Изменить стиль страницы

Глава 20

Четверг, 18 января, 21 час 55 минут

- Вау. – Софи заморгала, увидев скопление машин на подъездной дорожке у дома Вито. – Что здесь такое происходит?

- Я созвал маленькое семейное совещание. – Вито помог ей выбраться из грузовика.

- Это называется маленькое? А зачем ты его вообще созвал?

- По разным причинам. – Он посмотрел направо, налево, но на улице чисто. Софи содрогнулась. Всю дорогу из полицейского управления Вито посматривал в зеркало заднего вида, ни на секунду не теряя бдительности. И, кажется, он поговорил с Кэтрин, Софи видела, как они общались перед зданием полиции. Кэтрин, наверное, ему что-то рассказала, потому что в каждом его взгляде читался вопрос. Но и у Софи имелись к нему вопросы, только задать она их не успела. Ей с самого утра приставили охрану. Даже по дороге домой он не отрывался от телефона, разговаривал то с Лиз, то с Ником.

Поездку президента oRo Джагера Ван Зандта отследили с помощью камер на платной автостраде 1-95 и показаний сотрудников этих касс. Ван Зандт в Филадельфии. Вито считал эту информацию очень интересной, Софи поддерживала его точку зрения, правда, на чисто интеллектуальном уровне. И лишь благодаря тому, что ее, можно сказать, взяли под арест, она не поддалась панике. Это ей известно точно. Но паника не поможет никому.

- Что за разные причины? – поинтересовалась Софи, пока Вито вел ее за руку к дому.

- Вот тот фургон принадлежит моему брату Дино. Он приехал навестить своих пятерых сыновей, которые, в свою очередь, живут у меня с воскресенья. До какого числа они здесь пробудут – это первый вопрос в повестке дня.

- Пятеро сыновей?

Вито кивнул:

- Да, пятеро. Удивительно, не правда ли?

Софи приподняла одну бровь.

- Теперь мне становится понятно, почему ты непременно желаешь переночевать у меня. Тебе просто хочется немного вздремнуть.

- Будто кто-то из нас спал две прошлые ночи. Жена Дино сейчас в больнице, и второй пункт повестки дня касается ее здоровья. Я хочу знать, как у нее дела, и когда она вернется домой. Старый Фольксваген принадлежит Тино. Шевроле взяла напрокат Тэсс. На Бьюике приехал мой отец, он хочет познакомиться с тобой.

Софи остановилась, как вкопанная:

- Приехал твой отец? Ты хочешь, чтобы я встретилась с твоим отцом? Но я же ужасно выгляжу.

- Ты прекрасно выглядишь. Пожалуйста. Мой отец – классный парень, и он хочет познакомиться с тобой.

Но Софи все равно отказывалась идти дальше.

- А где твой мотоцикл?

Вито поднял брови.

- В гараже, как и Мустанг. Если будешь послушной девочкой, я разрешу тебе потом на них взглянуть. – Он заколебался. – Софи, если этот убийца наблюдает за тобой, то он видел и меня. Я должен убедиться, что моя семья в порядке и в безопасности. Это последний пункт повестки дня.

- Я об этом совсем не подумала, - пробормотала Софи. – Ты прав.

- Тогда идем. А то у меня скоро задница от холода отвалится.

Софи вошла в дом, полный незнакомых людей. На кухне у плиты стояла темноволосая женщина с длинными вьющимися волосами, мужчина с тронутыми сединой висками укачивал на руках ребенка. На диване восседал седой здоровяк, у него на коленях мальчик. Они оба уставились в телевизор, который работал на полную громкость. Еще один мальчишка сидел на ковре и тоже уставился на экран, а третий расположился поодаль и, очевидно, дулся на весь белый свет.

Единственный, кого узнала Софи, это Тино. Его длинные волосы и чувственный взгляд напоминал ей художников эпохи Возрождения.

Вито закрыл дверь, и внезапно все замолкли. Софи показалось, что она попала в свет рампы.

- Посмотрите. – Женщина вышла из кухни с улыбкой на губах и ложкой в руке. – Это небезызвестная Софи. Я Тэсс, сестра Вито.

Софи ответила улыбкой.

- Отправительница посылки. Спасибо.

- Когда-нибудь ты мне расскажешь, зачем тебе эта игрушка, и что произошло с той девицей на ресепшене. – Тэсс потащила Софи в комнату и представила ей каждого. Дино и Доминик. Маленький мальчик – это Пирс. Чуть постарше – Коннор, и обиженный Данте.

Затем с дивана поднялся старик, и комната вдруг ужалась в своих размерах.

- Я Майкл, отец Вито. Рисунок Тино в подметки не годится оригиналу.

Софи заморгала:

- Какой рисунок?

- Он так долго ныл, чтобы я нарисовал тебя, я и нарисовал. – Тино взял ее за руку. – Как ты? У тебя сегодня, должно быть, тяжелый день.

- Мне уже лучше, спасибо. – Она вновь обернулась к отцу Вито. – У вас такие добрые и талантливые сыновья. Вы должны гордиться ими.

- Я горжусь. И еще я рад, что Вито, наконец-то, привел домой женщину. А то я уже начал опасаться…

- Папа, - предостерегающе произнес Вито.

Софи откашлялась и поправила себя:

- Добрые, талантливые и очень мужественные люди. - Она услышала за спиной хихиканье Тэсс.

Майкл усмехнулся, и Софи поняла, от кого Вито унаследовал внешность киногероя.

- Садитесь и расскажите мне о своей семье.

