Как только они выбрались на дорогу и знак, указывавший на поворот к отелю, почти исчез в зеркале заднего вида, Элиот повернулся к Тайлеру и произнес:

— Знаешь, думаю, нужно остановиться на ближайшей заправке, запастись едой, а потом решить, куда хотим двинуться дальше.

Осторожно наклонившись, Тайлер легко прижался к губам Элиота и, снова выпрямившись, произнес:

— Так и знал, что встречаться с самым умным парнем в колледже будет очень полезно — у тебя просто гениальные идеи.

Заметив, как веснушчатые щеки Элиота залились румянцем, он улыбнулся и, нацепив солнцезащитные очки, опустил стекло.

— Зараза, — пробурчал Элиот, безуспешно пытаясь скрыть нежность в голосе. Он откинулся на спинку сиденья и улыбнулся, когда Тайлер потянулся и положил руку ему на бедро. А пока они по указателям двигались к шоссе, наблюдал за проплывающими мимо пейзажами.

***

Проехав километров пятнадцать, они остановились на заправке, и Элиот подождал, пока Тайлер наполнит бак. Вместе они пошли закупить припасов для будущего путешествия, которое, как был уверен Элиот, станет скорее туром по мотелям. Не сказать, что такая перспектива его чем-то не устраивала. Захватив чипсы, пакет пирожных «Твинки» — жизненно необходимых Тайлеру, — шесть упаковок газировки и гору шоколадных батончиков, они встали в очередь к кассе.

— Привет, парни. Вижу вы проголодались? — засмеялся мужчина за стойкой, начав пробивать товары.

— Ага, — улыбнулся в ответ Тайлер. — Уехали из отеля без завтрака. Вы не представляете, как безделье нагоняет аппетит. — Он взглянул на Элиота и заулыбался еще шире, когда заметил румянец на веснушчатых щеках.

— Из какого отеля? — спросил мужчина, укладывая покупки в бумажный пакет. — Здесь нет ни одного отеля, по крайней мере, на пятьдесят километров вокруг.

Элиот задумчиво нахмурился и, покачав головой, решил, что память у продавца уже не та.

— Ну, как же, а отель «На полпути»? Мы там ночь провели.

Искренне рассмеявшись, мужчина протянул Тайлеру сдачу:

— Вы, ребята, должно быть, ошиблись. Он сгорел еще в шестьдесят втором году. Ужасный был пожар. Правда, я тогда был совсем мальчишкой, но до сих пор помню тот день, как вчера. Все, кто был внутри, погибли, включая владельцев — Алисию и Томаса. Такая прекрасная пара была, вечно сватали всех вокруг. Алисия говорила, что может с одного взгляда определить, подходят ли люди друг другу. И в своем отеле всегда старалась всё так устроить, чтобы помочь людям сойтись наверняка. Это благодаря ей познакомились мои родители. Следующей весной уж шестьдесят лет как будут вместе. — Мужчина посмотрел на стоящих перед ним парней. — Ребята, вы в порядке?

Кивнув в ответ, Тайлер забрал покупки и повернулся к Элиоту, который всё это время с открытым ртом слушал рассказ.

— Да, всё хорошо. Пойдем, Элиот, нам пора. Спасибо, сэр. Вы, наверное, правы — мы просто перепутали название. Еще раз спасибо.

Тайлер схватил Элиота за рукав куртки и потянул за собой на улицу.

Уже сидя в машине, они медленно повернулись друг к другу.

— Обалдеть. — Сердце Тайлера бешено колотилось в груди.

— Думаю, это были призраки: с музыкой и захлопнувшейся дверью... — тихо сказал Элиот, изумленно качая головой.

Тайлер прижался к его губам в поцелуе и улыбнулся, когда почувствовал, как Элиот с охотой ответил.

— Ага. Тоже так думаю. Предлагаю первую банку пива, что мы сегодня откроем, выпить за Алисию, Томаса и отель «На полпути».