ГЛАВА 2
— Ну, что есть новости? — Я села на кресло в кабинете Рауля. Мейсон занял второе.
Рауль оторвал глаза от ноутбука.
— Скоро должны сообщить.
Как только мы вернулись в командный центр, мы отнесли демона в лазарет, под который отвели старый гостевой дом. В любой момент в командном центре Калифорнии может разместиться порядка двух десяткой воинов, так что власти посчитали необходимым разместить медицинских сотрудников на постоянной основе в доме. У нас было два лекаря, которые также оперировали небольшой лабораторией, размещённой в самой маленькой палате. Лаборатория не была столь серьёзной как в бастионах, но справлялась. Как и сейчас. Вместо того чтобы отправить демона в ближайший бастион, лекари смогли провести генетический тест в нашей лаборатории.
Я постучала пальцами по подлокотникам кресла.
— Пока мы ждём, не мог бы ты рассказать нам, что за зверь демон Хурра? Должно быть плохой, раз мы истребили всех их. — Я решила не указывать на то, что мы явно не преуспели на этом поприще.
Рауль откинулся на спинку кресла.
— Демон Хурра это паразитический демон среднего уровня. Вне демонического измерения, он может выжить лишь внутри человека-хозяина.
— Как демон-вамхир, — сказала я.
— Или Мори, — добавил Мейсон.
Рауль кивнул.
— Больше похож на демона-вамхира. Хурра берёт контроль над хозяином и питается плотью других людей. Но в отличие от вамхира, тело хозяина начинает гибнуть и умирает в течение года с момента инфицирования, и демон вынужден искать нового хозяина.
Я состроила гримасу.
— Демон-зомби. Мило.
Рауль кивнул.
— Вообще-то отсюда и растут ноги легенды о зомби. К счастью для нас, Хурра не может плодиться вне своего измерения, и благодаря этому их проще извести.
Так как тогда эта особь очутилась здесь? Интересно. Демоны не могли просто взять и перейти из своего измерения в наше. Примерно два миллиона лет тому назад что-то случилось, и образовалась дыра в барьере между миром смертных и демоническим измерением, и тысячи демонов хлынули в наш мир. По нашим легендам, ангелы заделали брешь и создали Мохири, чтобы выследить самых опасных демонов, таких как вампиры. Но к тому времени демоны стали размножаться и уничтожить их всех не удалось.
Единственный способ демону в эти дни пройти сквозь барьер это быть вызванным ритуалом, проводимым обладателями магии, такими как ведьмаки и шаманы. Возможно было вызвать исключительно демона Высшего уровня и то только в нетелесной форме. Физическая материя не проникала сквозь барьер.
А демон, которого я сегодня упаковала, однозначно был в твёрдой форме. Если это действительно был демон Хурра, тогда, судя по всему, мы убили не всех.
Я озвучила свои мысли, и Рауль мрачно кивнул.
— Хороший вопрос. Может я и ошибаюсь.
— Ты не ошибаешься, — раздался голос из дверного проёма.
Я оглянулась на рыжеволосого лекаря. Джордж, который обычно блистал приятной улыбкой, был серьёзен как никогда.
Он шагнул в кабинет.
— Мы с Лесли прогнали образец ДНК по базе данных и обнаружили совпадение. Это демон Хурра. Мы отправляем его в лабораторию Весторна для более детального анализа.
Рауль снова кивнул и потянулся за телефоном.
— Мне надо незамедлительно известить Совет.
— Погоди, — я подняла руку, останавливая его. — Я не понимаю. Если демон Хурра остаётся в хозяине, пока тот не истощиться, почему эта девушка выблевала его? Она выглядела вполне здоровой... за исключением всей этой темы с рвотой.
— Думаю, у меня есть ответ, — вступил в разговор Джордж. — Я переговорил с одним из моих контактов в медицинском центре Седарс-Синай, куда отвезли девушку. Он сказал, что у неё была волчанка. Не знаю, как она вступила в контакт с демоном, но, похоже, её тело отторгло его.
— Она выжила? — спросила я.
Джордж покачал головой.
— Она умерла ещё в карете скорой помощи.
Я ссутулилась в кресле. Бедная девушка. Какая ужасная смерть.
— Джордан, — словно извиняясь, произнес Рауль. — Я понимаю, ночь была безумной, но Совет захочет ознакомиться с подробным описанием произошедшего в клубе. Ты сможешь написать отчёт, пока я звоню?
Я вздохнула и вытащила себя из кресла.
— Да. Прямо сейчас и займусь.
— Я помогу, — сказал Мейсон, последовав за мной.
Я благодарно улыбнулась ему. Покинув кабинет Рауля, мы вошли в главную комнату управления. Уселись за свободной станцией, и я открыла пустой бланк отчёта.
— Как думаешь, что сделает Совет? — тихо спросил Мейсон.
— Понятия не имею, — призналась я. — Но вероятней всего нам это не понравится.
— Что ты хочешь сказать?
Я повернулась к нему.
— Демон, которого они пытались истребить сотни лет назад, вдруг неожиданно объявился в ночном клубе Лос-Анджелеса. Попомни моё слово, через двадцать четыре часа это место будет захвачено одной из групп специальных расследований Совета.
— И это плохо?
Я тихо фыркнула.
