Глава 12
После того, как мы проснулись, Стив остановился возле еще одного круглосуточного магазина, чтобы мы могли немного привести себя в порядок. В конце концов, не мог же я явиться на свое распятие с запахом секса. Я надел брюки цвета хаки и поло, которые прислали организаторы мне для этого задания. Неужели было сложно достать что-нибудь другое, что я обычно ношу? Несмотря на мое отвращение, я не мог сдержать небольшое возбуждение от ожидания того, что они дали надеть Таре.
Я покинул уборную и направился к машине, страх сковал мои движения. Каждое мгновение приближало меня все ближе к таким страданиям, которые заставляли людей сходить с ума. Между тем, что игра делала со мной и Тарой, и необходимостью встретиться лицом к лицу с моим отцом, даже противостоять ему, я не мог представить себе ничего хуже. Я был уверен, что там должно быть что-то еще, но, черт возьми, если бы я знал, что это было.
Я ждал рядом с арендованной машиной, не желая садиться в нее до последнего момента. Поэтому я стоял под жарким ранним солнцем и просто ждал. Я скучаю по лимузину в этой поездке. Больше никакого уединения, никакого запаха Тары, наполняющего воздух.
Тара вышла из магазина, и мое сердце остановилось. На ней была почти прозрачная белая блузка и голубая юбка, которая ниспадала до икр и покачивалась при каждом шаге. Ее волосы были элегантно уложены, и она нанесла макияж. От ее вида, блять, у меня перехватило дыхание.
Совершенно ошеломленный, все, что я мог сделать, это открыть для нее дверцу машины. Она без слов скользнула внутрь и отодвинулась к противоположной двери. Я забрался вслед за ней, когда Стив вышел из магазина, одетый так небрежно, что я едва узнал его. Он сел за руль, и мы снова тронулись в путь, слишком быстро съедая километры колесами.
Мое сердце ускорилось, когда мы свернули на длинную дорожку, ведущую к ранчо моих родителей. Семь вечера. Нам придется провести здесь эту гребаную ночь. Стив придумал историю для своего присутствия. Он был сопровождающим Тары, оплаченный ее бабушкой, поскольку речь шла о ночевке. Не разрешалось спать вместе, чертовски глупая история для прикрытия. Тара придерживалась истории своей нормальной жизни, я придерживался своей. О, и это была вечеринка по случаю дня рождения моей матери, на которую меня пригласили в тот день, когда я нашел объявление о «Войне Доминантов» в газете. Как чертовски странно и удобно все получилось. Почти... спланировано. Клянусь, это было дело рук суки по имени Даниэль, я был в этом уверен, как никогда.
Тара снова устроилась поодаль от меня, я же, как гранит, сидел у противоположной от нее двери. В этом был весь я. Раньше я никогда ни в ком не нуждался и не собирался нуждаться в них сейчас. Даже я не был настолько глуп, чтобы поверить в ложь, которую я продолжал говорить себе, но у меня не было особого выбора.
Поездка в родительский дом застала меня врасплох. За несколько лет, прошедших с моего последнего визита, ничего не изменилось. Фруктовый сад слева все еще был тщательно подстрижен, очевидно, все еще плодоносил, судя по скобам, поддерживающим тяжелые ветви по мере роста плодов. Живые дубы вдоль дороги были такими же, как всегда.
- Красиво, - прошептала Тара, оглядываясь по сторонам. – Как же красиво.
Это должен был быть потрясающий вечер, ведь я впервые приведу Тару к себе домой. Женщину, которую я люблю. А я не мог даже наслаждаться этим. Но мне придется притворяться, что я весело провожу время. Я приветствовал гнев, горящий в моих душе и разуме, воспламеняющий мои мысли и превращающий их в огненные кнуты вины. Я мысленно набросился на своего ублюдка-отца. Бывшего военного религиозного фанатика. Он был как гребаный... Гитлер-Доминант. Женщину должно было быть видно, но не слышно, имущество, которое нужно было хранить, а не ценить. Подвергаться контролю, а не развитию. Подвергаться принуждению, а не вдохновению. Быть отражением его потребностей и желаний. Никогда ее. Если только это не заставляло его чувствовать себя хорошо.
А мой брат. Не могу дождаться, когда познакомлю Тару с самовлюбленным, сексуальным маньяком, свиньей на стероидах. И вот он я здесь, блудный сын. Только Джаред был тем, кто бездельничал, тратя состояние отца, в то время как я зарабатывал на жизнь свиньями. И даже при этом я был блудным гребаным сыном? К черту их.
Слегка успокоившись, я подумал о маме. Ей почти шестьдесят. Вау. Как быстро пролетело время. Держу пари, она все еще красива, как всегда. Мисс Техас 1976 года. К счастью, я был единственным ребенком, который унаследовал ее внешность. Чудак.
К счастью, я ничего не унаследовал от своего отца. И Боже, как же он был недоволен этим. Я не был его сыном. "Мой сын не занимается спортом. Мой сын не занимается девчачьими делами. Такими, как книги. Музыка. Философия". Но это было его ошибкой, и я должен был поблагодарить его за это. Начиная с самых ранних лет, что я мог вспомнить, он обязательно говорил мне, что я не вписывался в семью. Только мать заботилась обо мне и поддерживала. И она тоже насытилась этим дерьмом. Все, что я делал - плохо, независимо от того, кем или чем я был, все было неправильно. Всегда. И я платил за это физически, морально и эмоционально.
