Глава 26
Меня разбудил звонок телефона.
Сбитая с толку, я огляделась по сторонам. Моя комната. В Лос-Анджелесе было тихо и холодно. Тихо, холодно и пусто. Никакие сладкие детские голоса не будили меня. Я никогда не проснусь при виде ангельского лица Мандисы или могучего баобаба, никогда больше не буду ужинать с Чарльзом или Кариной. Мое сердце забилось сильнее от боли.
Карина.
Певучий голос моей великолепной Карины больше никогда не будет звучать в моих ушах. Я никогда не буду стоять в очереди за обедом с Яном и разговаривать с нашими учениками, поддразнивая или играя с ними.
Ян, Ян. Ян.
Мое сердце разрывалось от необыкновенного горя. Я никогда раньше не испытывала такой печали, никогда не смогла бы в полной мере передать, как сильно я хотела быть растянутой и разорванной на куски, если бы это означало, что это остановит боль в сердце, просто убережет от того, чтобы никогда больше не испытывать мук от тоски по Яну.
Я перекатилась на бок, а сотовый зазвонил еще раз. Я вытянула руку и ответила на звонок.
— Привет, — мой голос дрогнул.
— Софи, блядь, Прайс! — завыл мужской голос в трубке.
Спенсер.
— Привет, Спенс.
— Привет, Спенс? Привет, Спенс? Это все, что я получаю? — поддразнил он. — Я думаю, что я, по крайней мере, заслуживаю «О, Спенсер!» — напевал он фальцетом. — Давай же! Я не видел тебя и не слышал пять месяцев, Софи.
Я села, протирая сонные глаза.
— О, Спенсер, — невозмутимо произнесла я.
Он от души рассмеялся и глубоко вздохнул.
— Боже, как приятно слышать твой голос, Софи.
— Как у тебя дела? — Увильнула я.
— Я в восторге теперь, когда ты дома, — сказал он. — Вообще— то, я в твоей машине. Приехал забрать твою красивую задницу. Приглашаю тебя на ланч, детка. Небольшой праздник.
— Я правда не готова к этому, — сказала я ему.
— Софи, я не принимаю «нет» в качестве ответа. Если хочешь, я могу посигналить, пока твой отец не вызовет полицию.
— Хорошо, — смягчилась я. — Дай мне пять минут.
— Пять?
— Да, пять минут, пожалуйста.
— Но разве я только что не разбудил тебя?
— Да, и что?
— Софи Прайс нужно всего пять минут, чтобы собраться?
— Тише, Спенс. Я сейчас спущусь.
Я полежала с минуту просто назло ему, затем вяло почистила зубы, надела джинсы, футболку и какие-то черные конверсы. Я схватила толстовку из своего шкафа после того, как немного накрасилась. Я провела щеткой по своим прямым, как кость, волосам. Мои глаза горели при мысли о волнах, по которым Ян любил пробегать руками, когда они высыхали в косе. Я побрызгала немного духами и даже не взглянула дважды на свое отражение.
Я вышла из парадной двери и пошла по дорожке вниз к его машине. Я подавила желание закатить глаза от реакции Спенсера.
— Кто ты, черт возьми, такая? — Спросил он меня.
Мои руки поднялись к бедрам.
— О чем ты?
— Я хочу знать, что ты сделала с богиней секса Софи Прайс?
От прозвища у меня скрутило живот.
— Я больше не та девушка.
Он пристально изучал меня, склонив голову набок.
— Очевидно, — заявил он, и я не была уверена, как интерпретировать его реакцию, пока он не подхватил меня на руки и не развернул. — Мне нравится эта Софи. Выглядишь расслабленной и способной повеселиться. Ты все так же прекрасна, как и всегда, но добавь беззаботности в этот микс, и это новая Софи. Мне нравится. Тебе идет.
Я наклонила голову.
— Спасибо.
Он открыл для меня дверцу, и я села внутрь.
— Как тебе удалось приехать раньше? — спросил Спенсер, скользнув на гладкое водительское сиденье.
Я фыркнула.
— Ты не захочешь этого знать. — Я немного приподнялась на своем сиденье. — Как ты вообще узнал, что я дома?
— Пэмбрук написал.
Я не знала, чему быть более ошеломленной. Тот факт, что Пэмми связался со Спенсером, или тот факт, что он сделал это по смс. Я улыбнулась, зная, что он сделал это, потому что знал, что мне нужен друг.
Я не обращала внимания на то, куда мы направлялись, пока он не подъехал к Плющу.
— О нет, нет, нет. Не сюда, — сказала я ему, сидя неподвижно. Мои пальцы теребили губы, отчаянно желая уехать.
— Почему нет? — озадаченно спросил он.
— Я не готова видеть никого из наших знакомых.
— Черт, — внезапно сказал он.
Сав постучала в мое окно, напугав. Я повернулась в сторону Спенсера и одарила его самым злобным взглядом. Прости, одними губами произнес он.
