— Где Арина? — спросила я.
— Она была прямо за нами, — сказал мне Октавиан. — Они с Патчем изучают синий барьер. Видимо, это завораживающее проявление магической инженерии, — он закатил глаза. — Вот ведь заучки, — пробормотал он себе под нос.
Я шагнула к женщине с теперь уже работающим радио.
— Кто ты?
Она подняла палец.
— Ещё немножко.
Арина и Патч прорвались через синий барьер.
— Леда, способность этого барьера не пропускать воду поистине... — Арина остановилась. Её глаза широко распахнулись, когда её взгляд упал на пожилую женщину. — Что ты здесь делаешь?
— Ты её знаешь? — спросила я у Арины.
— Да. её зовут Гертруда, и она моя бабушка, — Арина посмотрела на женщину. — Что ты делаешь на Земле? Как ты вообще сюда попала?
— Всё сложно, — ответила Гертруда.
— Тебе что-то известно о гримуаре тёмного ангела Теи, так?
— Да.
— Моё лицо на том пергаменте, который должен служить подсказкой к гримуару Теи. Это была ты. Ты поместила туда моё лицо.
— Да.
— Потому что ты хотела, чтобы я тоже сюда пришла, — Арина окинула взглядом маленькую гостиную. — Где гримуар? Он здесь?
— Можно и так сказать, — Гертруда посмотрела на хрустальную палочку, прикреплённую к ремню на поясе Беллы. На палочку Теи. — Секреты этой палочки (и не только) не содержатся в физической книге. Их слишком опасно записывать.
— Тогда где хранятся эти секреты? — спросила я у нее.
— Здесь, — Гертруда постучала по своей голове. — Тея баловалась с магией, которую она не понимала. Я вмешалась и предложила ей содействие. С моей помощью она создала ту палочку, бессмертный артефакт.
— Ты знаешь, как создавать бессмертные артефакты? — спросила я у неё.
Атан как-то рассказал мне, что Арина обладала способностью создавать артефакты не менее могущественные, чем бессмертные, но тем не менее ей не требовалась для этого бессмертная душа. Возможно, этот навык передавался в её семье из поколения в поколение.
— Знаю, — подтвердила Гетруда. — На самом деле, есть два способа создать бессмертный артефакт. Наиболее распространённый — связать созданный объект с мёртвой бессмертной душой. Это делается в момент смерти — мощный, магический момент. Так создано большинство бессмертных артефактов — с помощью тёмной магии. С использованием смерти.
— Но есть и другой способ? — уточнила я.
— Да. Как свет и тьма, жизнь и смерть — это две стороны одной монеты. Можно создать бессмертный артефакт посредством мощного акта смерти, через тёмную магию, но также можно использовать светлую магию. Жизнь. Акт созидания, жизни, может быть направлен в артефакт. Вместо того чтобы связывать созданный артефакт с мёртвой душой, ты связываешь его с живой душой в момент жизни. Это не менее великая сила.
Гертруда посмотрела на Беллу, затем на палочку.
— Так и была создана палочка. С помощью неё.
Белла положила руку на сердце.
— Подожди, ты хочешь сказать, что акт сотворения Беллы содержал так много силы, что превратил палочку в бессмертный артефакт? — спросила я.
— Она дочь демона и полудемона, — ответила Гертруда. — Так что её сотворение было мощной природной силой. Через жизнь и светлую магию артефакт создать сложнее, чем через смерть и тёмную магию. Световое уравнение требует большей точности. Вот почему большинство артефактов связано с мёртвыми душами.
На протяжении всего объяснения Гертруды Арина была очень тихой, но теперь наконец заговорила.
— Ты научила меня этому заклинанию, — сказала она своей бабушке. — Но ты не сказала мне, что оно делает, и что это значит.
Арина выглядела довольно расстроенной.
— Я понятия не имела, что ты действительно попытаешься применить заклинание без моего надзора, — ответила Гертруда.
— Ты создала бессмертный артефакт таким способом? — спросила я Арину. — Используя светлую магию?
Арина подняла руки, и по её запястьям скользнули два серебряных браслета: один с синими камнями, другой с зелёными.
— Даже два.
Мой мозг до сих пор переваривал это всё. Очень медленно переваривал. Два артефакта.
Арина сердито посмотрела на свою бабушку.
— Мне было семнадцать. Семнадцать. Я думала, что просто балуюсь с магией.
— С могущественной магией, — Гертруда поджала губы. — Мне надо было рассказать тебе о последствиях такого заклинания.
— Да уж, надо было, — глаза Арины были полны ярости.
— Тем не менее, двойные артефакты, — сказала Гертруда. — Я не ожидала, что ты начнёшь так масштабно.
До меня наконец-то дошло.
— Твои дети, — сказала я Арине. — Твои близнецы. Они были созданы посредством этого заклинания.
Голос Арины дрогнул.
— Это так.
