Глава 9
Мы не воспользовались машиной, которую предложил Крис. Джекс настоял на том, чтобы ехать стильно, поэтому мы вернулись к арендованному «Камаро». Путь занял целую вечность. Без беспокойства о том, чтобы прятаться и убегать от моих братьев, Джекс был более расслаблен, что означало — харизматичный Джекс… или на самом деле это просто означало, что он больше не сдерживался и не сутулился в своей толстовке с капюшоном.
Капюшон был откинут назад, и Джекс собирал поздравления, удары кулаками и номера телефонов, пока мы шли по тротуару возле «Салли». Выбраться со стоянки было почти невозможно. Вокруг него собралась толпа с новыми поздравлениями, и поскольку двери бара были открыты, музыка лилась, а прямо перед нами образовалась танцплощадка. Люди стояли на капотах автомобилей, сидели на багажниках, катались на плечах других людей, и вскоре начались танцы. Джекс начал тереться об меня. Когда люди увидели это, еще больше парней начали толкать нас бедрами, двигаясь по кругу. Джекс одной рукой обнимал меня за талию, прижимая к себе. Он смеялся и явно получал удовольствие.
Затем пошли шоты. Официантка принесла поднос с ними. Джекс сказал «нет», но парни рядом с ним настояли на том, чтобы купить все. Они хотели выпить с чемпионом. Вскоре повсюду разошлись мини-стаканчики с Джеком, Джимом и Джонни (Примеч.: речь идет о марках виски Jack Daniels, Jim Beam и Johnnie Walker Red Label). Наш город был небольшим, поэтому, когда местный житель стал чемпионом подпольного бойцового ринга — и не был Монро — это было большим делом.
— Эй! — Хейли протиснулась мимо пары девушек, пытающихся привлечь внимание Джекса. Она бросила на них мрачный взгляд и подмигнула мне.
Я ждала. Она собиралась сделать что-то.
Она так и сделала. Я наблюдала, как она целенаправленно двинулась назад к одной девушке, наступая ей на ноги. Когда девушка вскрикнула, Хейли резко обернулась. Ее локоть задел другую подругу, но к ним присоединились еще две девушки. Они были заняты тем, что смотрели вниз, похлопывая себя по груди и приподнимая ее, поэтому не видели, во что они вляпались. Когда они подошли ближе, подруга, которую Хейли толкнула локтем, налетела на них, столкнувшись головами, и они упали назад. Одна из девушек споткнулась и упала на землю. Ее юбка задралась до талии и обнажила ее стринги…. Ну, не стринги, а все остальное — изобилие ее задницы.
Ее друзья бросились закрывать ее от посторонних глаз и помогать ей, проклиная Хейли, но Хейли, казалось, не возражала. Она остановилась рядом со мной с довольной ухмылкой. Так было, когда мы с Джексом встречались. О, по этому я не скучала.
Джекс наклонился, все еще надежно удерживая меня перед собой, и опустил подбородок мне на плечо.
— Привет, Хейли, — проговорил он, и я почувствовала хороший запах спиртного. Я поморщилась.
Хейли увидела мою реакцию и снова усмехнулась. Сунув руку в сумочку, она достала мятную конфету и протянула ее Джексу.
— Поздравляю с большой победой.
Он взял конфету и закинул ее в рот, снова обнимая меня.
— Спасибо. Это было не так уж и сложно.
— Теперь тебе просто нужно отправиться за решетку, да? — Она посмотрела на меня.
— Ага. Я просто хочу немного отпраздновать, — сказал он, потянувшись и скользнув рукой мне под рубашку.
Черт. Он был пьян. Не было ничего противозаконного в том, что он пьян, но это выглядело нехорошо.
Он начал ласкать пальцами мой живот и уткнулся носом мне в шею. Спустившись чуть ниже, один из его пальцев оказался у меня за поясом. Температура моего тела поднялась выше, когда Джекс начала покусывать мой кожу, но когда скользнул пальцем под мои джинсы, печь включилась на полную мощность. Я начала обмахивать себя.
Хейли наблюдала за всем этим, сжав губы. Она не одобряла. Но мне было все равно. Я не могла переживать об этом. То, что этот мужчина мог сделать простым прикосновением, было выше моего понимания.
— Ага, ну, теперь тебе только нужно разобраться с семьей Дейл, — сказала она ему.
Моя семья. Мои братья. Тюрьма.
Напоминание сразу охладило меня, и я с благодарностью посмотрела на Хейли.
— Я так и думала, — хмыкнула она.
Она говорила не с Джексом. Это предназначалось мне, и я точно знала, что она имела в виду. Она знала, что мы были близки в выходные.
Я отстранилась от губ Джекса.
— Что? Ты не можешь меня винить. Эй? Ты и Дилан. Он мой брат.
— Я не прыгала в постель с твоим братом, — ответила она. Ее щеки порозовели. — И это называется флиртом. — Она указала на нас пальцем, когда Джекс поймал зубами мочку моего уха. — Это же далеко за пределами флирта, Дейл. Ты не можешь лгать мне об этом.
Я фыркнула.
— Еще нет. Ты еще не прыгнула в постель с моим братом. — Остальное я проигнорировала. Джекс теперь покрывал поцелуями мою щеку, ища мои губы, и я изо всех сил старалась сохранить контроль.
Хейли застонала, прижимая пальцы к вискам.
— Ты права. Я осуждаю, но серьезно, твои браться будут здесь. Они думали, что ты прямиком отправишь его за решетку, а поскольку ты этого не сделала, они придут, чтобы сделать это самостоятельно.
