Изменить стиль страницы

Монахи в храме чистили статуи, подметали полы, махали благовониями в молитве. Они верили в звезды? Верили своему обману? Или многие монахи не знали, что их божества были ложными, и религия, которую они практиковали, была самым хитрым и бунтарским ограблением в мире. Может, только те, кто был у вершины преступной империи, знали правду.

Ли Бан щурился в полумраке. Его ночная слепота была проблемой. В свете дня или хорошо освещенной комнате он был отличным бойцом, но если свет немного тускнел, он становился помехой, а не помощью.

— Иди наружу и жди с Нацуко, — сказала Ю.

— А если я понадоблюсь тебе?

Ю огляделась на монахов. Они были хорошо вооружены, как и те, что были снаружи.

— Вряд ли мы будем в этот раз биться, — сказала она. — Жди меня снаружи.

Ли Бан кивнул и осторожно пошел к свету. Ю сосредоточилась на лестнице наверх в дальнем конце комнаты. Наверное, не стоило надеяться, что фонарь просто висел, озаряя картины, но она вряд ли найдет его, висящим на чьем-то соске в этот раз.

Второй этаж храма был отдан под поклонение. Дюжина монахов сидела на коленях в молитве перед храмом. Среди монахов были другие просители, наверное, гости, желающие снисхождения звезд и Рьоко. Женщины часто молились Матери в надеждах забеременеть, хотя лучше бы они молились Чан Ану, богу жизни, или Фуюко, богу детей. Ю огляделась, но комнату озаряли только свечи в нишах. Она нигде не видела фонарей. Почему Нацуко не могла сказать, где именно найти его, она не понимала. Это не было бы прямой помощью Ю, только мягкое указание в нужном направлении. Правила состязания были сделаны богами, и они не были логичными. Правила, придуманные существами, которые не понимали, как их прихоти влияли на людей, которые жили в этом мире. Люди страдали под правлением глупых богов. Ю гадала, поступали ли монахи так плохо. Их религия требовала постоянной платы, чтобы народ, который поклонялся звездам, был как можно беднее, мог дальше молиться, надеясь на лучшее в жизни, но они хотя бы не требовали ничего другого. Поклонение звездам было личным выбором, и мстительные духи не ждали, чтобы испортить жизни тем, кто забывал молиться.

Лестница вела на третий этаж, но ее охраняли, монахи были вооружены и следили за ней, не мигая. Когда Ю приблизилась, стражи собрались плотнее, преградив ей путь. Она не попадет на третий этаж изнутри без жестокости, но она быстро проиграет. Она изобразила улыбку, фальшивую, как их религия, и попятилась к лестнице, ведущей на первый этаж.

Нацуко и Ли Бан сидели бок о бок на земле, смотрели на тренировку монахов. Ю видела, как они передавали друг другу бутылку чего-то, ощутила знакомую тоску.

— Пора идти, — сказала она, быстро шагая мимо них.

Нацуко сразу вскочила на ноги, хоть выглядела старо. Она протянула кривую руку Ли Бану.

— Вставай, Ком. Нет смысла медлить, если мы хотим увидеть город до полуночи.

Нацуко догнала Ю, стоило той спуститься на одну ступеньку.

— Ты его не забрала, — недовольно сказала она. — Он все еще там. Я это чувствую.

Ю вздохнула.

— Тот фонарь не забрать без армии, Нацуко. Я обыскала храм, как могла, и не увидела его. Лестницу на третий этаж охраняют вооруженные монахи. Я могла бы напасть на них, может, даже пролить немного их крови, а потом они пронзили бы меня посохами.

Богиня открыла рот.

— Не может победить и он, — быстро сказала Ю, указав большим пальцем за плечо на Ли Бана. — Мы не пройдем.

Богиня прищурилась и грозно оскалилась.

— Это неприемлемо.

— Я знала, что ты так скажешь, — буркнула Ю. — Есть другие артефакты. Этот важен?

Нацуко покачала головой.

— Не больше других. Но мы уже отстаем, а он тут. Найди способ!

Конечно, богиня просила невозможного. Ю покачала головой.

— Не могу. Не сама, — она уже придумывала план, делала это с момента, как шагнула на плато. План был безумным, но такие часто оказывались лучшими. Никто не сможет отбиться. Никто не ожидал такого. Но она не могла применить план, ей нужна была еще одна фигура. Она убрала прядь волос за ухо. — Нам нужно нанять вора.