его втиснуть? Каламбур совершенно намеренный.

Джейсон перевернул Бена на спину и устроился сверху. Постанывая, они начали медленно целоваться, пробуждая свои тела и готовясь к новому дню. Сквозь полуоткрытые жалюзи мягкий свет солнца уже согревал кожу.

Мужчины тёрлись друг о друга, играясь языками. Ноги переплелись, дыхание участилось. Обхватив голову Джейсона, Бен запустил пальцы в копну светлых волос, толкнулся бёдрами и прошептал:

— Детка, хочешь поиграть в ковбоя и покататься верхом?

Из коридора донёсся голос Мэгги:

— Эй, вы там проснулись? Пора уже. В конце концов, мне нужно в школу, а тут ещё подарки открывать!

Бен застонал:

— Надо пересмотреть традицию открывать подарки рано утром. — Потом крикнул в ответ: — Мы скоро! — И проворчал себе под нос: — Или нет, в зависимости от обстоятельств.

— О, скоро. Ожидание будет того стоить, обещаю. — Джейсон прикусил Бену ухо. Дыхание было горячим. — Я прокачусь на тебе так сильно, что ты…

Рассветную тишину разорвал вопль Дилана, эхом отдаваясь в стереосистеме над радионяней. Бен вздохнул:

— Запомни свои слова, потому что сегодня вечером я заставлю тебя доказать их на деле. Бог мне свидетель, у нас будет секс.

Дилан заплакал громче, и Джейсон, скатившись с кровати, быстро натянул спортивные штаны с футболкой.

— Как насчёт того, чтобы «заставить меня доказать их на деле» сегодня днём? Миссис Люнг, наша соседка по улице, согласилась посидеть с малышом. Я приду в парк, а ты возьмёшь перерыв. В лесу. — Парень поиграл бровями.

— Ого, Джейсон Келлерман. Ты предлагаешь нам сойти с тропы?

Открыв дверь, тот оглянулся и подмигнул:

— Я знаю, что попаду в хорошие руки.

Расслабившись на постели, Бен закинул за голову ладони и вытянул стопы. Плач Дилана стих, и из динамика послышалась негромкая колыбельная. Пел Джейсон — как всегда, плохо — о баржах. Этой песне Бен научил его и Мэгги несколько лет назад.

Встав и натянув майку с фланелевыми пижамными штанами, Бен направился вниз, шагая босыми ногами по гладким и твёрдым деревянным ступенькам. У подножия лестницы он остановился возле картины в рамке. На ней был изображён Бен с Мэгги в тот день на Дороге к солнцу. На выцветшей бумаге ещё виднелись складки, но штрихи карандашом были сильными и уверенными.

Трудно представить, как сложилась бы жизнь Бена без Джейсона и Мэгги. Их связь окрепла в ужасном испытании, в котором они выжили. И не просто выжили, а стали лучше и сильнее вместе.

Бен тяжело сглотнул и усмехнулся. В дни рождения он всегда реагировал немного эмоционально. Постучав пальцами по деревянной раме, он пошёл дальше. Мэгги по-прежнему каждый месяц посещала местного психотерапевта и стала поразительно уравновешенной. Харлана Брауна они никогда не забудут, но сейчас тот был лишь далёкой точкой в зеркале заднего вида.

Бен вошёл в открытую кухню и, направившись к кофеварке, сжал Мэгги плечо:

— Доброе утро.

За покрытым гранитной столешницей полуостровом располагалась более просторная столовая с раздвижными дверями, ведущими на широкую веранду с любимыми креслами-качалками Бена. На выцветшем дереве блестела роса.

На круглом кухонном столике, за которым обычно обедала вся семья, Мэгги собрала несколько подарков и открыток. Восходящее солнце освещало её длинные золотистые волосы.

— Привет. С днём рождения! — Она протянула коробку и притворно закатила глаза: — От Брэда и Тайсона. Наверное, что-то вычурное или «дзенистое» — они же открыли для себя буддизм. Они такие просвещённые, ты знаешь?

Бен рассмеялся:

— Знаю. У них благие намерения.

К кухонному столу подошёл Джейсон с Диланом на руках и усадил малыша на стульчик.

— Лишь бы нам не пришлось больше петь псалмы перед ужином. Мне достаточно простой благодарности.

— И мне. Хорошо, что мы видимся с ними только раз в году. — Из кофемашины, включавшейся автоматически каждое утро, Бен налил чашку кофе и глубоко вдохнул насыщенный горьковатый аромат. — Когда они приедут к нам в следующий раз, на них, наверное, будут браслеты из красных ниток, что носила Мадонна.

— Кто? — спросила Мэгги.

Бен выдвинул свой стул рядом.

— Ха-ха. Ты подпевала её песню вчера вечером, когда возвращалась домой от младших смотрителей.

Мэгги протянула конверт кремового цвета:

— Это от бабушки и дедушки. Скорее всего, деньги. От дяди Тима ничего, но он точно пришлёт сообщение поздно ночью, когда вспомнит в последнюю секунду.

Джейсон сел и отхлебнул кофе из большой чашки.

— Но мы всё равно его любим. — Затем закрутил крышку на стаканчике с соской и помог Дилану отпить. — Может, начнём с открыток?

С сияющими глазами Мэгги протянула Бену ярко упакованную коробку:

— Нет, открой сначала мой.

Закусив губу, она уселась на поджатую длинную ногу и заёрзала, теребя потёртый подол пижамы. До сих пор не верилось, как сильно девочка выросла. Мэгги было почти тринадцать, и она любила напоминать, что уже настоящий подросток.

