Глава 26
Почему, когда вы отчаянно нуждаетесь в том, чтобы время замедлило темп, оно вдруг ускоряется? Прошлая неделя пролетела быстрее, чем любая другая в моей жизни. Каждую ночь мы с Гарретом проводили вместе в палатке и даже пробирались туда в течение дня. И все же мне было этого недостаточно.
Сегодня понедельник, и эта моя последняя неделя в Мурхерстском колледже, не только в этом семестре, но и вообще. Я уже сюда не вернусь. Мы с Гарретом так решили еще тогда, когда думали, что наша идея сработает, и мы будем вместе. Теперь же, похоже, по прошествии этой недели мы расстанемся, и это означает, что согласно плану организации осенью Гаррет отправится учиться в Йель. Видимо, Мурхерст недостаточно хорош для будущих президентов, им полагается учиться в университете Лиги Плюща.
Я же буду учиться в каком-нибудь другом колледже. Я не могу сюда вернуться. Здесь слишком много воспоминаний. К тому же Йель находится не так уж далеко от Мурхерста, а нам с Гарретом необходимо расстояние, иначе — и мы оба это знаем — мы попытаемся улизнуть, чтобы встретиться.
Я уже разослала заявки в другие колледжи, но ответа еще не получила, так что не знаю, где в конечном итоге окажусь. Я также не знаю, смогу ли себе это позволить. Арлин часто повторял, что хочет оплачивать мое обучение, но теперь, когда его не стало, мне неясно, что будет дальше. И я не собираюсь спрашивать об этом Грейс, тем более что после смерти Арлина прошло совсем немного времени.
В прошлую субботу Гаррет и его семья присутствовали на похоронах Арлина. Гаррет сказал, что в церкви было так много народу, что некоторым пришлось стоять. Наверное, я могла бы тоже пойти и спрятаться на заднем ряду, но я рада, что не сделала этого. Мне больше нравится представлять Арлина плывущим в облаках.
Сегодня начинаются итоговые экзамены, и первая у меня — физика. По дороге в аудиторию я вспоминаю свои ощущения, когда приехала сюда в сентябре прошлого года. Я так боялась, что не смогу хорошо учиться. Никогда бы не подумала, что занятия будут самой легкой частью жизни в колледже.
Я захожу как раз в тот момент, когда профессор начинает раздавать экзаменационные билеты. Я с легкостью справляюсь с вопросами и сдаю работу первой. На прошлой неделе мой мозг был в невероятно возбужденном состоянии. Думаю, я пыталась занять себя учебой, чтобы не думать о происходящем.
Через несколько секунд свою экзаменационную работу сдает Карсон и следует за мной из аудитории на улицу.
— Я не видел тебя всю неделю. Где ты пропадала?
— Просто спряталась, чтобы заниматься. Мне нужно было выбраться из общежития. Там слишком шумно.
Я не в настроении болтать с Карсоном, но он продолжает идти за мной вплоть до самого общежития.
— Что-то случилось? — У Карсона опять появляется этот его заговорщицкий тон. Надеюсь, он не собирается рассказывать мне очередную историю о семье Кенсингтонов. С тех пор, как мы с Гарретом расстались, Карсон больше ни разу не упоминал о них, и это лишь подтверждает, что он говорил мне все эти вещи только ради того, чтобы я бросила своего парня. Несколько недель назад Карсон приглашал меня на свидание. Он звал меня на ужин и в кино, как обычно, утверждая, что это не свидание, а просто дружеские посиделки. Конечно, я отказалась, после чего он перестал меня приглашать.
Насколько я знаю Карсона, он, вероятно, до сих пор пытается докопаться до того, что происходит с семьей Кенсингтонов и их компанией, но меня это больше не волнует.
— Все в порядке, Карсон. Просто я устала от всей этой учебы.
— Когда ты сдаешь последний экзамен?
— В среду. В четверг пакую вещи, а в пятницу лечу домой.
— Остальное оставишь на хранение?
— У меня не так уж много вещей. Одежда в основном.
— А что насчет твоей машины?
Карсон задает слишком много вопросов. Он хороший парень, но то, что он постоянно сует нос в чужие дела, действует мне на нервы.
— Позже один мой друг ее перегонит, — говорю я, надеясь, что он не станет уточнять имя друга.
По правде говоря, все оставшиеся вещи я укладываю в машину, а через неделю один человек перегонит ее в Калифорнию. Перед смертью Арлин успел нанять для меня водителя. Этого человека с той же целью он нанимал и для себя. Очевидно, это норма для богатых людей: на большие расстояния они предпочитают летать на самолетах, а их автомобили доставляет на место кто-то другой.
— Мы могли бы встретиться летом, — замечает Карсон. — В июле я поеду в Де-Мойн навестить бабушку.
— Меня не будет в Де-Мойне. Лето я проведу в Калифорнии.
— Без Гаррета? Я думал, ты не поедешь, раз вы расстались.
— Я все равно поеду. Харпер и ее парень снимают жилье по соседству.
— Значит, полагаю, после пятницы мы не увидимся до сентября.
— Ага, вероятно так.
Мы прощаемся, и Карсон отправляется к своему общежитию, а я иду в свое. Карсон будет первым, кто следующей осенью станет выяснять, почему меня нет в Мурхерсте. По правде говоря, он будет единственным, кого это волнует. Никто другой этого даже не заметит. За исключением Харпер. Я еще не решила, что ей скажу, но у нас впереди целое лето, так что мне необязательно сообщать ей новость на этой неделе.
