Изменить стиль страницы

Глава 15. Встреча друзей

img_1.jpeg 

Ощутив в Уинтер резкий, неожиданный прилив тошноты, когда она посмотрела вниз, Ник сжал её руку. Через кровь он помог ей успокоиться и привлёк её внимание к себе.

— Эй, — пробормотал он. — Не хочешь сейчас обработать мне голову? — он ласково убрал её волосы с лица, поцеловал в щёку. — Этот участок пути медленный, — добавил он. — Возможно, нам придётся преодолеть не одну орбиту. Пилотам просто нужно высчитать нужный момент.

Уинтер посмотрела в окно, затем на него, словно не до конца понимая, о чём он вообще говорит.

Затем она моргнула.

Повернувшись на сиденье, она засунула протеиновые батончики в боковой карман, поскольку теперь судно двигалось медленнее, и явно включилась искусственная гравитация.

Ник смотрел, как она устраивает мешочек на своих коленях.

Уинтер сделала глубокий вдох, затем выдохнула. Открыв тёмно-зелёный мешочек, она вернулась к тому, чем занималась до взлёта судна. Она достала светлую, слегка переливающуюся салфетку и развернула её.

Ник наклонился поближе, и Уинтер стала промакивать его лицо этой салфеткой, поначалу легонько и аккуратно, но увеличивая нажим по мере того, как засохшая кровь начала отходить. Взгляд её сине-зелёных глаз сделался сосредоточенным, пока она обрабатывала длинную ранку, спускавшуюся от его виска к уху.

Он наблюдал за её лицом, видя, как уходит её страх и почти болезненный взгляд.

Затем она помрачнела.

— Эта «царапина» выглядит намного хуже, чем ты говоришь, — сообщила она ему. — Она уже заживает, но в самой худшей части рана глубиной больше сантиметра. И тебе надо ещё больше того крема от солнца. Твоя кожа до сих пор очень обожжённая.

Ник кивнул, слегка улыбаясь.

К сожалению, наблюдение за ней отвлекало и его тоже.

То есть, отвлекало до тех пор, пока кто-то позади него не прочистил горло.

Ник почти забыл, что Джордан и Морли сидят рядом с ними.

— Это всё, конечно, очень мило, — сухо прокомментировал Морли. — Но может, мы поговорим о том, куда мы направляемся, чёрт возьми? И зачем?

Джордан хмыкнул.

Ник смотрел, как молодой детектив как будто с усилием убирает пальцы с подлокотников. Ник осознал, что оба детектива отдела убийств пережили тот же приступ паники, что и остальные не-вампиры.

Поняв это всё, Ник не позволил этому отразиться в его голосе.

— Я собирался задать вам этот вопрос, — сказал он, слегка вздрагивая, потому что Уинтер продолжала обрабатывать его лицо. — Как, чёрт возьми, вас затащили во всё это? «Архангел»? Или кто-то просто приехал за вами на лимузине и потребовал садиться в машину?

— В моём случае скорее второй вариант, — пробормотал Джордан, покосившись на Малека и Тай. — Там уже сидели два твоих странных дружка-гибрида, когда они приехали за мной, — добавил он.

Деймон нахмурился и показал на Кит.

— ...И она, — сказал он, скрестив свои мощные как у боксёра руки.

— Аналогично, — присоединился Морли, глянув на Сен-Мартен и её телохранителя, затем посмотрел на Ника. — ...Ну, почти. Я всё же получил звонок от Ачарьи.

Он имел в виду начальника полиции Нью-Йорка.

— ...Шеф заявил, что они больше не нуждаются в нашей помощи с расследованием убийств вампиров. Более того, он даёт нам несколько недель отгула, пока всё не «устаканится». Он предложил нам с Деймоном съездить в другую Охраняемую Зону. Полюбоваться пейзажами в свободное время, которого у нас теперь много...

— Он уволил вас? — Ник в неверии уставился на них обоих. — Серьёзно?

Воцарилось молчание.

Затем Морли взмахнул рукой, вздохнув.

— Миднайт... я честно не знаю. Он сказал, что нет. Но у меня определённо сложилось впечатление, что избавление от моей старой задницы может присутствовать в их планах. Особенно если я продолжу лезть в эту ситуацию с Йи. Если я не приму навязанный отпуск с улыбкой и не прекращу расследование, то да... моё временное отстранение вполне может стать постоянным.

Морли глянул на Джордана.

— Подозреваю, что Деймона просто переведут в другое отделение.

— Ты тоже в отпуске, Танака, — перебил Джордан, хмыкнув и переглянувшись с Морли. — Забавно, что ты забыл об этом спросить. Похоже, они решили, что ты захотел уделить больше времени боям для Фарлуччи. Какое-то время не связываться с убийствами.

Ник нахмурился, покосившись на Уинтер, затем на Джордана и Морли.

Фарлуччи. Чёрт.

Надо ему позвонить.

С другой стороны, зная Брика, он уже позаботился обо всём.

Подумав об этом, Ник сосредоточился на Морли.

— И Брик знает об этом? — спросил он, понизив голос. — Он и Сен-Мартен... они все знают, что полиция Нью-Йорка нас отпустила?

Уинтер убрала от его лица переливающуюся салфетку и нахмурилась.

— Ты беспокоишься, что всё это —  начало большой вербовки, — сказала она.

Покосившись на Морли и Джордана, она перевела взгляд на Ника.

— Ты думаешь, что они в курсе этого... Сен-Мартен и Брик. Что они могли даже заключить какую-то сделку.

