Изменить стиль страницы

ГЛАВА 19

Возвращались мы с Эттой и Хелен через лес пешком, следуя по тропе, что лес Блитвуда открыл для нас, в то время как Рэйвен с Марлином летели над нашими головами. Я лишь успела наспех попрощаться с Рэйвеном, но он снова сжал мою руку и спросил, прочитала ли я его записку. Я ответила ему, что у меня не было времени на это, и он показался обиженным и в спешном порядке ушёл. Я открыла записку, пока мы шли по тропе. "Не ходи сегодня в лес", — говорилось в ней только это. "Ну, это оказалось не особо полезным", — подумала я, когда над нами разверзлось ясное лунное небо, и на нас обрушился поток дождя.

— Это подменыши, — сообщила нам Этта, улыбнувшись сквозь ливень. — Они перемещаются с помощью воды, когда находятся вне хозяина. Дождь отнесёт их к реке, а река отнесёт их в город на поиски Ру. Сияющие спрайты полетят с ними.

— Не могли бы они сесть на утренний поезд из Райнклифф? — спросила Хелен, горестно рассматривая свои пропитанные грязью ботинки.

Но вместо ответа Этта обняла Хелен и поблагодарила за то, что та отправилась на её поиски. Хелен немного грубо попросила прекратить всю эту сентиментальную чушь и вернуться в общежитие, пока нас не настигла смерть от холода. Но я заметила, что она улыбнулась, как только Этта отвернулась и поспешила вперёд по тропинке, и она всё ещё улыбалась, когда мы добрались до кромки леса, где нас поджидали Натан с мистером Беллоуз.

— Хвала колоколам, — сказал мистер Беллоуз, взъерошивая свои уже и так приведенные в беспорядок волосы. — Я думал, лес поглотил вас.

— Почему так долго? — требовательно спросил Натан.

— Мы спасали Этту, — высокомерно ответила Хелен, — пока вы, господа, были вовлечены кучкой деревьев в слепую погоню.

Я ждала, не упомянет ли она, что Рэйвен и Марлин пришли нам на спасение, но вместо этого она оглянулась по сторонам и спросила:

— А где Дейзи?

— Она с Ви и Лилиан вернулась в библиотеку... она была так расстроена, что мы сочли за лучшее ей остаться там.

— Ох, — произнесла Хелен, выглядя скорее раздражённой, нежели успокоенной. – Она, должно быть, волновалась за нас и сожалела о нашей той глупой ссоре. Но можно подумать, она пошла бы нас искать.

Натан и мистер Беллоуз посмотрели друг на друга и пожали плечами, как будто говоря, что не хотят влезать во внутренние разборки девчачьей дружбы. Затем они оба развернулись и пошли в замок, с Эттой между нами, которая взволнованно стала объяснять им план, который она привела в действие с подменышами и сияющими спрайтами. Когда мы добрались до библиотеки, мисс Шарп и Дейзи уже знали о плане от мисс Кори. С тех пор, как мы покинули Рябиновый Круг, Хелен впервые выглядела обеспокоенной.

— Она рассказывала вам что-нибудь ещё?

Мисс Шарп вопрошающе посмотрела на неё и покачала головой.

— Она говорила только о подменышах, а как только вы оказались в безопасности, она впала в глубокий транс. Есть что-то ещё, о чём мы должны знать, Хелен?

— Да, Хелен, — ответила Дейзи. — Есть ли что-то ещё? Мы все знаем, как ты презираешь хранить секреты.

Я ошарашено посмотрела на Дейзи. Хотя её глаза и были красными от слёз, она с места не поднялась, чтобы нас поприветствовать. Неужели она всё ещё злится на нас? И раскроет ли Хелен, в своём раздражении, нашу встречу с Дарклингами? Но Хелен лишь покачала головой.

— Конечно, опыт созерцания установления связи между подменышами и сияющими спрайтами передать невозможно. Ты должна была там присутствовать.

Дейзи побледнела и закусила губу.

— Было весьма умно со стороны Этты подумать о вовлечении сияющих спрайтов.
После этого она заняла себя сервировкой чая для всех нас, а мисс Шарп разожгла камин.

Мы все сели вокруг него и проговорили всю ночь, введя в курс дела и поведав нашим учителям и Натану всё, что Омар и Малыш Марвел нам рассказали. Было ясно, что новости легли тяжким бременем на Натана. Я думала, что спасение Рут из клуба "Хелл-Гейт" как-то облегчит его горе по поводу состояния его сестры Луизы, но теперь я видела, что ситуация стала неудобным напоминанием о его провалах. Он вызволил Луизу из Волшебной страны, но отчасти она всё ещё оставалась там; он спас Рут из клуба "Хелл-Гейт", но её подменыш исчез, а теперь и все остальные девушки тоже пропали. Я подумала, поможет ли обнаружение Ру и остальных рассеять тень на его душе. Или всегда найдётся ещё одна девушка, которую он не сможет спасти, чтобы преследовать его?

— Я рада, что подменыши ищут Ру и других девочек, — сказала мисс Шарп, — но боюсь, этого недостаточно. Мы должны пойти в Совет. Мы должны пойти к ним прямо сейчас.

— Я пойду к Дейм Бекуит и скажу ей, что это была моя идея держать всё в секрете, — галантно предложил мистер Беллоуз.

— Мы все пойдём к Дейм Бекуит, — сказала мисс Шарп.

— Мы тоже? — спросила Дейзи, выкручивая руки. — Как вы думаете, нас исключат из школы?