Фрэнку и Райану я о своих планах тоже не рассказала и не собираюсь, пока не буду знать точно, куда именно поеду учиться осенью. Если сказать им сейчас, они станут задавать слишком много вопросов, а у меня нет сил выдумывать достоверную версию. Я скажу им позже, когда все закончится.
Неделя продолжается, и наполнена она сдачей экзаменов днем и встречами с Гарретом в нашем лагере в лесу ночью. Мы тратим на сон лишь пару часов, потому что у нас нет на него времени. И как бы сильно мне ни хотелось в это верить, но, возможно, это наша последняя неделя вместе, и только одна мысль об этом заставляет меня наслаждаться каждым оставшимся мгновением.
Хотя часть наших ночей посвящена физической близости, большую часть времени мы просто лежим в объятиях друг друга и разговариваем. Рассказываем друг другу вещи, которые делают нас еще ближе. То, что не рассказали бы никому другому. То, что, вероятно, не узнали бы друг о друге еще очень долго, но теперь, когда время утекает, мы должны все успеть за эти последние несколько дней. Я хочу узнать о Гаррете все, несмотря на то что после этой недели мы, наверное, больше никогда не увидимся.
Гаррет рассказывает мне больше о своей маме и обо всем, что пережил после ее смерти. Он вспоминает историю о том, как впервые в четырнадцать лет напился. Тогда он, спотыкаясь, вернулся домой, а его отец сделал вид, что ничего не происходит. В тот момент Гаррет решил, что отцу больше нет до него никакого дела. Этот единственный случай положил начало годам пьянства, о чем Гаррет теперь сожалеет.
Сегодня вечером мы говорим о моей маме. Не знаю почему, но по какой-то причине я рассказываю Гаррету историю о том, как в восьмилетнем возрасте заболела гриппом и меня вырвало прямо на ковер, потому что я не успела добежать до ванной. Мне было так плохо, что я едва могла шевелиться, но мама заставила меня оттирать ковер, пока он не стал чистым. Я ненавидела ее за это и так и не смогла полностью простить. Возможно, поэтому я и поделилась с Гарретом этой историей. Может быть, рассказав ему, я перестану злиться и смогу двигаться дальше.
— Ладно, твоя очередь, — говорю я. — Расскажи мне что-нибудь еще. Что угодно.
Мы откровенничаем друг с другом по очереди. Я жду, что Гаррет начнет говорить, но он молчит. Вместо этого он смотрит на меня так, словно хочет что-то сказать, но не уверен, стоит ли это делать.
— Давай уж, выкладывай, — говорю я.
— Джейд… ты любила свою маму?
Я пристально смотрю на Гаррета, удивляясь, как вообще такой вопрос мог прийти ему в голову, особенно после истории, которую я только что рассказала.
В глубине души я знаю ответ, но себе я в этом никогда не признавалась, потому что это неправильно, ненормально и абсолютно лишено смысла. И мне не совсем понятно, почему Гаррета это волнует. Да какая вообще разница?
— Джейд? — Сидя напротив и держа меня за руки, Гаррет все еще ждет моего ответа.
Я замечаю, что немного дрожу, когда киваю.
— Да. Я любила ее. — Я поднимаю руку и рукавом быстро вытираю слезу. — Почему ты вообще спрашиваешь?
— Я думаю, тебе было необходимо произнести это вслух для самой себя.
Я не отвечаю, потому что сейчас я злюсь, что в принципе в этом призналась.
Гаррет тянется к моей руке, которая сейчас лежит на моих коленях.
— Все нормально. Знаешь, ты можешь любить ее даже после всего того, что она тебе сделала.
— Нет, это ненормально! — Я выдергиваю свои ладони из его рук и немного отодвигаюсь, прижимая колени к груди. В это время еще несколько слезинок умудряются скатиться из моих глаз. — Она этого не заслуживает. Она не заслуживает ничего, кроме ненависти.
Гаррет подходит ко мне и обнимает так крепко, что я, несмотря на все свои усилия, не могу вырваться.
Я так зла, но не на Гаррета, а на себя — из-за того, что призналась, что любила ее. Перестав бороться, я просто позволяю себе расслабиться в его объятиях.
— Я не должна была ее любить. Это неправильно. — Моя голова опущена и прижата к его груди. — Но я любила, и я не знаю почему.
— Потому что она была твоей мамой, — мягко говорит Гаррет.
Верно. Кажется, причина должна быть более глубокой, но это не так. Она была моей мамой, и как бы ужасно она ко мне ни относилась, я ее ребенок, а дети любят своих мам. И я любила ее, потому что, даже будучи маленькой девочкой, понимала, что она борется с какой-то глубокой, разрушительной болью, которая никуда не уходит, и больше всего на свете мне хотелось ей как-то помочь. Теперь я знаю причину ее боли и причину ее поступков, но мне все еще трудно сказать, что я ее любила.
— Джейд, могу я спросить тебя еще кое о чем?
— Да.
Немного помедлив, Гаррет спрашивает:
— Ты боишься заводить детей, потому что думаешь, что будешь обращаться с ними так же, как твоя мама обращалась с тобой?