Изменить стиль страницы

Город слегка стих к началу вечера, и мы стали гадать, не покинул ли его Аларон. У меня были смешанные чувства на этот счёт. Как бы сильно я не хотела видеть его снова, я хотела чтобы всё это уже закончилось, и это должно было случиться в считанные дни: либо мы убьём его, либо его время подойдёт к концу и он вернётся по другую сторону барьера.

Мы с Хамидом отужинали в командном центре с Раулем, Броком и Мейсоном, а Ориас отправился перекусить со своей группой. Здорово было снова поболтать со своими друзьями и наверстать упущенное, невзирая на массу подшучиваний от Мейсона и Брока, когда они узнали, что мы с Хамидом пара. Они, веселясь, напомнили нам, как сильно мы с ним бодались поначалу.

— Думаю, мы, в самом деле, перепугались за твою жизнь, когда ты предложил перевести её на дневное патрулирование, — сказал Брок Хамиду. — Ты куда храбрее меня.

Хамид мрачно кивнул.

— В тот день, когда она пригрозила кастрировать меня, моё уважение к ней возросло в разы.

Все рассмеялись, и я подмигнула ему.

"Я рада, что мне не пришлось это делать. Это же одна из самых моих любимых частей твоего тела".

Через несколько минут наш ужин был прерван Калебом, который работал в комнате управления.

— Полиция получает звонки со всего города о странных наблюдениях и нападениях вампиров, — выпалил Калеб Раулю, который уже вставал из-за стола. — Наши команды реагируют, но инцидентов слишком много, чтобы мы смогли отреагировать на все.

— Что за наблюдения? — спросил Хамид, как только мы встали.

— Судя по звонкам, которые мы перехватили, как минимум, один дрекс-демон, несколько ранк-демонов и широк-демон, — ответил Калеб. — Ничего такого, что мы не видели раньше, но для одного вечера их слишком много.

— Вызывай всех, кто сегодня не работает, — приказал Рауль Калебу.
Мы поспешили в комнату управления.

Хамид вызвал группу Совета, которая решила разместиться в отеле, а не в командном центре с нами. Он завершил звонок и позвонил уже напрямую в Совет, чтобы сообщить о ситуации. Я оставила его заниматься своими делами и пошла к Раулю узнать чем могла помочь.

— Помоги Калебу отслеживать звонки, — спешно попросил он. Я нахмурилась, и он улыбнулся. — Только пока мы не организуемся. Мы все сегодня глотнём движухи, если так и дальше продолжится.

Хамид нашёл меня чуть позднее. Он присел на корточки рядом с моим стулом. Его губы были плотно сжаты в мрачную линию.

— Если я попрошу тебя остаться тут, ты останешься?

— Ты спрашиваешь как старший воин по опыту или как моя пара?

Я чувствовала исходившие от него беспокойство и волнение, и поняла, что он испытывает потребность защитить меня, но этим он не сможет удержать меня от исполнения моей работы. Мы уже детально всё это обсудили с ним, и он пообещал мне, что никогда не будет удерживать меня.

— И то, и другое, — честно ответил он. — Это дом защищен чарами фейри, и поэтому это самое безопасное место в городе.

Я резко развернулась на стуле и села к нему лицом.

— А ты попросил Мейсона и других юных воинов остаться тут?

Хамид не бросился мигом отвечать, и это прекрасно говорило о том, что я хотела знать. Я пододвинула стул ближе к нему и положила руку ему на сердце.

— Защищать людей — моя обязанность, и прямо сейчас они нуждаются во мне. Пожалуйста, не проси меня проигнорировать эту ситуацию и спрятаться, пока ты и все остальные подвергаете себя опасности. Сомневаюсь, что я смогу это вынести.

Он тягостно вздохнул, и я увидела в его глазах внутреннюю борьбу. Он поднял руку и накрыл ею мою ладонь.

— Пообещай мне, что будешь следовать моим приказам. И если ситуация станет критической, ты вернёшься сюда по моему первому же слову.

— Обещаю.

К нам подошёл Рауль.

— В городе двадцать восемь воинов, плюс вы двое и группа Совета. Помощь Ориаса и других двух ведьмаков будет крайне уместна, но я всё же запросил подмогу из Сан-Диего, Лас-Вегаса и Сан-Франциско. Многие из них доберутся до нас только через несколько часов, так что, наверное, нас ждёт тяжёлая ночь.

Хамид встал.

— Будет лучше, если мы с тобой будем руководить разными группами. Я возьму Джоржан, Шарлотту и Марию, и попрошу Ориаса к нам присоединиться.

— Я возьму Калеба и Брока с собой, — сказал Рауль. — Мейсон останется тут, будет работать в комнате управления.

Я подняла глаза на Мейсона и обнаружила, что он стоит рядом с Броком, и отнюдь не счастлив.

Рауль проследил за моим взглядом.

— Кто-то должен остаться тут и мониторить ситуацию, а он самый молодой.

Я отвела глаза, не желая встречаться с взглядом Мейсона и видеть его разочарование. Я знала, что он чувствовал, потому что сама бы испытывала эти же чувства, если бы мне приказали остаться в стороне. Мы были воинами, и мы этим жили. Находиться вне событий было сродни атлету, который поехал на Олимпиаду и был вынужден отсидеться на скамье запасных и наблюдать, как кто-то другой участвует в соревновании.

