Глава 6
Когда судно прибыло к берегу, клетку с птицами опять погрузили на повозку и повезли в императорский сад.
- Запоминай, где солнце, - шепнул сестре Ичиро. – Если солнце сейчас впереди, то потом оно должно быть позади, если солнце слева, то потом должно быть справа. Запоминай местность, озера, рощи, поля.
- Хорошо, - ответила Мэй.
*
В дороге птиц кормили рыбой и давали воду.
- Не отказывайся от еды, - сказал Ичиро, - у тебя должны быть силы, чтобы добраться домой. Поддерживай свое здоровье.
- Да, - согласилась Мэй. – Но наша рыбка гораздо вкуснее, - заметила она.
- Ты просто к этой не привыкла. Привыкай, что еда будет отличаться, пока мы не вернемся домой.
- А ты и вправду веришь, что мы вернемся домой? – спросила Мэй.
- Конечно, верю, обязательно вернемся.
Сила веры была такая сильная у Ичиро, что Мэй перестала отчаиваться и поверила, что когда-то они обязательно вернутся. А пока надо выжить, приспособиться к новой жизни и не падать духом, потому что Ичиро ей все время говорил:
- Упадешь духом и все - пропала. Будешь сильной духом – вернешься в родные места.
- Я буду сильной, - обещала Мэй. – Такой, как ты. Я буду сильной, я буду верить, - повторяла она. – Кага! Кага! Кага! – вскрикнула Мэй.
- Чего кричишь? Ишь, взъерепенилась, - прикрикнул на нее молодой ловец.
- Не ругай ее, - сказал второй. – Это она с волей прощается.
- А чем ей в императорском саду не воля? – удивился молодой ловец.
- Воля пуще неволи, - ответил поговоркой второй.
Даже старый ловец не знал, что крик Мэй – это был не крик прощания или покорности судьбе. Это был крик надежды, крик веры.
- Кага! Кага! Кага! – крикнул вслед за сестрой Ичиро.
- Кага! Кага! Кага! – поддержали их все птицы в клетке. - Кага! Кага! Кага! Мы вернемся!
- Цыц! – молодой ловец ударил палкой по клетке.
Птицы примолкли. Жаль, ловец не заглянул к ним в глаза. А то бы он увидел в их глазах этот же несломленный дух свободы – кага, кага, кага!