Когда в сгущающихся сумерках Джейсон поехал по знакомой старой улице, в животе всё сжалось. Свернув налево на подъездную дорожку, парень припарковался за сверкающим чёрным внедорожником — слишком большим для тех, кто редко выезжает за пределы города. По крайней мере, когда-то давно они не ездили по просёлочным дорогам.
— Это здесь? — спросила Мэгги и, вытянув голову, посмотрела наверх. — Это же особняк.
Джейсон заглушил двигатель и осмотрел дом. Двухэтажный в тюдоровском стиле — бежевый кирпич, коричневые деревянные рейки на белых стенах — с гаражом на две машины. Вдоль дорожки из плитки изгибались идеально оформленные клумбы, а лужайка простиралась вплоть до соседнего дома.
— Да. Наверное, так и есть. Никогда об этом не думал.
— Ты, правда, жил здесь?
Джейсон снова осознал: он много принимал как должное.
— Да. Это был просто мой дом. Это было нормально.
Дверь, выкрашенная в красный цвет и казавшаяся ярким пятном среди землистых оттенков, открылась, и наружу вышел молодой человек.
— Кто это? — спросила Мэгги.
Джейсону потребовалось несколько мгновений, чтобы понять: это его брат.
— Это твой дядя Тим, — хрипло произнёс он.
— Серьёзно? Я думала, он намного моложе тебя.
— Моложе. На семь лет. Сейчас ему восемнадцать.
Джейсон видел фотографии брата в «Инстаграме», поэтому не должен был удивляться. Но всё же вид Тима, выросшего в дверном проёме в рубашке и джинсах, плотно облегавших подтянутое долговязое тело, стал сюрпризом. У брата были такие же, как и у него, песочные волосы, только кудрявее, да и стрижка была короткой: по бокам волосы были выстрижены, на макушке оставлена пара дюймов.
— Так мы заходим?
На мгновение Джейсону захотелось повернуть ключ зажигания, включить в старом ржавом шевроле задний ход и уехать не оглядываясь. Но он сделал глубокий вдох, и паника отступила.
— Да.
По пути к двери Мэгги вцепилась в его руку. Тим ждал. На его лице застыло непроницаемое выражение. Он кивнул Джейсону:
— Привет.
— Привет. М-м-м, это Мэгги.
— Да, я догадался. — Брат протянул девочке руку, и его лицо смягчилось. — Привет, Мэгги. Приятно снова с тобой познакомиться.
Перед тем как пожать ладонь Тиму, дочь взглянула на Джейсона.
— Мне тоже. — Она теребила воротник своего любимого фиолетового сарафана.
— О, вы здесь! Мы не слышали, как подъехала машина. — Роберт появился в тщательно отглаженной рубашке с блестящими запонками. Джейсон был рад, что надел свои лучшие брюки и рубашку, хотя по-бунтарски подумывал о свободных штанах и шлёпанцах. Отец произнёс: — Твоя мама как раз наносит последние штрихи на морковные рулеты и тарталетки с карамелизированным луком. Входите, входите.
Роберт проводил их внутрь, неловко пожал Джейсону руку и похлопал Мэгги по плечу. Затем потёр ладони:
— Что вам принести? Мэгги, мы выжали для тебя немного свежего сока. Ты любишь сок?
Взглянув на Джейсона, та молча кивнула.
— Отлично! — слишком громко сказал Роберт. — Джейсон, ты любишь пиво? Вино? Или что-то покрепче?
В нереальности происходящего, где отец предлагал ему выпить, Джейсон понял, что не взял с собой бутылку вина. Так обычно поступали взрослые, когда отправлялись в гости на ужин.
— Э-э-э, что есть. Пиво, наверное?
— Значит, пиво. «Стелла Артуа» подойдёт?
— Угу.
Тим стоял неподалёку. Джейсон очень хотел обнять брата, но не знал, как это сделать, поэтому последовал за отцом в гостиную. Там вскоре появилась мать с подносами, на которых стояли закуски, включая макароны с сыром, явно рассчитанные на вкусовые предпочтения Мэгги. Мать была одета в цветочное платье до колен. Её золотистые волосы были уложены в причудливый завиток.
Неловко поболтав о погоде, бейсбольном клубе «Филлис» и любимых предметах Мэгги в школе, все перешли в столовую. Нос Джейсона уловил аромат говядины и жареного картофеля, нотки розмарина навеяли горько-сладкие воспоминания.
Мать передала Джейсону фарфоровое блюдо:
— Твой любимый сорт картофеля. Помнишь? В этом году в саду так хорошо растут розмарин и шалфей.
Кивнув, Джейсон положил на тарелку дочери всего понемногу. Шелли сидела во главе стола слева от Мэгги, Тим — напротив, а Роберт — на другом конце справа. Люстра над столом была не той, которую помнил Джейсон: вытянутой и более изящной, современной.
Несколько минут все ели молча, затем каждый слишком усердно похвалил еду, хотя приготовленные блюда действительно были очень вкусными. Мэгги ковырялась в тарелке, поедая крохи. Джейсон всегда старался готовить для неё разнообразную еду с большим количеством овощей, но редко что-то столь затейливое. Вырезка была завёрнута в полоску идеально хрустящего бекона.
Мать начала аккуратно нарезать мясо:
— Итак, Джейсон. У тебя есть девушка?
Чёрт. Как раз разговор, которого недоставало.
— Нет. У меня не было времени на свидания.
— О. — Шелли натянуто улыбнулась: — На… фабрике нет девушек твоего возраста? — Слово «фабрика» прозвучало, как «грязный носок», который мать держала двумя пальцами, спрашивая, чей он.