Тэсс взяла под руку Вито, а Майкл, словно королеву к трону, повел Софи к дивану.

- Теперь ты почувствуешь себя жертвой чудовищного коварства. Он выудит у нее все подробности. А когда она уйдет, я выужу у него все подробности.

Вито пришел к выводу, что это его мало заботит.

- Софи справится. Тэсс, нам надо поговорить.

Ее улыбка погасла.

- Я знаю. Тино сказал, что убийца, за которым вы охотитесь, находился вчера рядом с Софи. Она должна быть постоянно начеку. – Они сели за стол рядом с Тино, Дино и Домиником. – Выкладывай.

- Вы смотрели новости. Мы нашли могильное поле с кучей трупов. Убийца наблюдает так же и за Софи. Я ни на минуту не выпускаю ее из вида.

Дино серьезно кивнул:

- А мои мальчишки? Они в опасности?

- Пока нет никаких признаков, что убийца интересуется нами. Но он умен и знает, что мы следуем за ним по пятам, поэтому не буду тебя успокаивать. Пока дело не закончится, я буду держаться от вас подальше.

Дино выглядел подавленным.

- Пока не заменят последний кусок ковра, мы не сможем вернуться домой. Я могу поискать съемное жилье, но это займет несколько дней. Такой толпой мы больше ни в каком доме не поместимся.

- Я знаю, что мама с папой собирались продать свой, но надеюсь, они с этим немного повременят, - усмехнулся Тино. – В их доме свободно разместятся и десять детей.

В доме, в котором они росли, были лестницы, а это не совсем подходило для больного сердца их отца. Родители подыскивали себе одноэтажную квартиру, и все надеялись, что благодаря этому их отец еще немного поживет. У Вито вдруг появилось желание, чтобы отец дожил и до появления на свет его детей. Они, как ни странно, в воображении Вито были светловолосыми и зеленоглазыми.

- Мы, конечно, можем съехать и в отель, - неуверенно продолжил Дино.

- Глупости. Вы остаетесь здесь. Когда Молли выйдет из больницы, вы сможете занять верхний этаж. А Тино временно поживет в моей комнате.

- Он прав, - сказал Тино. – Тэсс, Дом и я присмотрим за мальчишками, а Вито скоро восстановит закон и порядок, и все вернется на круги своя.

- Я останусь, пока Молли не встанет на ноги, - добавила Тэсс. – Так что не волнуйся.

- Но твоя практика, - возразил Дино. – И твои пациенты.

- О них я позаботилась еще до отъезда. Тем более пациентов у меня сейчас меньше, чем раньше. Я хотела поменьше работать.

Потому что она считала, что у нее скоро появятся дети. Вито подумал об этом с грустью. Тэсс стала бы отличной матерью. Если в этом мире есть справедливость, то однажды у Тэсс появится большая семья, какую она всегда хотела. И у Софи. Вито встал.

- Я соберу кой-какие вещи. Дино, а вы переедете, как будете готовы.

Тино ухмыльнулся.

- Наверное, мой старший брат с такой легкостью предлагает свой дом, потому что сейчас у него есть другая крыша над головой.

- И она явно протекает, - добавил Дино и тоже с ухмылкой. Он посмотрел на Доминика. – Ты так не находишь?

Доминик покраснел и буркнул:

- Прекрати.

- Он дружит с девочкой из школы. – За эту фразу сын одарил своего папеньку мрачным взглядом.

Тэсс погладила Доминика по руке:

- Расслабься, Дом, пора бы уже привыкнуть. Моли Бога, чтобы дед не пронюхал, иначе тебя подвергнут допросу.

- Какому допросу? – поинтересовался Майкл, двигаясь в сторону кухни. Не дожидаясь ответа, он начал рыться в ящиках.

- Папа, что ты ищешь? – спросил Вито.

- Деревянную ложку с длинной ручкой и шпажку, на которую вы насаживаете кукурузные початки. Софи хочет показать мальчикам, как строить катапульту. Точнее, требушет (ПРИМ.- средневековая метательная машина гравитационного действия для осады городов). – Последнее слово он произнес с забавным французским прононсом. – Она говорит, что это катапульта с противовесом.

- Будто мальчики нуждаются в помощи, чтобы бросаться вещами по квартире, - проворчал Дино, но все-таки встал, чтобы помочь отцу в поисках.

- Катапульта… это довольно круто. – Тино приподнял одну бровь. – Она гоняет на скоростном мотоцикле, может построить из бытовых предметов осадное орудие, и у нее… красивые серьги.

Дино захохотал.

- Звучит так, будто ты не хочешь пустить все на самотек.

- Это, как пароль. Тино, ты не поможешь мне собрать вещи? – Он хотел задать вопрос о камерах, но сделать это в присутствии Тэсс не мог. Пару лет назад она стала невольной жертвой такого наблюдения и с тех пор питала отвращение к подобным устройствам.

Когда Вито вернулся, отец снова сидел на диване и что-то вырезал из деревяшки. Софи устроилась с мальчишками на полу и сооружала крепость из книг, которые раньше аккуратными рядами стояли на полках. Пирс с раскрасневшимся лицом заметил его приход.

- Дядя Вито, мы строим замок. Со рвом и всем прочим.

- Про ров, Пирс, я ничего не говорила, - бросила Софи. – Твоему дяде, наверное, не нравится, что мы захламили гостиную.

Когда Коннор уронил рядом с Софи еще одну стопку книг, Вито вздрогнул, но она лишь улыбнулась:

- Спасибо, Коннор. Майкл, вам еще долго делать противовес для катапульты?