Глава Девятая
Как только Дункан поднялся на холм, он увидел остановившуюся на дороге карету и мужчин, круживших вокруг девушки в изодранном платье и с растрепанными волосами.
В одно мгновение он понял, что это его маленькая кошка. Его тут же захлестнуло облегчение и полнейшая, кипящая в крови ярость.
А потом он увидел только красное, когда Тивертон поднял руку и ударил его женщину.
Он никогда не испытывал такого страха, такой ярости и такой полной беспомощности, как в тот момент, когда она отшатнулась и упала, как кукла, на землю.
Его сердце перестало биться. Дыхание болезненно застряло в горле. Боль пронзила его виски. Он пустил лошадь в галоп, устремив горящие глаза на открывшуюся перед ним сцену.
Разочарование нарастало—его лошадь двигалась слишком медленно, а карета была слишком далеко,—он наблюдал, как оба дюжих человека бросились на нее, один за другим. Гордость росла в его груди, когда она отбивалась от них, а затем направилась к Тивертону.
Хнычущий червь прыгнул в карету, чтобы спастись от нее.
Но от гнева Дункана ему не уйти.
Он прискакал к месту происшествия, спрыгнул с лошади и подбежал к Кэт. Его колени чуть не подкосились, когда он увидел растущий синяк на ее прекрасном лице и—о боги—она была вся в крови.
- Кэтрин! - взревел он и порывисто заключил ее в объятия. Она вздрогнула, и он отпрянул, испугавшись, что сделал ей больно. - С тобой все в порядке, дорогая?
Она открыла рот, чтобы ответить, но ее губы лишь слегка шевельнулись. Затем она кивнула. Это было все, что ему было нужно. Он повернулся и крикнул Бауэру: - Возьми ее! - Затем он бросился к карете, рывком распахнул дверцу и вытащил Тивертона из его убежища. Ублюдок упал на землю, но Дункан поднял его за шею и пристально посмотрел на него.
- Я могу убить тебя, - прорычал он.
- Помогите! - Помогите! - Взвыл Тивертон. - Меня убивает шотландец!
Дункан понятия не имел, к кому он обращается за помощью. Его приспешники, едва взглянув на выражение лица Дункана, поджали хвосты и помчались в поле. Больше некому было прийти ему на помощь, кроме ворон, которые, казалось, не собирались этого делать.
- Как ты думаешь, куда они направляются? - Спросил Бауэр, глядя им вслед.
- Мне все равно, - прорычал Дункан. А потом он сделал то, что хотел сделать с тех пор, как узнал, что Тивертон сбежал с единственным человеком, которого он любил больше всего на свете. Он замахнулся мясистым кулаком и отпустил его.
Ах, как это было приятно-хруст, вой, брызги крови. Он отпустил Тивертона, который снова упал на землю. Дункан стоял над ним, уперев руки в бока, и ждал, когда он снова встанет.
Тивертон, по-видимому, был слишком мудр, чтобы попытаться. Он просто смотрел на Дункана, хныча.
Ну и червяк.
Он даже не пытался защищаться.
Это лишило его всего удовольствия.
Чье-то теплое присутствие привлекло его внимание, и он взглянул на Кэт. Его любимая, очаровательная, бесстрашная кошка. Она встретилась с ним взглядом и неуверенно улыбнулась. - Ты собираешься убить его? - спросила она, поигрывая ножом.
Дункану пришлось ухмыльнуться, потому что он знал, что этот угрожающий жест предназначен для блага Тивертона. В самом деле, этот человек мог испачкаться.
Ему нравилось, что она была такой же свирепой, как и он, когда того требовала ситуация.
- Я еще не решил, - сказал он, поглаживая подбородок. - А ты как думаешь?
Она подняла хрупкое плечо. - Никто не узнает. Только не здесь. - Она указала на пустые поля.
О, пожалуйста! - воскликнул Тивертон. - Пожалуйста, не убивайте меня!
- Верно, - согласился Бауэр, не обращая внимания на протест Тивертона. - Но подумай, сколько труда стоило бы похоронить его здесь.
- Да, - кивнул Дункан и задумчиво посмотрел на лорда. - Я думаю, мы могли бы оставить его здесь.
- О, да. Да, пожалуйста.
- Мне действительно нужен Мне этот экипаж.
- Что?
- Я думаю, что это достаточная плата за его преступления, - сказала Кэтрин с блеском в глазах.
- Вы не можете оставить меня здесь, - пробормотал Тивертон.
- Наверное, он прав, - вздохнул Бауэр. “Мы должны хотя бы отвезти его к судье.—
- Отличная мысль, - сказал Тивертон, вставая и поправляя пальто. По выражению его лица Дункан понял, что он не сомневается в том, что это оскорбление его персоны со стороны скромных шотландцев будет жестоко пресечено.
- К шотландскому судье, - сказал Дункан со злой усмешкой. - Мы находимся довольно близко к границе—
Но не успел он договорить, как Тивертон повернулся и помчался по дороге на юг.
Бауэр усмехнулся. - Полагаю, это означает, что мы можем взять его экипаж.
- Полагаю, так оно и есть. Ты ведь не против стать кучером? - спросил Дункан.
В ответ Бауэр хлопнул его по плечу. - Вовсе нет. Вернемся в Лондон?
- Черт возьми, нет.
Кэтрин бросила на него любопытный взгляд. - Не в Лондон?
- Нет, моя маленькая девочка. Мы гораздо ближе к Шотландии, и после пережитого ужаса я подумываю о том, чтобы отвести тебя к первому же кузнецу, которого увижу, и хорошенько выдать замуж.
Ее ресницы затрепетали. - А как же наша настоящая английская свадьба?
Его внутренности сжались. -Ты ... ты хотела эту настоящую английскую свадьбу?
То, как она смотрела на него, заставило его чресла согреться.
- Я этого не хотела.
-Я так и думал.
Он усмехнулся, поднял ее на руки, отнес обратно в карету и осторожно опустил на сиденье. Он нежно поцеловал ее, стараясь не задеть синяк. - Я никогда ничего не хотел, кроме тебя, моя маленькая кошечка.
И она улыбнулась ему так, что его душа наполнилась радостью, которой он никогда не знал. - Тогда мы едем в Гретна-Грин, мой конюх. Для настоящей шотландской свадьбы!