— Ты изменила формулу, — сказала Гертруда. — Ты экспериментировала с магической вселенной. Почерпнула что-то оттуда. Твой эксперимент создал близнецов, которые выглядят как их родители и обладают некоторыми их магическими чертами, но на деле они дети вселенной. Двое детей, рождённых из тайн магической бездны.
— Когда Тея попросила тебя создать эту палочку, она не знала, что она создаёт, так? — спросила Белла у Гертруды.
— Нет, не знала.
Белла выглядела так, будто эта фраза скрепила всю её судьбу.
— Тея думала, что она просто получит от меня бессмертный артефакт, — продолжала Гертруда. — Но потому она пошла и отдала палочку Халону. Что за бездарная трата ресурса. После ухода Теи и Халона я собрала радужный магический туман, порождённый созданием палочки, и превратила его в ребёнка. Ребёнка, связанного с палочкой.
— Белла, — тихо произнесла я.
Ава сказала Белле, что её родители даже не догадывались об её существовании. Это объясняло, как такое возможно. Как и Арина, Тея думала, что просто экспериментирует с магией.
— Почему? — дрогнувшим голосом спросила Белла у Гертруды. — Почему ты использовала моих родителей, чтобы создать меня?
— Потому что меня наняли для этого, — спокойно ответила Гертруда, точно это её совсем не беспокоило.
— Ава? — спросила Белла.
— Да.
— Я была младенцем. Младенцем. У тебя вообще стыда нет? — потребовала Белла.
Морщинистое лицо Гертруды не дрогнуло.
— Я деловая женщина.
— Иными словами, тебе было плевать на последствия, — зарычала я на неё.
— А потом? Что случилось после того, как ты создала меня? — спросила Белла у Гертруды. — Как я оказалась на Земле?
— Одна из моих сестёр принесла тебя туда, — сказала Гертруда. — И другая моя сестра проследила, чтобы тебя нашла Каллиста Пирс. Она проследила, чтобы Калли нашла всех вас... а позднее убедилась, чтобы вы отыскали четыре пергамента, спрятанные в местах ваших встреч с Калли.
Гай Найт прыгнул сквозь синий щит, приземлившись возле нас.
— Ты звала, сестра? — бодро спросил он.
Его лицо растворилось, открывая высокую и худую женщину с чёрной косой и молодым лицом. Я знала это лицо. Оно принадлежало Ривер, мятежному Стражу.
Я прищурилась, чисто на всякий случай.
— Ривер?
— Нет, — сказала она голосом, звучащим точь-в-точь как голос Ривер.
Это был голос той же женщины в пурпурной вуали, которая украла оружия рая и ада для Грейс. Я же знала, что ранее уже слышала этот голос. Теперь я сообразила, где именно.
— Я Инали. Ривер — моя сестра. Но ты знаешь меня под другой личиной.
По ней прокатилась рябь магии. На мгновение она стала Гаем Найтом, затем снова превратилась в Инали.
Ну, вот это откровенно взорвало мой мозг.
Белла оставалась собранной.
— Ты послала мне сны о гримуаре Теи. Ты послала мне их, используя Хранилище. Точно так же, как ты послала видения Леде.
— Да, — сказала Инали. — Это сделали мы.
— Зачем?
Она улыбнулась, но не ответила.
— Рада слышать, что ты унесла ноги, Инали, — сказала Гертруда. — Я начинала беспокоиться.
Инали пожала плечами.
— Ты же меня знаешь. Я хороша в маскировке.
— Что ты такое? — спросила я у Инали. — То, что ты сделала — это не магия трансформации. Не совсем. Это нечто иное.
— Ты попала в яблочко, Леда, — сказала она с улыбкой. — Я подменыш. Мы можем менять облик. Мы впитываем и используем внешность и магию других.
— То есть, ты притворилась мужчиной по имени Гай Найт? — предположила я.
— Да.
— А настоящий Гай Найт когда-либо встречал Калли? — спросила я у неё.
— Нет.
— То есть, мимикрия, — я обдумала этот факт. — Это пассивная магическая способность.
— Верно, — сказала Инали.
Я посмотрела на Гертруду.
— Твоя магия тоже пассивная. Ты магический кузнец. Как и Арина.
Гертруда кивнула.
— Действительно.
Пристальнее присмотревшись к лицу Гертруды, я заметила кое-что ещё.
— Ты выглядишь в точности как Инали, только на много десятков лет старше.
Так вот почему лицо Гертруды казалось знакомым
— Ты очень наблюдательна, — сообщила мне Гертруда.
Она кивнула на Инали, которая шагнула в сторону своей сестры. Она провела рукой по лицу Гертруды, снимая гламур возраста.
— Я могу имитировать и возраст тоже, — добавила Инали.
Теперь Гертруда выглядела в точности как Инали. И в точности как мятежный Страж Ривер.
— И сколько же вас таких? — потребовала я.