И все же, я все еще был Люцианом, блять, Бэйном. И это потому, что я унаследовал от него одну вещь. Его власть. И, Слава Богу, черт возьми, я использовал это, чтобы быть уверенным, что никогда не стану таким, как он. Слава Богу, черт возьми, я научился контролировать то, кем я был, своим интеллектом, а не своим религиозным членом.
Стив присвистнул, когда в поле зрения появился особняк в техасском стиле.
– Ух ты. Какое место. - сказал он с явным акцентом родом из Джорджии, когда он припарковался и повернулся к нам. - Помните историю про прикрытие? - Он подробно изложил детали, как нежный отец, разговаривающий со своими любимыми детьми. Я вдруг понял, что именно поэтому мне нравился Стив. Он был хорошим человеком. Искренним. - О, и не пугайтесь информации, которую я буду выкладывать о себе. Мне пришлось создать для себя целую вымышленную жизнь, чтобы это выглядело достоверно. - Я мог бы поклясться, что он побледнел, совсем чуть-чуть. - Ты позвонил им, верно?
- Пять минут назад.
- Ладно, хорошо. Я заберу сумки после знакомства. Так вас устроит, ребята?
- Да, - ответили мы вместе.
Он посмотрел на нас, его лицо сморщилось.
- Вы оба можете... поладить ради такого случая? Это многое бы облегчило.
И снова мы оба согласились, а затем вышли из машины. Мы направились к входной двери и встали, как три марионетки. Мое сердце заколотилось в груди, я гадал, кто откроет дверь. Часть меня хотела, чтобы это был член семьи, а другая часть меня надеялась, что это будет прислуга, чтобы напомнить мне, как сильно они на самом деле не хотели меня видеть. За исключением мамы. И поэтому она не подойдет, просто чтобы не заставлять нервничать отца.
Дверь открылась, и моя мама, ахнув, закрыла лицо руками.
- Люциан! - Она поспешила к двери и крепко обняла меня.
Неожиданное резкое проявление чувств сбило меня с толку, делая момент неловким.
- Мама, ты прекрасно выглядишь. - От удивления мой голос стал немного выше обычного. Неужели она пошла против старика?
- Ах, я старая карга! - Она повернулась к Таре. - Кто это? - Она оглянулась на меня, в ее глазах блеснул огонек.
- Это Тара.
- Здравствуйте, миссис Бэйн, для меня огромная честь познакомиться с вами. Люциан рассказывал мне много замечательного о вас. И вы такая же красивая, как он и описывал.
Я поднял брови на нее, впечатленный и... подождите, не впечатленный, она разыгрывала спектакль. Конечно.
- Тара – тренер по личностному росту. Она специализируется на том, чтобы помогать людям чувствовать себя хорошо, достигать своих целей.
- О? Так вот, как вы двое познакомились?
Она посмотрела на меня, и я запаниковал, не зная ответа на этот вопрос.
- Конечно! Так и есть. - Тара машинально погладила меня по спине. - Он был...
- Мама, она шутит. Мы встретились в библиотеке. Она проводила семинар, и я был в полном восторге от нее. Я пригласил ее на свидание, и с тех пор мы вместе.
- С тех пор?
- С января, - сказала Тара. - Сразу после Рождества. Прекрасное начало нового года.
- Ох-х-х, дай же мне тебя обнять. - Она обняла Тару. - Добро пожаловать в семью.
Она отстранилась и посмотрела на Стива.
- Я Стив, мадам. - Он слегка склонил голову. - Сопровождающий.
- Сопровождающий? - В голосе моей матери звучало веселье.
- Наставление замечательной бабушки Тары. Чтобы защитить непорочную репутацию внучки. - Стив снова слегка кивнул.
Я едва сдерживал себя, чтобы не разразиться смехом.
- Так, так, так, неужели это мой старший брат и его... - мой брат посмотрел на Тару, и я обнял ее за плечи.
- Тара. Моя девушка.
Он шокировано уставился на меня.
- Девушка? Ты остепенился, Дон Жуан? - Он сверкнул своей идеальной спортивной улыбкой на своем идеальном спортивном лице.
- Мой материнский инстинкт подсказывает мне, что он влюблен. - Мама мечтательно вздохнула.
Тара склонила голову на мою руку.
- Он - моя вторая половинка. Я действительно люблю этого мужчину. - Она погладила меня по груди другой рукой, а я не мог заставить себя улыбнуться, несмотря на радость, которую подарило мне выражение лица брата.
Моя мать слегка хлопнула в ладоши и тихо заговорила со Стивом, в то время как Джаред усмехнулся.
- Любовь, да? - Он отступил назад и оглядел Тару с головы до ног. - Понимаю. - Он одарил ее откровенно соблазнительной улыбкой и одобрительным кивком. – Действительно, понимаю.
Это было практически гребаное сексуальное домогательство.
- А я Стив. - Стив просунул руку между нами, как будто прекращая ссору, и Джаред отступил назад. Он протянул Стиву кулак, чтобы стукнуться с ним костяшками пальцев, отчего тот смутился.