— Нет. — Жуя брюссельскую капусту, Джейсон попытался решить, стоит ли рассказать правду и покончить со всем сразу. Какой смысл во всём этом, если скрывать, кто он на самом деле?
Не дав Джейсону сказать и слова, Мэгги заговорила, окинув бабушку суровым взглядом:
— Почему он должен встречаться только с девочками? Может, ему нравятся мальчики. Знаете, нет ничего плохого, когда мальчикам нравятся мальчики.
После заявления Мэгги в комнате повисла тишина. Родители только моргали. Затем Тим торжествующе рассмеялся:
— Я так и знал.
Наверное, Джейсону следовало рассердиться на Мэгги за подобное разоблачение, но он только облегчённо выдохнул. По крайней мере, всё раскрылось. Он улыбнулся дочери. Отец произнёс:
— О.
Мать всё ещё держала нож и вилку над тарелкой:
— Ну что ж. Мы…
— Думаете, это неправильно? Отвратительно? Грех? — закончил за неё Джейсон, беспокойно стуча ногой по полу. Нужно просто забрать Мэгги и уйти. Это было ошибкой.
— Нет. — Мать нахмурилась, сведя на переносице идеальные брови. — Могу я договорить? — После нескольких секунд молчания она продолжила: — Когда ты учился в школе, мы с отцом сомневались: гей ты или нет. Но потом всё случилось, и мы решили, что ошиблись. Нет, мы не думаем, что это неправильно, отвратительно или грех.
— Сын Бреслинов — гей, — добавил отец. — Капитан команды по гребле в Йеле. Он вообще-то только что выпустился. Мы могли бы вас познакомить.
Джейсон подавил приступ истерического смеха. Должно быть, это сон. С его семьёй, оказывается, всё хорошо.
— Э-э-э, спасибо, но всё в порядке. — Он быстро глянул на Тима: — Ты знал?
Наколов на вилку приличную порцию, брат отправил еду в рот и пожал плечами:
— Типа того. Не знаю почему. Просто предположил. Не скажу, что меня это беспокоило. Всё хорошо.
Мать вздохнула:
— Прошу, не говори с набитым ртом. — Затем обратилась к Джейсону: — Так что, есть парни, которые тебя интересуют? Знаешь, Стивен Бреслин действительно симпатичный.
— Нет! Он будет с Беном. Ни с кем другим. — Мэгги сверкнула глазами, словно бросая вызов любому, кто осмелиться спорить, в том числе Джейсону.
— Бен? — Шелли ободряюще улыбнулась: — Кто такой Бен?
— Бен Хеттлер, — ответила девочка. — Он рейнджер в парке, умный и забавный, и он меня спас.
Родители растерянно моргнули и переглянулись. Мать спросила:
— Тот… мужчина?
— Он вроде немного старше тебя, — добавил Роберт.
Джейсон стиснул зубы — вернулась старая обида.
— Я тоже мужчина. Да, Бен старше, но и я не подросток. За последние восемь лет многое изменилось, и вы не вправе осуждать меня. Вы не можете указывать, с кем мне встречаться. — Он бросил салфетку на тарелку. — Это была плохая идея. Нам пора.
— Вот так просто? — ядовито усмехнулся Тим. — Конечно. Убегай снова. Ты всегда так делаешь.
— Что? — Джейсон фыркнул в ответ, от праведного негодования он вытянулся, расправив спину. — Это неправда.
— Конечно, — отрезал Тим. — От этого парня Бена ты тоже сбежал? Почти уверен, что сбежал.
Джейсон хотел крикнуть: «Не сбежал!», но закрыл рот. Дыхание стало поверхностным: чувство вины жалило с каждым вдохом. Нельзя думать о Бене. Не сейчас.
Сначала нужно разобраться вот с этим. Давно пора.
Глубоко вдохнув, Джейсон отодвинул стул и сказал:
— Мэгги, пойдём со мной.
— Ты что, правда собираешься уйти? — недоверчиво спросил Роберт.
— Конечно, собирается. — Стиснув зубы, Тим сложил на груди руки.
Мэгги смотрела на своего отца широко раскрытыми глазами, и тот попытался улыбнуться ободряюще. Он старался говорить ровным тоном.
— Я отведу Мэгги в комнату. Мэгс, ты сможешь там поесть и посмотреть телевизор, хорошо?
— Я не голодная.
— Ладно. Давай тогда возьмём твою тарелку и молоко на случай, если передумаешь. Нам надо поговорить. Мы недолго.
— Но я хочу остаться!
—Мэгги. Пожалуйста, делай, что тебе говорят, — сказал Джейсон тоном, которым обычно произносят: «Довольно, юная леди».
Шумно пыхтя, девочка взяла стакан и салфетку, а Джейсон — тарелку и приборы, после чего вывел дочь из столовой и повёл по коридору в комнату. Телевизор был больше, чем в воспоминаниях Джейсона, а диван — обтянут бархатистой кожей, совсем непохожей на замшу, которую они с Тимом умудрились поцарапать в детстве.
Произведения искусства остались прежними: латунные гравюры на чёрном фоне из церквей Англии, артуровские воины с мечами и благочестивые дамы в длинных струящихся платьях. Джейсон вспомнил, как свернувшись калачиком устраивался на замшевом диване рядом с отцом, и тот рассказывал ему истории о рыцарях и девах.
— Пап?
— А-а-а. — Джейсон встряхнулся и, расположив Мэгги на диване, поставил поднос ей на колени. Потом включил телевизор и запустил на «Нетфликсе» эпизод с Дэвидом Аттенборо о природе. Пока шимпанзе кричали и лазили по деревьям, Джейсон поцеловал Мэгги в макушку: — Я скоро вернусь. Мне нужно кое-что с ними обсудить.