Изменить стиль страницы

Эпилог

Ян

Ян повалился на меня сверху на матрас, томно целуя плечи и ключицы, а затем, как будто не мог дождаться, его губы в бешеном темпе скользнули вверх по моей шее ко рту. Я улыбнулась ему в губы.

— Это работает лучше, когда платье снято, — поддразнила я его.

Он сел, прежде чем стащить меня с кровати и поставить перед зеркалом.

— Ты знаешь, обычно я ненавижу свадьбы, но эта..., — сказал он, замолкая, убирая мои волосы в сторону и через плечо.

— Это было не так уж убого, — завершила я мысль. — К тому же, Риббон Кей прекрасна в это время года.

— Мм, хм, — рассеянно ответил Ян, расстегивая мне молнию сзади.

— Было мило со стороны твоего отца пожертвовать его Масего.

— Он действительно пришел в себя, — сказала я, думая о том, как изменился мой отец.

Он пожертвовал нам Риббон Кей, и это стало способом обеспечить стабильный источник дохода, поскольку мы регулярно сдавали его в аренду. Он также согласился на ежегодную стипендию в сто тысяч долларов. Это позволило нам привести детей в более безопасную среду, а также помогло позволить себе круглосуточную вооруженную охрану, на чем он настоял, что нас удивило. Внутри.

За шесть месяцев мой отец также полностью восстановил Масего. Это был самый лучший дом для детей, с которым мы когда-либо сталкивались в Уганде, во всей Африке, и он мог вместить более двухсот детей одновременно.

Когда я рассказала отцу о своих планах навсегда переехать в Уганду, он не стал сопротивляться, как я ожидала поначалу. Вместо этого он сказал, что у него есть только две просьбы. Первая, я позволила ему поддержать мое дело так, как он считал нужным. У него была непрекращающаяся потребность в контроле. Но если бы он был тем, кто проявлял великодушие, я бы не стала завидовать ему за это. Второе заключалось в том, что мы с ним начнем все сначала, что я помогу ему стать хорошим отцом, потому что, цитирую, «ты превратилась в великолепную дочь, а великолепные дочери заслуживают хороших отцов».

Ян отбросил мое белое шелковое платье в сторону и уставился на мое отражение.

Он провел руками по моим плечам, бокам и положил их мне на бедра, лукаво улыбаясь. Внезапно меня подхватили и швырнули обратно на кровать, заставив рассмеяться. Мои волосы веером рассыпались вокруг его лица. Момент быстро превратился из веселого в нечто острое.

— Я люблю тебя, Софи Абердин.

Я нежно поцеловала его в губы.

— Я тоже люблю тебя, моя вторая половинка.

Он улыбнулся на это, а затем перевернул нас обоих. Он протянул руку и включил песню «Между двумя точками», группы The Glitch Mob, играющей на нашем айподе.

Он глубоко поцеловал меня, наши языки переплелись, и произнес мое имя, приблизив мое ухо к его рту. Он укусил меня за мочку уха и прошептал:

— Кратчайшее расстояние между двумя точками — это линия от меня к тебе.

Он сдержал свое слово.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ!

Продолжение читайте в группе book_in_style