Я вздохнула. Последняя погоня. Затем я покачала головой. К черту.
Джекс почувствовал мое решение, когда мое тело напряглось, и поднял голову. Его глаза были полузакрыты.
— Что? Что происходит?
Я отстранилась, взяла его за руку и повела сквозь толпу. Хейли последовала за нами.
Джекс опустил руки на мои бедра. Он не остановил меня, просто был рядом со мной, сохраняя эту интимную хватку.
— Куда мы идем? — наклонившись ко мне, спросил он, когда мы проталкивались сквозь толпу.
— Ты… — Я сжала одну из его рук. — …ты отправляешься за решетку. А потом я сама вытащу тебя оттуда под залог.
Он застонал, но не сопротивлялся.
— Я пьян. Тюрьма очень отрезвляет. Это будет полный отстой.
— Ага. — Я больше ничего не сказала, но чем скорее он там окажется, тем скорее сможет выйти. Именно так я и думала.
— Дай мне ключи. — Хейли протянула руку.
— Зачем? — Она собиралась помочь нам? Снова?
Она приподняла брови.
— Ключи. Что за машина?
Я медленно достала их из сумочки.
— Ты же знаешь, Дилан разозлится из-за того, что ты помогаешь.
Хейли опустила взгляд, давая ответ, который я уже знала — он был зол. Но она оглянулась, твердо вздернув подбородок.
— Дай мне ключи. Они поняли, что вы должны были припарковаться подальше от «Салли». И кто-то позвонил и сказал им, что видел, как вы, ребята, шли по Шестой улице, так что они ждут вас. Они собираются заблокировать вас и окружить. Они считают, что вы не сможете отбиться от них всех.
Я хмыкнула. Джекс был пьян. Кто знал, что он сделает. Мне не нравилась мысль о том, что он будет драться с одним из моих братьев, но я знала, что прежний Джекс не сдастся без боя, если его загонят в угол. Я неохотно вложила ключи в руку подруги.
— Это черный «Камаро», припаркованный в двух кварталах отсюда.
— Который из?
— Единственный.
— О. — Она опустила голову. — Поняла. Ладно. Выбирайтесь и будьте готовы запрыгнуть в стиле «Придурков из Хаззарда».
Боже.
Когда она ушла, Джекс нахмурился.
— Придурки из чего?
Я похлопала его по руке.
— Просто будь готов запрыгнуть в машину, когда я тебе скажу.
Он кивнул.
— Понял. — Его взгляд стал решительным, и он опустил голову, словно был готовый броситься в атаку. — Куда мы идем?
— Вперед.
Не успели мы далеко пройти, как из машины с электрошокером наготове вышел Дилан. Он был в полном обмундировании — в черном бронежилете с висящим на шее значком.
Я ухмыльнулась.
— Серьезно? Электрошокер?
Он нажал на кнопку, позволив электрическому току вспыхнуть, и бросил на меня взгляд.
— Это зависит от тебя. Ты тоже отправишься за решетку, сестренка.
— За что?
Он указал на Джекса электрошокером.
— Пособничество преступнику и соучастие, вот за что.
Джекс огляделся. Дилан был не один. Дин замыкал шествие, шагая прямо посередине дороги. Он производил внушительное впечатление, так как был в три раза больше всех нас. Люди, идущие к своим машинам из «Салли», теперь поняли, что происходит что-то серьезное. И начали кричать, когда увидели, что в этом замешал Джекс.
— Сейчас будет заварушка!
— Сотри их в порошок, Катлер! — крикнул кто-то еще.
— Ты уничтожил Монро! Эти парни — ничто.
— Давай, Джекс!
Я почувствовала, как Джекс напрягся, прижавшись ко мне. Я посмотрела вниз и увидела его сжатые кулаки и напряженные бицепсы. Он готовился к драке.
О, Господи.
Потом все стало еще хуже. Должно быть, слушок дошел и до толпы у «Салли», потому что от стоянки к нам тянулась волна народу. Они заполнили тротуары и начали стучать по припаркованным машинам — колотить кулаками по капотам и хлопать по багажникам.
— Давай! Еще одна победа, Джекс.
Никто не вышел на дорогу, так что посередине были только мы с Джексом. Дин стоял на одном конце, Дилан — на другом, а затем, медленно, остальные мои братья вышли из толпы, окружая нас.
Дэвид.
Даниэль.
Дэррик.
Деймон.
Даррен.
Дариус.
Я посчитала. Их было восемь. Подождите, последний вышел из толпы и замкнул круг рядом с Диланом — Дикон.
Джекс хмыкнул.
— Я знал, что у тебя много братьев, но немного пугает, когда они все вместе. — Он замолчал и тихо рассмеялся. — Особенно с учетом того, что мы с тобой по другую сторону баррикад. — Он коснулся тыльной стороны моей руки. — Мне жаль, что они ведут себя с тобой как придурки.
— Я могу постоять за себя, — прорычала я. Они собираются арестовать и меня? Они выписали ордер на арест своей младшей сестры? Чем больше я думала об этом, тем больше злилась. Мы использовали это как угрозу, уловку, чтобы заставить людей говорить… никто не хотел отправляться за решетку. Но знать, что они действительно выполнили свое обещание и получили на меня ордер? Это было низко.
Я собиралась задать трепку своим братьям.
— Я действительно могла бы воспользоваться своим электрошокером прямо сейчас…
Джекс хрустнул костяшками пальцев.