— Я имела в виду мистера Беллоуза, мисс Кори и меня, — сказала она, положив руку на плечо подруги. Даже в своём трансе мисс Кори шевельнулась от её прикосновения: — Что касается вас троих... — она моргнула, посмотрев на нас в свете раннего утра, как будто, что-то вспомнила.

— Разве у вас сегодня не промежуточные экзамены?

Мы могли бы пойти к Дейм Бекуит и попросить освободить нас от промежуточных экзаменов, но никто из нас не хотел быть поблизости, когда она узнает секрет, который мы утаивали от неё. Вместо этого мы пошли сдавать экзамены. Когда я оторвала взгляд от своей работы, я увидела, что Натан, Хелен, и Дейзи усердно работают над их собственными заданиями. Дейзи выглядела неумолимой и решительной, как будто решила превзойти всех нас, получив наивысший балл. Хелен выглядела возбужденной и бодрой. Даже Натан выглядел серьёзным. Когда это произошло? Я задумалась, опустив глаза на пустую страницу передо мной. В прошлом году одному Натану грозила неудача провала, в этом же году неудача нависла надо мной. Возможно, если бы я не гуляла всю ночь, мне бы удалось вспомнить несколько случайных фактов, чтобы справиться, но я должна была признать, что в моей голове болталось достаточно много иных фактов, полных потерянных девушек и угрожающих теней, полуночных полётов и легких как перышко поцелуев. Меня ничуть не удивило, что меня вызвали в офис Дейм Бекуит спустя неделю после экзаменов.

Я подошла к её кабинету, еле волоча ноги, уверенная, что меня вот-вот попросят покинуть школу. Я всерьёз подумывала не возвращаться в Блитвуд в этом году. Я говорила Хелен и Дейзи, что меня не волнует провал моих экзаменов. Рэйвен сказал мне, что хочет, чтобы я пришла к нему, когда я буду готова. Так почему же я так боялась, что меня попросят уйти?

Всё потому что я не была уверена, что Рэйвен меня примет... или потому что я всё ещё не была готова пойти к нему?

"Ну, тебе стоило подумать об этом до того, как ты провалила экзамены", — упрекнула я себя, подняв неуклюжую руку, вознамерившись постучать в дверь кабинета Дейм Бекуит.

— Ты не должна винить себя!

Слова были бы обнадёживающими, если бы они были адресованы мне, но поскольку они прозвучали из-за закрытой двери, но они явно были сказаны не мне. Кроме того, я узнала голос, это была мисс Фрост, которая первая же и скажет, что в своих проблемах я сама виновата — и укажет, что было неприлично подслушивать частный разговор. Я вновь подняла руку, когда Дейм Бекуит ответила:

— Кого ещё мне винить? Юди?

Моя рука застыла. Юди? Могла ли она иметь в виду Юдикуса ван Друда? Я опустила руку и открыла своё внутреннее ухо, чтобы послушать.

— Ну, да, — ответила мисс Фрост. — Юдикус ван Друд решил стать монстром.

— Кто-нибудь из нас делает такой выбор, Эуфорбия? Я видела, что происходило с ним. Я видела, что он любил Эвангелину... — моё сердце ускорилось от имени матери, — но я запретила ему поговорить с ней.

— Конечно же, ты запретила! — воскликнула мисс Фрост. — Она была его ученицей. Это было бы совершенно предосудительно! Ты направила его по правильному руслу — подать заявление на одобрение Советом брачного союза, когда она достигнет совершеннолетия. И они дали согласие...

— Пока он не потерял своё состояние. И к этому времени Эвангелина была влюблена в другого.

Я ждала, едва ли осмеливаясь дышать, чтобы узнать раскроет ли Дейм Бекуит личность моего отца. Знала ли она, кем он был? Но если бы она знала, что он был Дарклингом, она бы никогда не позволила мне появиться в Блитвуде.

— Он не единственный, кто когда-либо терял возлюбленных. Когда я потеряла Майлса...

— Ты провела следующие двадцать лет, злоупотребляя выпивкой, — рявкнула Дейм Бекуит. — И позволила "сумеркам" овладеть ученицей прямо у тебя под носом.
Тишина, которая за этим последовала, ясно дала понять насколько, должно быть, была унижена мисс Фрост этим замечанием. Когда Дейм, наконец, заговорила, её голос был нежным.

— Твоя утрата подавила тебя, Эуфорбия, как и потеря Юди подавила его. Это сделало его уязвимым перед тенями, равно как и побудило его.

— Всё потому, что я ревновала счастью других людей, — сказала мисс Фрост. — Теперь, когда я получила его обратно, я понимаю это. Конечно же, ты понимаешь.

Дейм Бекуит вздохнула.

— Да. Мне кажется, какое-то время я тоже была угнетена тенями. Я счастлива была согласиться с решением Совета отложить помолвку Юди с Эвангелиной, и я была счастлива, когда они отменили своё решение пожениться. Я позволила себе поверить, что он забыл Эвангелину, что мы могли быть вместе. Я — замужняя женщина!

— Твоё замужество с Даниэлем Бекуит явно не было браком по любви.

— Нет, — печально рассмеялась Дейм Бекуит. — Определённо, нет. Но, по крайней мере, он позволил всему миру поверить, что Натан был его ребёнком, прекрасно понимая, что это не так. И после того, как родился Натан, я поняла, что должна отступиться от Юди. Я видела, чем он стал. Я пыталась спасти его, но тени уже полностью завладели им. И теперь — раздумывая о том, что он заманивал юных девушек, губя их! Я чувствую себя так, словно я лично ответственна за судьбы этих бедных девушек!