Бен встряхнул на удивление лёгкую коробку, в которой, казалось, почти ничего не было. Скорее всего, под кучей бумажного наполнителя лежала подарочная карта.

— Хм-м-м. Это тот новый супер-пупер телевизор с высоким разрешением?

Мэгги наклонила голову и выразительно на него посмотрела:

— Ха-ха.

— Газонокосилка? Да ладно. Ты же знаешь, что я забавный. Дилан считает меня забавным, правда, приятель? — Бен протянул руку и пощекотал маленькие стопы.

Дилан забулькал от восторга и начал брыкаться, шлёпая ладошками по столешнице своего стульчика. Его тёмные волосы стояли дыбом, не важно, был он после сна или нет. Чтобы закончить процесс усыновления, мужчинам понадобилось два года. Дилана они забрали из агентства в Бразилии шесть недель назад, но Бен до сих пор иногда щипал себя, не веря.

Разорвав обёртку, Бен обнаружил старую коробку с эмблемой «Амазон».

— Так, что тут у нас…

Он открыл крышку, и внутри действительно оказался бумажный наполнитель. Бен вытащил его и подбросил вверх, чтобы тот плавно спланировал на пол. Дилан захлопал пухлыми ручонками.

На дне коробки лежал большой лист бумаги, наверное, распечатка подарочной карты. Вытащив его, Бен понял, что листов несколько, и они были скреплены. Прочитав напечатанные сверху слова, мужчина почувствовал, как ёкнуло сердце.

— Конечно, если ты хочешь. — Мэгги наблюдала с тревогой.

Бен хрипло прочитал вслух:

— Штат Калифорния, заявление об усыновлении ребёнка. — Не пытаясь остановить навернувшиеся слёзы, он посмотрел на Мэгги, потом на Джейсона, который смаргивал заблестевшую влагу. От затопившей по макушку любви Бен едва мог дышать. — Да. Да, я очень этого хочу. Милая, ты уверена?

Мэгги кивнула и бросилась его обнимать. Бен крепко сжал её в ответ. Оба плакали, Джейсон вытирал щёки, а Дилан озадаченно за всеми наблюдал.

Наконец Мэгги села и, успокоившись и шмыгнув носом, сказала:

— Ты мой отец уже во всех смыслах, поэтому я хочу, чтобы всё было официально. Я хочу называть тебя так. То есть «папой». Или это будет странно?

— Странно? — Бен только рассмеялся. От радости он светился как солнце, которое пробивалось сквозь кроны дубов на заднем дворе. — Мэгги, это было бы самое замечательное, что я когда-либо слышал.

— Ладно. Папа. — Она тоже засмеялась. К ней присоединился Джейсон, а Дилан забарабанил по стульчику пятками.

Бен потянулся через стол и накрыл ладонь Джейсона:

— Не могу поверить, что у меня есть муж, дочь и сын. Спасибо.

Джейсон сжал его руку, их обручальные золотые кольца прижали кожу сильнее.

— Ты ещё не открыл мой подарок, — проговорил он и передал тонкий пакет. — Это, конечно, не идёт ни в какое сравнение, но…

— Глупости. — Бен сорвал обёртку. — Я уверен, это… — и уставился на название книги. «Дорога к солнцу». А ниже был рисунок… Бен выдохнул: — Это же мы. Наша семья.

Он узнал плавные линии и проникновенное изображение гор, вершины которых упирались в голубое небо позади… Джейсона, Мэгги и малыша Дилана на руках у Бена. Дрожащими пальцами он открыл книгу.

— Мне помогла её написать Мэгги, — сказал Джейсон. — Это наша история, но в волшебном королевстве.

По-идиотски расплывшись в блаженной улыбке, Бен переворачивал листы и читал сказку о принце Джейсоне, принцессе Мэгги, храбром рыцаре Бене и маленьком лорде Дилане. На одной странице был рисунок с Беном и Мэгги. Они стояли у подножия лестницы, только в этот раз оба были одеты в старинные одежды. В конце концов, совместными усилиями они победили злого дракона и построили в глубине леса красивый замок.

Бен провёл по бумаге кончиками пальцев:

— Это великолепно. Рисунки восхитительны.

Раскрасневшись, Джейсон пожал плечами:

— Профессор Атертон попросил друга в издательстве напечатать её в единственном экземпляре. Он сказал, что книга им очень понравилась. Издательство занимается детскими книгами, и там хотят поговорить со мной о стажировке. На неполный рабочий день. Поэтому я смогу сидеть с Диланом большую часть времени.

— Правда? — Мэгги подпрыгнула на стуле. — Ты почти закончил учёбу. Это было бы идеально!

Джейсон поднял руку:

— Посмотрим. У меня ещё два зачёта. Подготовка займёт немало времени, я же могу заниматься только по ночам. Не будем забегать вперёд.

— Согласен, — согласился Бен. — Но это очень обнадёживающий знак. Верно, Дилан? — Он снова пощекотал пухлые дрыгающиеся ножки. — А теперь, кто голоден? Я получу свои панкейки на день рождения?

Вскоре в воздухе разлился запах шипящего на сковороде бекона. Джейсон стоял у плиты, а Мэгги помешивала тесто, с волнением рассказывая о своей идее для школьного проекта по сохранению бабочек. Она подробно описывала планы наблюдения за альпийскими бабочками в Йосемити. Бен в это время кормил Дилана овсяной кашей и персиковым пюре, большая часть которого, похоже, стекала по подбородку малыша и попадала на липкие ручки.