— Мейсон, хватит того, что Совет и так постоянно вмешивается в мою жизнь. Меньше всего я хочу, чтобы они вступали в дело и говорили мне, как делать мою работу.
Он подтолкнул меня плечом.
— Ну, не знаю. Было бы интересно понаблюдать, как кто-то пытается сказать тебе, что делать.
Улыбка подёрнула мои губы, и я снова сосредоточилась на отчёте. Пусть попробуют.
* * *
Я ошиблась. Совет не выслал кого-то через двадцать четыре часа. Их люди явились менее чем через восемь часов после звонка Рауля. Они не отреагировали так быстро даже, когда мы обнаружили деятельного Лилина в Лос-Анджелесе. И это вызвало у меня подозрения, что дело было куда серьезней, нежели находка предположительно вымершего демона.
Войдя в комнату управления следующим утром, я натолкнулась на блондинку и двух темноволосых воинов, которых не знала. Они сидели за небольшим конференц-столом с Раулем. И когда я подошла к ним, они все встали.
— Джордан Шоу, это Вивиан Дэй, Арон Ли и Юджин Харрис, — познакомил нас Рауль. — Их прислал Совет для изучения инцидента с Хурра.
Вивиан подала руку.
— Приятно познакомиться, Джордан, — произнесла она с английским акцентом. — Рауль рассказал мне всё о тебе.
Пожимая ей руку, я метнула взгляд на Рауля.
— Не знаю, то ли быть польщённой, то ли обеспокоиться
Рауль усмехнулся, и в глазах Вивиан заплясало веселье.
— Только самое хорошее, — сказала она. — Хотя, теперь я думаю, что он мог кое-что и опустить.
Я едва заметно улыбнулась и повернулась поприветствовать двух её компаньонов. У меня закрались подозрения, что Вивиан Дэй мне понравится, но она была здесь по поручению Совета. Я решила не рассказывать слишком много, пока не узнаю её получше.
После знакомства, мы все сели за стол и трое следователей тут же приступили к делу, вытаскивая из меня всё о пошлой ночи.
— Как выглядела жертва, когда ты вошла в уборную?
— Сколько ударов пришлось нанести, чтобы убить Хурра?
— Как, по-твоему, он двигался быстро или медленно?
— Ты не заметила там других людей с подобными симптомами?
Я подняла руку после того, как ответила уже на полдюжины вопросов.
— Всё это есть в отчёте, который я написала ещё ночью.
Вивиан улыбнулась.
— Мы любим получать информацию из первых уст.
— И зачем я тогда потратила два часа на написание отчёта, когда никто его не собирался читать? — несдержанно спросила я, подумав о бесконечных часах, убитых на отчёты со времени моего приезда в Лос-Анджелес. Их вообще кто-нибудь читал?
— Отчёты в основном используются как исследовательский материал в будущих работах, — ответил Юджин, вообще не помогая. — И они позволяют Совету следить за статистическими данными, такими как, сколько убитых вампиров занимали ту или иную географическую зону в течение года.
Я хотела ему сказать, что и без него это знала, но предостерегающий взгляд Рауля вынудил меня промолчать. Это были следователи Совета, и мне придётся строить из себя хорошую и мило себя вести с ними. Пока что. К счастью, они закончат свою работу здесь буквально за пару дней и будут таковы.
Улыбка Вивиан сияла весельем.
— Ты мне очень напоминаешь Николаса. Он тоже ненавидел писать отчёты.
— Ты знаешь Николаса? — спросила я, а потом мысленно закатила глаза.
Ну, конечно же, она знала Николаса Даньшова. Кто его не знал?
Её улыбка стала нежной.
— С самого детства.
— Ничего себе.
Она была первой, из всех кого я повстречала, кто знал Николаса так долго, и я готова была поспорить, ей было что рассказать.
— Вернёмся к отчётам, — вмешался Юджин.
— Да, — Вивиан вернулась к главной теме встречи. — Мы прочитали твой отчёт, и мы оценили уровень детальности в нём. Но воспоминания могут быть обманчивы, особенно, когда исходят из подобных ситуаций. Задавая правильные вопросы, мы можем помочь тебе вспомнить что-то, о чём ты не подумала, когда писала отчёт.
— Ладно, — я сдалась, поскольку в её словах был смысл.
Весь следующий час я отвечала на все их вопросы. Юджин делал записи, а Арон в основном задумчиво кивал на мой каждый ответ. Больше всех говорила Вивиан, и я оценила то, как она фильтровала детали, сосредоточиваясь на том, что по её разумению, было более важным.
— Думаю, мы получили всё что требуется, — наконец сказал Юджин. — Спасибо, Джордан.
Прозвучало это как пренебрежительное освобождение от работы. Вежливое, но всё равно освобождение, и я почувствовала, как снова ощетинилась.
Я посмотрела на Вивиан, которая похоже была лидером их группы.
— Теперь, когда мы рассказали вам всё что знаем, почему бы вам не поделиться с нами хоть чем-то.
Выражение её лица было открытым и дружелюбным.
— Что бы ты хотела узнать?
— Я понимаю, что обнаружение Хурра, причём живым, немного волнительное событие, но мне кажется, за вашими вопросами кроется нечто большее. Это не единичный случай, так ведь?
Мельком брошенный взгляд на Рауля подсказал мне, что он разделяет мои подозрения. В отличие от него я не была намерена позволять Совету брать всё под контроль, не предоставляя нам ответов.