— Не нужно, Дейли. Позволь мне разобраться с этим.
— Что… — Он не собирался брать их все на себя… не так ли?
Не-а. Джекс смотрел мимо моих братьев туда, где на них быстро надвигался свет фар.
— Берегись! — крикнул Джекс, когда Дилан, казалось, не услышал машину позади себя.
Дилан, Дикон и Деймон одновременно оглянулись и увидели то же, что и я — мой арендованный «Камаро», летящий прямо на них. Звучали басы, и двигатель ревел.
Хейли не шутила, когда говорила о «Придурках из Хаззарда», и я повернулась, чтобы предупредить Джекса, но в этом не было необходимости. Он обнял меня за талию, когда мои братья бросились врассыпную, и «Камаро» помчался к нам. Хейли притормозила ровно настолько, чтобы открыть обе боковые двери. Джекс закинул меня на заднее сиденье, и как только отпустил мою талию, запрыгнул на переднее сиденье, захлопнув дверь.
— Гони! — закричала я, хватаясь за ремень безопасности, и Хейли резко крутанула руль. Едва хватало места, чтобы она могла развернуться на сто восемьдесят градусов. Дилан и двое других моих братьев вышли на дорогу, но, когда увидели возвращающееся «Камаро», снова отпрыгнули с дороги, и мы пронеслись мимо них.
Я открыла окно и выкрикнула имя Дилана. Когда он поднял взгляд, я вытянула средний палец. Для пущей убедительности я подняла руку так высоко, как только могла, и закричала:
— И тебе счастливого Рождества!
Хейли засмеялась, когда я убрала руку обратно. Она притормозила на светофоре и повернула направо, направляясь в полицейский участок.
— Это был самый драматичный побег, чтобы проехать всего несколько кварталов, но это было потрясающе. Думаю, что твои братья больше всего злятся из-за того, что их перехитрила младшая сестра.
— Мужское эго.
— Эй. — Джекс обернулся. — Почему мне кажется, что это было оскорбление?
— Потому что это оно и было, — ухмыльнулась я. — Но ты исключение. Для парня, у которого должна быть мания величия, у тебя ее нет.
Он рассмеялся, поворачиваясь обратно.
— Я слишком много натворил, чтобы задирать нос. — Он похлопал по приборной панели. — Отвези нас в тюрьму, Хейли. Сегодня хороший день, чтобы надеть оранжевое.
Она издала смешок.
— Не думаю, что тебе придется надевать оранжевое. Ты не останешься там надолго.
И она была права. Оказавшись внутри, мы — я и Джекс, держась за руки — узнали, что с него сняли все обвинения. Не хватало доказательств для возбуждения уголовного дела в нападении на парня его сестры. Очевидно, он пришел в участок в сопровождение парней, которые, как известно, работали на семью Монро, и отказался от показаний. Все это было большим недоразумением. Его синяки были из-за падения с лестницы, а Джекс с ним просто разговаривал. Никогда к нему не прикасался.
Не было свидетелей, которые могли бы подтвердить его первоначальное заявление, поэтому служащий сказал Джексу, что он свободен. Что касается меня, то теперь у меня не было преступника, которому я могла бы помогать и содействовать, так что это означало, что я тоже не нарушала закон.
Все произошло так быстро, что Хейли еще была на парковке, когда мы вышли на улицу. Она только начала выезжать, но увидела нас и нажала на тормоза. Заглушив машину, она вышла и подождала, пока мы подойдем к ней.
— Что случилось?
Когда мы рассказали ей все, она расхохоталась.
— Должно быть, все это произошло сегодня. Боже, от этого твои братья еще больше взбесятся. — Она подняла руку вверх. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, позволь мне рассказать это Дилану. Мне постоянно хочется наброситься на него, словно у меня в штанах муравьи, но он просто восхитителен, когда злится. Думаю, мне просто нравится выводить его из себя.
— Конечно. — Я не смогла сдержать улыбку. — Валяй.
Как по команде, на парковку участка въехали черные внедорожники моих братьев. Всего их было четыре, и Хейли не торопясь подошла к тому, за рулем которого сидел Дилан. Она специально старательно покачивала бедрами.
Я направилась к Дину, но Джекс потянул меня назад.
— Что? — спросила я.
— Минутку.
— Зачем?
Он скользнул пальцем под подбородок, поднимая мою голову, пока мы не встретились взглядами.
— Что теперь будет с нами?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты и я. — Джекс на мгновение выглядел неуверенно. Он пытался скрыть это, но я видела.
Я растаяла. Я была зла на своих братьев, но теперь, после одного этого вида, я снова была в полном беспорядке. Я сжала его руку и приблизилась губами к его губам. Джекс нахмурился и спросил у моих губ:
— Означает ли это то, что я думаю?
Обняв за шею, я схватила его за волосы и прошептала:
— Ты чертовски прав, именно это и означает. — Потом притянула его к себе и поцеловала. Меня не волновала реакция моих братьев. Мне было плевать на колледж. Мне просто было все равно.
Я все еще была влюблена в Джекса и не собиралась отпускать его. Больше нет.
Счастливого мне Рождества.