Ник мрачно посмотрел на неё, затем обратно на Морли.

— Скажем так, я думаю, что это вполне возможно.

Прежде чем Ник успел продолжить, маленькие ручки обвили его шею и стиснули в объятьях. Ник подпрыгнул, посмотрев вбок и увидев улыбающееся личико Тай прямо перед тем, как намного более высокая и тёмная фигура присела на корточки в проходе между сиденьями Ника и Джордана.

Кит тоже стояла там, держа руки в карманах. Она выглядела напуганной, но в то же время, похоже, испытывала облегчение от того, что стояла рядом с ними.

Отстранившись от объятий, Тай буквально просияла ему в лицо.

— Я так рада, что с тобой всё хорошо, — искренне сказала она. — Малек нарисовал твой дом в огне... весь Вамп-Сити. Он показал это мне, и я узнала твой дом. Лара тоже видела картину, но мы не знали, когда это случится, и она думала, что успеет вытащить тебя и мисс Джеймс. Она думала, что у них будет больше времени.

Ник нахмурился, глянув на Малека, затем обратно на Тай.

— Я в порядке, ребёнок, — заверил он её, похлопав по руке. — Не волнуйся.

Когда Тай поцеловала его в щёку и выпрямилась из объятий, Ник посмотрел на Малека, слегка нахмурившись.

— Ты знал об этом? — спросил он. — Ты знал, что они собираются напасть? И ты не предупредил меня, бл*дь?

Малек поколебался, затем медленно кивнул.

— Прости, — сказал он.

Когда Ник помрачнел, провидец продолжил.

— У меня была картина, — признался он. — Честно, я даже не понимал рисунок, пока Тай не увидела его и не узнала твою квартиру и твой диван. Я знал, что Йи причастен. Я видел его глаза. Я нарисовал его людей на улицах. И взрывы... но Йи у вампиров, так что я подумал, может, это ошибочно. Или что-то изменилось.

Малек повернулся, показав на другой конец салона, явно имея в виду Брика.

— Я видел его, — сказал он. — Твоего прародителя. И красивую вампиршу с тёмными волосами. Сестру твоей подруги...

— Художник, — пробормотал Джордан.

Ник подпрыгнул.

Понимание накрыло его, когда он повернулся.

Морли и Джордан оба уставились на Малека с ошеломлённым осознанием в глазах. Джордан, похоже, испытывал нечто среднее между весельем, удовлетворением от того, что наконец-то узнал ответ на мучивший его вопрос, раздражением из-за того, что сам не догадался ранее, а также смутным желанием врезать Нику по роже.

— Ты — это он, — сказал Джордан видящему. — Художник. Загадочный информатор Ника.

Глянув на Морли, молодой детектив покачал головой, издав полусмешок и бросив на Ника слегка раздражённый взгляд.

— Господи Иисусе. Я должен был догадаться. Как я не додумался-то? Миднайт прятал тебя на самом видном месте, прямо у нас под носом, бл*дь...

— Это явно не его заслуга, — фыркнула Уинтер, бросив салфетку обратно в мешок и достав тюбик крема. — Мне начинает казаться, что Ник — самый худший хранитель секретов среди вампиров всех времён. Удивительно, как он умудрился прожить так долго.

Когда Ник глянул на неё, выгнув бровь, она улыбнулась ему, наклонилась и чмокнула в губы.

Прежде чем он успел заговорить, Уинтер посмотрела мимо него на Тай.

— Ты видела, что учудил твой чокнутый дядя-вампир, Тай? — спросила она, улыбаясь юной видящей. — Свисая с той лестницы?

Кит с неверием усмехнулась, качая головой.

— Мы все видели это безумное дерьмо, — пробормотала девушка-технарь. — Включая то, как он укусил того мудака.

Тай лишь кивнула, глядя на остальных.

— Сначала было страшно, — призналась она, покосившись на Кит, затем снова на Уинтер. — Я видела, как они стреляли в него... а когда они попали ему в голову той одной пулей, у него сильно шла кровь. Но я иногда забываю, что он вампир. Когда он карабкался по той лестнице...

Своей маленькой ладошкой она резко описала арку в воздухе.

— Это было типа... вжик! Так быстро...

Уинтер рассмеялась, массируя бедро Ника и вызывая в нём дрожь жара.

— Так выглядит поджаренный на гриле вампир, — сообщила Уинтер, обращаясь к Тай. — Ты видела вампира с горящей попой, который нёсся к огнетушителю.

Кит хрюкнула со смеху, но прикрыла рот, когда Ник покосился на неё.

Тай тоже захихикала, и в её светло-голубых глазах искрило облегчение.

— Вы так хорошо управлялись с луком и стрелами, — сказала Тай, обращаясь к Уинтер. — Я хочу ещё больше уроков по стрельбе из лука.

— Ага, — поддакнула Кит, улыбнувшись, и прислонилась к боку сиденья Джордана, уложив руку на спинку. — Это было просто эпично! Я никогда прежде не видела такого. Когда те парни на лестнице взорвались...

Малек заговорил, перебив слова Кит.

— Теперь мы поговорим про Йи? — спросил видящий.

Когда все они посмотрели на него, видящий прочистил горло. Он большим пальцем показал в заднюю часть самолета, и в его разноцветных радужках виднелось лёгкое напряжение.

— Он здесь, знаете ли. На самолёте.

Ник уставился на видящего, поначалу не соображая.

— Разве нам не стоит поговорить с ним? — спросил Малек, глядя на их лица. — Думаю, он довольно счастлив, что мы везём его домой.