Изменить стиль страницы

Глава 27

Огонь полыхает по всей бухте.

«Даниэлла» разлетелась на кусочки.

Я и Мия закричали, а все вокруг нас начали бежать.

Винсент исчез.

И мне нужно найти Данте.

Я бегу к воде и плюхаюсь в неё, отталкивая куски стеклопластика, которые плывут рядом со мной. Они обуглены, с рваными краями, и я знаю, что это обломки яхты Данте.

Я начинаю плакать, когда погружаюсь в воду и пытаюсь плыть, но кто-то хватает меня за ногу.

И затем этот кто-то начинает тянуть меня за ступню.

Я оборачиваюсь и вижу телохранителя. Он вытаскивает меня из воды и говорит, что нам нужно уходить. Мы должны уйти прямо сейчас.

Видимо, Данте всё-таки приставил ко мне охрану.

Я возражаю и пытаюсь вырваться, потому что я должна найти Данте.

Но охранник меня не отпускает.

— Мия! — кричу я. — Найди Данте.

Она выглядит потрясённой и сбитой с толку, и я знаю, что у неё шок. Как и у меня. И Данте ещё не показался над поверхностью воды. Как и его отец, и Элена.

В панике, чтобы отыскать Данте, я снова начинаю бороться с телохранителем. Я бью его свои гипсом, и я так напугана и впадаю в истерику, что не чувствую боли.

Он сгребает меня в охапку и перекидывает через плечо.

И он уносит меня прочь от воды. Прочь от того места, где должен быть Данте. Он перешагивает через разбитые остатки хрустального трофея Регаты. Крошечные кусочки сверкают на солнце как драгоценные камни.

— Вы не понимаете, — кричу я. — Я должна найти его. Пожалуйста. Пожалуйста, отпустите меня.

Но он не делает этого.

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть назад, и теперь я не вижу Мию. И я до сих пор не вижу Данте. И я вообще едва ли что-то вижу, потому что слёзы затуманивают моё зрение.

Залив в руинах. Все лодки, которые выстроились в ряд на старте, загорелись от взрыва, и вокруг царит массовая паника и хаос, так как одни люди эвакуируются, а другие пытаются погасить пламя.

Я зажмуриваюсь и бессильно хлопаю ладонями по спине охранника. Это бесполезно. Он ведет себя так, будто меня здесь нет. Он продолжает нести меня сквозь толпу и вверх по улице, где нас ожидает чёрная машина. Он что-то говорит в наушник, а потом сажает меня на заднее сиденье ожидающей машины.

Он смотрит на меня сверху вниз, защёлкивая мой ремень безопасности. Его глаза добрые, и сквозь мою панику и замешательство я почти чувствую себя плохо из-за того, что ударила его так много раз. Но он, кажется, не возражает. Может быть, во всём этом хаосе и истерике он даже не обратил внимания на моё поведение.

— Всё будет хорошо, — говорит он мне. Он дважды хлопает по крыше машины, и она уносится прочь.

И они увозят меня прочь от Данте.

— Пожалуйста, остановитесь, — прошу я водителя. По его чёрному костюму я догадываюсь, что он тоже относится к числу охранников. — Я должна разыскать Данте. Пожалуйста.

— Я не могу, мисс, — отвечает мне он, не отрывая взгляда от дороги. — У меня есть приказ. Это ваш план эвакуации.

План эвакуации?

У меня есть план эвакуации?

Несмотря на моё замешательство и слёзы я останавливаюсь и пытаюсь рассуждать.

— Куда вы меня везёте? — спрашиваю я. — Обратно в Дом Гилиберти?

Водитель качает головой.

— Нет. Это Красный Код Эвакуации. Вы должны быть посажены на самолёт немедленно. Вы воспользуетесь личным самолётом премьер-министра, и он доставит вас в Лондон. Мы будем в Хитроу меньше, чем через четыре часа.

— Мы? — я встречаюсь с ним глазами в зеркале заднего вида.

— Да, мы. Вы и я. Согласно приказу я не должен покидать вас до тех пор, пока не передам вас в руки вашего отца.

Я чувствую беспомощность. Этого не может быть.

— Как так вышло, что у меня есть собственный план эвакуации? — просто спрашиваю я. Я не могу придумать ничего другого, чтобы спросить. Всё происходит так быстро.

— Все приближённые к премьер-министру имеют план эвакуации, — отвечает он.

— Где Дмитрий? — спрашиваю я. — И Данте? Вы их видели? С ними всё в порядке?

— Я не знаю, мисс.

Охранник отводит глаза, и я не хочу думать о том, что это может означать.

Я снова начинаю сходить с ума. Я смотрю сквозь тонированные стекла машины, и мы мчимся прочь от берега, прочь от залива, прочь от того места, где я в последний раз видела Данте.

— Я не могу уехать. Вы понимаете? — практически кричу я. — Я не могу оставить Данте.

— Вы должны, — говорит мне телохранитель. — У вас нет выбора. Это не безопасно. Это то, чего хочет Данте. Он одобрил этот план действий для вас.

— Он хотел, чтобы вы увезли меня прочь отсюда?

Я потрясена. И я безжизненно опускаюсь на сидение, когда охранник кивает.

— В случае покушения на убийство, да. Он одобрил этот план, согласно которому я должен увести вас из Кабреры.

Убийство.

Покушение.

Я ошеломлена.

Потому что всё произошло так быстро, что у меня не было времени осмыслить это. Винсент пытался убить Дмитрия. И Данте был рядом со своим отцом. И Нейт должен был быть в этом замешан. Вот почему я в последнее время видела Нейта и Винсента вместе. Вот она связь.

Вот, о чём говорил Нейт по телефону в тот день.

И всё это было о Дмитрии.