Я вышла, и она посмотрела на меня с явным презрением при виде моего внешнего вида.
— Софи? — спросила она, вызывающе приподнимая свои солнцезащитные очки, как будто это могло изменить то, что на мне надето. Смешок сорвался с ее губ, прежде чем она сдержалась. — Эм, как ты? — спросила она, опуская очки обратно на свой сделанный нос.
— Со мной все в порядке. Как у тебя дела? — Спросила я.
— Мне никогда не было лучше, — сказала она, не скрывая очевидного удовольствия, которое она получила, увидев, как ее могущественная королева так сильно упала. Вряд ли она знала, насколько мне было наплевать на то, что она или кто-либо другой думали обо мне. Я просто не хотела, чтобы меня пинали, когда я уже лежала.
Саванна повела нас в ресторан, и Спенсер пристроился рядом со мной.
— Если бы я знал, я бы никогда этого не сделал, Софи.
Я взяла его под руку, чтобы успокоить.
— Все в порядке, Спенсер. Я выживу, — сказала ему, улыбнувшись.
Его глаза на мгновение расширились, прежде чем он увидел остальных.
— Я все еще очень сожалею.
Я сжала его руку, чтобы заверить, что все в порядке.
Мы сели за два сдвинутых вместе стола. Мы сидели по два человека друг напротив друга, драматично заявляя о себе с размахом, выставляя напоказ свои нелепые шмотки.
Куда бы я ни посмотрела, шарф Hermès, сумка Fendi, часы Patek Phillipe мелькали у меня перед глазами. Раньше, все, о чем я могла думать, когда видела эти вещи, было то, что я тоже хотела или нуждалась в них, но после Масего? Все, о чем я могла думать, это о том, что, если бы я заложила эти вещи, я могла бы купить им еду на целый год, купить новый генератор или даже новое здание.
Все они встретили меня недоверчивыми глазами и снобистским презрением. Мне хотелось закричать им в лицо: «Это деньги ваших родителей! Не ваши!», но это не принесло бы никакой пользы.
Справа от меня сидели Грэм, Сав и Брок, по-видимому, воссоединившиеся, затем Спенсер и Виктория. Они продолжали разговаривать сами с собой, намеренно исключая меня. Глазурью на торте стало то, когда Эли приехала с Брентом.
Мое лицо вспыхнуло ярко-красным, когда Брент кивнул мне вместо того, чтобы поздороваться. Эли взяла Брента под руку в явной попытке пометить свою собственность. Я молила Бога, чтобы все исчезли, кроме них, чтобы я могла извиниться. Оглядев стол, я поняла, что обидела каждого из своих приятелей за обедом.
Внезапно, желание убежать стало заметным.
Я сидела тихо, молясь, чтобы для меня это быстро закончилось. Подошла официантка и приняла у всех заказы, случайно перескочив через меня. Спенсеру пришлось звать ее. Я почувствовала себя так, словно меня ударили в живот, когда они все усмехнулись мне под нос, пряча смех за ухоженными руками.
Но потом я напомнила себе, что заслужила это даже от такой эгоистичной и неосведомленной группы, как эта, потому что я их создала. Я никогда по-настоящему не сожалела ни о чем, что сделала до Масего, но, конечно, сожалела после.
— Итак, Африка? — спросила Виктория, со смехом произнося это с акцентом девушки из долины по-африкански.
— Да, — сказала я их прикованным взглядам, надеясь, что одного ответа будет достаточно.
— Ты типа видела львов и прочее дерьмо? — спросил Грэм.
— Да, — сказала я им.
— Так кого из них, львов или дерьмо? — добавил он, как будто был умным.
— И то, и другое.
— Это типа поэтому ты выглядишь так, как сейчас? — спросила Сав, заставив весь стол разразиться смехом.
— Как? Удобно? Или без тошнотворно заметного количества одежды от кутюр?
— Твой отец потерял все свои деньги? — подколола Сав, игнорируя мои собственные вопросы.
— Насколько мне известно, нет, — заявила я.
— Тебе серьезно нужен макияж, — добавила Виктория, ее ногти очертили рамку вокруг моего лица.
— Только что, — намекнула я, имея в виду свое сердце и душу.
Каждый из них посмотрел между собой претенциозно и молча признал одним взглядом, что они теперь думают обо мне, за исключением Спенсера. Спенсер, казалось, пребывал в блаженном неведении, какими придурками они все были, но явно осознавал, как мне было неловко.
— Нам с Софи нужно идти, ребята.
Он резко встал, положил на стол несколько купюр и проводил меня с моего места. Когда мы уходили, из-за стола разом раздался взрыв отвратительного смеха. Мои плечи опустились сами по себе, но Спенсер обнял меня и выпрямил.
— Ты разорвала порочный круг, — прошептал он с недоверием, его глаза сияли от восхищения.