Мы с Хамидом вооружились до зубов, пока ждали прибытия остальных. Я уже пристёгивала меч, который он подарил мне, когда явился Ориас с остальными членами группы. Хамид быстро ввёл их в курс дела, и потом мы направились к одному из внедорожников.

Мы едва ли провели в пути пять минут, как по связи раздался голос Мейсона. Он спрашивал есть ли кто поблизости к пирсу Санта-Моники. Нечто напало на людей на пляже. Все остальные были уже задействованы в других точках, поэтому Хамид сказал ему, что мы направляемся туда.

Пирс кишел зеваками, пытающимися увидеть, что происходило внизу, и офицерами полиции, которые старались удержать людей вдали от пляжа. Мы припарковались за полицейской машиной, и Хамид отправился переговорить с ближайшим к нам офицером. Офицер не шёл ни на какие уговоры, пока Хамид не передал ему трубку телефона. Офицер поговорил с кем-то на другом конце и быстро кивнул.

Мне даже не пришлось спрашивать Хамида что всё это было. Официальные власти, включая начальников полиции, знали о нас, и чем мы занимались. Но рядовые офицеры полиции не были посвящены в это. Хамид, вероятней всего, позвонил какому-то начальнику полиции, и тот уже уведомил офицера, что нам позволено спуститься к месту происшествия.

Хамид вернулся к нам.

— Свидетели сказали, что нечто вышло из воды и схватило девушку. Парень попытался спасти её, и что бы это ни было, оно утащило их обоих под пирс. Офицер, появившийся первым на месте, отправился под пирс, но так и не вернулся.

— Описание? — спросила Шарлотта, поправляя ножи на своих ремнях.

— Слишком темно, чтобы кто-то что-то смог чётко рассмотреть, но люди говорят, что они чувствовали запах аммиака и слышали клацающий звук.

Мария нахмурилась.

— Гарган? Невозможно.

Гарган был водным демоном, который жил близ экватора. Внешне похожие на гигантского чёрного лобстера, они питались в основном рыбой и другими морскими созданиями. Во время охоты они выделяли чёрный, маслянистый яд, который парализовал жертву. Яд очень сильно пахнет аммиаком, и в процессе питания этот демон издает клацающий звук. Было несколько зарегистрированных нападений на людей, обычно на рыбаков, но гарганы редко выходили на сушу. И они отдавали большее предпочтение тёплым водам, нежели северным течениям Тихого океана.

— Столь же невозможно, как и архидемон, пытающийся открыть барьер? — сухо поинтересовался Ориас.

Я не стала с ним спорить по этому поводу, но довод был не без оснований. За последние два месяца мы достаточно увидели, чтобы знать, что нет ничего невозможного.

Хамид изучил чернильную черноту под пирсом, а потом посмотрел на Ориаса.

— Мы справимся с этим. Ты можешь создать гламур и скрыть нас? Нам надо скрыть от любопытных глаз эту тварь насколько это возможно.

Ориас кивнул.

— Я могу предложить кое-что получше. У меня есть заклинание, которое заставить людей забыть, что они видели тут. Оно не исправит ничего из того, что уже было записано или загружено на их телефоны, но как ты сам сказал, сейчас темно и разглядеть что-либо сложно.

— Спасибо, — Хамид повернулся к нам. — Я пойду первым и посмотрю с чем мы имеем дело. Если это гарган, я смогу позаботиться о нём. Если мне потребуется прикрытие, Шарлотта и Мария в деле.

— О, что насчёт меня? — спросила я, почувствовав укол разочарования.

— В этой ситуации ты постоишь в стороне, — безапелляционно ответил он. — Ты пока ещё не достаточно сильна, чтобы связываться с гарганом.

Я открыла рот, желая высказать ему всё, что думаю об его суждении насчёт моих способностей.

Но он заговорил раньше, чем я успела хоть слово сказать:

— Ты обещала следовать моим приказам.

— Хорошо.

Я раздражённо выдохнула. Какого хрена я поддалась и пообещала ему это?

Он улыбнулся и отвернулся, его голос наполнил мой разум.

"Будут ещё другие схватки".

"Знаю. Будь осторожен".

Я наблюдала, как он забежал под пирс и быстро прошёлся вдоль края к воде. У меня перехватывало дыхание всякий раз, когда он появлялся между опорами и снова исчезал из виду.

Долгую мучительную минуту я ничего не слышала, кроме шума прибоя и звуков на пирсе, не помог мне даже слух моего демона. Я хотела спросить, что там у него происходит, но боялась отвлечь его.

И когда я уже подумала, что не вынесу больше и не смогу тут стоять, одновременно Шарлотта с Марией бросились вперёд. Они исчезли раньше, чем я успела спросить, всё ли в порядке с Хамидом.

Как только две женщины-воины исчезли под пирсом, до меня донеслись отдаленные звуки борьбы. Я подошла на десять метров поближе, пытаясь услышать, что там происходит, стоя на безопасном расстоянии.

Я была так сосредоточена на попытке увидеть, что же происходило под пирсом, что не заметила тёмную фигуру, вышедшую из воды, пока она не начала стремительно ползти по песку в мою сторону.

Сначала я подумала, что создание слишком маленькое, чтобы быть гарганом, потому что они были более трёх метров в длину. Но когда существо стало приближаться, я усмотрела формы, похожие на лобстера, и большие клешни с когтями, которые могли запросто расколоть человека надвое. Судя по размеру, это был молодой гарган. Я надеялась, что он будет гораздо слабее взрослого, потому как была единственной, кто стоял между ним и сотней людей на пирсе.