Это был вовсе не Данте. Данте был сопутствующим ущербом.

Данте был.

Я уже говорю о нём в прошедшем времени.

Я сглатываю.

— Данте мёртв? — шепчу я.

Охранник смотрит на меня через зеркало заднего вида, а потом обратно на дорогу.

— Я не знаю.

И затем я не могу больше говорить, потому что я плачу. Я стараюсь плакать тихо, чтобы снова не впасть в истерику. Я сворачиваюсь в клубок на сидении и рыдаю, пока мы не въезжаем в ангар аэропорта.

Телохранитель открывает дверь с моей стороны и отстёгивает мой ремень безопасности, затем помогает мне выбраться из машины.

— Я Даниэль, мисс. И я буду рядом с вами, пока не передам вас в руки вашего отца. Мы позвоним ему по дороге. Я не позволю, чтобы с вами что-либо случилось.

Я киваю, и мои глаза красные, а слезы щиплют их и всё ещё текут по моим щекам. Вы могли бы подумать, что у меня закончатся слезы, но это не так. Мои ноги, немея, идут сами собой, когда Даниэль провожает меня в самолет. Я прохожу мимо одинокой стюардессы, не говоря ни слова.

В обычной ситуации я была бы поражена шикарностью этого самолёта. Я была бы в восторге от роскоши, которая окружает меня здесь. Но прямо сейчас, в этот самый момент, меня это не волнует. Я сворачиваюсь на кожаном диванчике и снова плачу.

Даниэль накрывает меня пледом и садится напротив меня. Он смотрит в окно и позволяет мне выплакаться.

Я не могу думать ни о чём другом, кроме Данте.

Я вижу его лицо, его улыбку, его руки. Я слышу его голос. Я слышу его смех. Я вижу выражение его лица, когда он нависает надо мной в домике у бассейна. А потом я вижу выражение его лица прямо перед тем, как взорвалась «Даниэлла». Его глаза были наполнены нежностью, потому что он только что отыскал меня в толпе. Я никогда не забуду этот взгляд.

Наверное, это был последний раз, когда я его видела.

Я знаю это.

И последнее, что он сказал мне этим утром, было «Я люблю тебя».

Это заставляет меня разрыдаться с новой силой.

Этого не может быть.

И всё же это так.

Всё это время Данте пытался мне объяснить, насколько сложна его жизнь… Я не слушала его. Я расстраивалась и злилась. Но он был прав. Его жизнь была сложной.

И теперь всё закончилось.

ОБожеМой.

Я не собираюсь так думать. Я не собираюсь думать, что Данте мёртв, пока кто-то не скажет мне об этом прямо.

Но огонь. Там было так много огня.

И моё сердце знает, что никто не мог выжить после такого.

Перед глазами встаёт обломок из стеклопластика, который проплывал мимо меня в заливе, и я вспоминаю, какие рваные и обугленные у него были края. Но если такое случилось с этим куском, то, что тогда…

ОБОЖЕМОЙ.

Я не могу так думать.

Не могу.

Я зажмуриваюсь и пытаюсь не думать ни о чём. Но это сложно.

Невозможно.

И вот я мучаю себя образами взрыва, лица Данте, его улыбки и почти всего, что с ним связано, в течение всех четырёх с половиной часов полёта.

Самолёт садится в Международном Аэропорту Хитроу, и я рассеянно смотрю, как мы въезжаем в ангар. Так как это частный самолёт, мне удаётся обойти таможню и охрану, и я иду по туннелю в терминал.

И мой отец стоит здесь.

И я начинаю бежать.

Он хватает меня и прижимает к себе, и я плачу, уткнувшись в его рубашку.

— Папочка, — бормочу я.

Из-за спины я слышу Дэниэля.

— Теперь с вами всё будет в порядке, мисс, — говорит он мне. И он возвращается на самолёт.

Я отпускаю отца и хватаю Дэниэля за руку.

— Спасибо, — просто говорю ему я. А потом я обнимаю его. Он выглядит удивлённым, но затем его руки смыкаются вокруг меня, и он возвращает мне объятия.

— Я уверен, они свяжутся с вами так скоро, как только смогут, — торжественно заявляет Даниэль. — Они дадут вам знать, что произошло.

Я киваю и не спрашиваю, кто такие «они». Это не важно. Пока кто-то готов связаться со мной, это всё, что имеет значение.

Даниэль разворачивается и уходит, и я оборачиваюсь к моему отцу.

— Ты в порядке? — с беспокойством спрашивает он. И он так волнуется, что забывает использовать свой фальшивый британский акцент.

Я качаю головой и снова начинаю плакать, и мой отец не знает, что делать. Потому что я должна была быть мальчиком, а он понятия не имеет, что делать с плачущей девушкой. Он неловко похлопывает меня по спине.

— Я хочу домой, — скулю я. — Я могу вернуться домой?

— В Канзас? — тихо спрашивает он.

Я киваю.

— В Канзас. Прямо сейчас.

Он усаживает меня на стул, а сам идёт выяснять, когда следующий рейс. И оказывается, что есть рейс, вылетающий через час с пересадкой в Амстердаме.

Он покупает мне билет.

И потом он сидит со мной до самого рейса.

У меня ничего нет. Всё, что я взяла с собой в Кабреру, и всё, что я купила, пребывая там, осталось в Доме Гилиберти.

— Я свяжусь с ними и попрошу прислать твой багаж, — обещает папа.

Я понимаю, что мой мобильник также остался в Кабрере. Я уронила сумочку на пляже, когда произошёл взрыв.

— Я дам знать твоей матери, — говорит мне отец после того, как я сообщаю ему об этом. — Я скажу ей, что ты уже в пути. Всё будет хорошо, Риз. Всё будет хорошо.