Изменить стиль страницы

Глава 30. Всадница пегаса

Всадница на пегасе была не одна в небе. Больше двадцати пилотов на старомодных одноместных самолётах гнались за ней, и вся эта сцена казалась выдранной откуда-то из прошлого. Ну, во всяком случае, если бы самолёты на рассвете эры полётов могли стрелять чрезвычайно заряженной магической взрывчаткой по женщине в рыцарской броне, которая летела на пегасе.

Магия самолётов выстреливала по небу словно фейерверки. На стороне самолётов имелся численный перевес, но всадница пегаса была более быстрой и проворной. Она стремительно обошла ведущий самолёт и рассекла его надвое мощным ударом нереально длинной косы.

Двигатель самолёта зафырчал, и два разрубленных куска отвалились друг от друга как кожура банана. Пилот выпрыгнул из падающего самолёта и приземлился на палубу моего дирижабля одним огромным нечеловеческим прыжком. Мои охранники рванули вперёд, когда он с оружием наготове побежал к дверям, которые вели в Зал Суда.

Тем временем всё больше пилотов покидало самолёты и спрыгивало на дирижабль. Они выглядели как саранча, падающая с неба. И приближалось ещё больше самолётов. Двадцать пять, тридцать, тридцать пять. К счастью, самолёты не стреляли по нам. Они были слишком заняты всадницей пегаса, которая раздирала их самолёты как хорошая открывашка для консервных банок.

Один из прыгнувших пробился мимо моих охранников. Он на мгновение остановился, осмотрелся по сторонам, затем направился прямиком к Джин. Я отбросила его в сторону прежде, чем он добрался до моей сестры.

Ещё один прыгун пробился в Зал Суда. Он тоже устремился прямиком к Джин. Какого чёрта?

Я вытащила меч. На клинке вспыхнуло пламя. Я прыгнула перед Джин, замахнувшись мечом. Нападавший отскочил от пылающего меча. В его глазах, видневшихся через прорезь на замотанном лице, мелькнуло раздражение и страх. Абсолютно всё его тело скрывалось костюмом, похожим на одежду ниндзя. Эти люди были одеты в точности так, как те, что дважды напали на мою семью в Чистилище.

— Вы целились не в Беллу. И не в Зейна, — я парировала удар его меча. — Всё это время вы охотились на Джин. Зачем?

Он не ответил, но я знала, что права. Джин присутствовала при обоих нападениях ниндзя. И целеустремлённую решимость, с которой эти парни нападали на неё сейчас, ни с чем нельзя было перепутать. Они пришли за Джин. И они сражались насмерть.

Раздался громкий удар, когда массивные ботинки всадницы пегаса, а также копыта её коня, столкнулись с полом. Она метнулась через палубу, перерезав оставшихся ниндзя. Затем она открыла двери, чтобы войти в зал суда. Она направилась ко мне.

Мои охранники ринулись вперёд, окружив её. Покрытый кровью и сверкающий глазами от восторга Панч выглядел так, будто сегодня лучший день в его жизни.

— Я здесь для того, чтобы просить Легион о защите, — объявила всадница пегаса.

— Кто ты? — спросила я у неё.

— Меня зовут Индира. Я послала вам сообщение о своём прибытии, — она сняла шлем, открывая лицо. Женщина выглядела в точности как Гертруда и Инали.

— То есть, ты ещё одна из восьми.

Индира. Это имя Гертруда назвала в числе прочих имен её сестёр.

— Так и есть, — сказала Индира. — Леда Пандора, ты должна принять мою петицию. Ты должна впустить меня. Ты должна меня выслушать. Сюда направляется ещё больше самолётов. Они пришли сюда, чтобы убить твою сестру.

Я посмотрела на Джин, затем обратно на Индиру.

— Зачем? Почему именно Джин?

— Это долгая история.

— Почему тебе есть дело до того, что станет с нами? — подозрительно спросила я. — Почему тебе есть дело до того, что станет с Джин?

— Она моя дочь, — заявила Индира.