Изменить стиль страницы

Глава 13

— Итак, какой была эта девушка?

Аликс и Фабио сидели на камне под деревом возле птичьего двора. Поскольку Илиана должна была приехать через несколько дней, на кухне кипели приготовления, особенно к большому банкету в день ее приезда. В обычный день кухня готовила еду в два-три приема, так как столовая одновременно не могла вместить всех, кто ел там. Повара объявили, что они пришлют подносы только один раз, так что слугам придется принимать пищу в другом месте. Именно так поступили Фабио и Аликс. Они отправились на кухню, нашли суп и бутерброды, разложенные на большом столе, и принялись за еду на улице.

В Императорской гардеробной тоже было особенно оживленно. Придворные заказали новую одежду, и даже прислуга, желая выглядеть как можно лучше перед иностранными гостями, принесла рубашки и туники, которые следовало починить и подшить.

Аликс была благодарна принцам за то, что они не износили сапоги в последнее время, иначе ей пришлось бы не спать всю ночь.

Фабио испустил глубокий вздох.

— Она прелестна. Волосы как шелк, глаза яркие, как новые пуговицы, щеки розовые, как персиковое платье, которое я сшил для королевы. Увы, если бы только она была мужчиной. Как я ни старался, она не могла возбудить никакой страсти в моем своенравном сердце.

— А как восприняли это твои родители?

Еще один гигантский вздох.

— Обыкновенно. Отец со мной не разговаривал. Мать спросила меня, почему я не могу притвориться влюбленным и предаться своей истинной страсти в сдержанной манере после женитьбы. Но я не могу быть таким жестоким. — Фабио приложил руку к сердцу.

Интересно, подумала Аликс, сколько раз он посещал театральные постановки. Из него тоже вышел бы неплохой актер.

— Такой нежный цветок заслуживает лучшего партнера, чем я. Даже если я не смогу полюбить ее, я не разобью ее хрупкое сердце. О, Аликс, иногда мне хочется вернуться в детство. — Фабио указал на нескольких детей, играющих в карты во дворе. — Я хочу вернуться в тот период, когда мне не приходилось бороться с проблемами и когда родители не напоминали постоянно, что я должен жениться. Ах, как приятно быть молодым и беззаботным!

— Тебе двадцать, — весело сказала Аликс. — Тебе еще рано говорить тоном старика.

— Щелк! — закричал мальчик, показывая, что его колода карт исчезла. — Я выиграл!

Карточная игра также навевала мысли о детстве. Аликс вспомнила, что были дни, когда она умоляла родителей поиграть с ней. Будучи сапожником, ее отец не мог позволить себе покупать игрушки, кроме тряпичных кукол. Она сидела на полу, пока отец раскладывал молотки и клей, мать раскладывала по углам стопки туфель и ботинок, и все трое начинали играть.

Она отдала бы все, чтобы вернуть родителей. Но в данный момент она не могла обеспечить даже свою тетю. Как ей вовремя заплатить за квартиру в следующем месяце? Попросить у Фабио взаймы? Но даже если она проглотит свою гордость, у него не будет лишней монеты. С тех пор как его родители узнали, что он предпочитает мужчин, они перестали давать ему карманные деньги.

— Нам пора возвращаться, — услышала она свой голос.

Они срезали путь к Западной башне. Аликс заметила маленькую одинокую фигурку, стоявшую возле птичьего двора. Это был мальчик лет десяти. Расшитая золотом туника указывала на его принадлежность к аристократии. На его лице застыло задумчивое выражение, когда он смотрел на играющих детей.

Аликс толкнула Фабио локтем.

— Посмотри на этого парня в красной тунике, — прошептала она. — Он выглядит так, будто хочет поиграть с этими детьми. Наверное, он единственный ребенок в семье.

— Ты бы никогда не догадалась, насколько это далеко от истины. — Глаза Фабио расширились. — Это Роланд, младший из принцев. Интересно, что он здесь делает?

Пораженная, Аликс бросила еще один взгляд на Роланда. Ребенок с одиннадцатью старшими братьями должен быть избалованным и энергичным, но Роланд выглядел так, словно никогда не ел досыта. Он выглядел так, будто его детство было хуже, чем у нее или Фабио.

Он заметил ее любопытный взгляд и отвернулся. Аликс проследила, как он исчез в направлении Северной башни, и повернулась к Фабио.

— Что это было?

Он пожал плечами. В его глазах было явное беспокойство.

— Я действительно не знаю. слышал, что он всегда был таким, едва натягивал улыбку.

Как Тео. Но в то время как старший принц был более агрессивным, склонным к гневу, младший принц казался более уязвимым. Интроверт. Аликс почувствовала к нему жалость, хотя и не знала почему.

— Доброе утро, — мягко произнес чей-то голос.

Аликс испуганно отскочила назад. Это был Ле Грис, канцлер, который смотрел на нее с непроницаемым выражением лица.

— Мы… мы как раз собирались в Западную башню, сир, — запинаясь, пробормотал Фабио. — Мы не хотели мешкать. Мы только закончили завтракать, и…

— Я бы хотел поговорить с ней, — сказал Ле Грис, не сводя глаз с Аликс. — Передайте мадам Эммануэль, что я хочу поговорить с Аликс. Она поймет.

Глаза Фабио расширились, но он ничего не мог сделать, кроме как поклониться и уйти. Сама Аликс была полна любопытства. Почему Ле Грис хочет поговорить с ней? И откуда он знает ее имя?

Ле Грис подвел ее к небольшому зданию рядом с кухней. Мешки с мукой и сахаром указывали, что оно предназначалось для хранения.

— Закрой дверь, — сказал он. — Нет необходимости выглядеть испуганной. Я уже позавтракал. Я не собираюсь тебя есть.

Он улыбнулся, явно забавляясь собственной шуткой. Аликс улыбнулась в ответ, хотя внутри у нее все еще было неспокойно.

— Ты прибыла в замок со своим другом около месяца назад. — Ле Грис сцепил пальцы. — Как ты находишь свою жизнь здесь?

— Откуда вы знаете?..

— Помнишь нашу первую встречу?

Образ этого человека — грубого и недружелюбного — возник в ее сознании. Она спрашивала дорогу к Западной башне, Тео не хотел помогать, пока не вмешался Ле Грис.

— Да, сир. Вы были очень любезны к нам.

— Я рад, что ты помнишь. — Ле Грис шагнул к ней.

Аликс заставила себя не отступать. Он не причинит ей вреда: у него нет причин делать это.

— Потому что у меня есть просьба. Вернее, предложение. Договоренность, — пояснил он, видя, что ее лицо ничего не выражает.

— Я хочу, чтобы ты выяснила, чем Тео занимается каждые две недели.

Аликс была настолько ошеломлена, что не могла говорить — редкий случай для девушки, которая, как известно, очаровывала покупателей на большие траты, чем им было нужно.

— На самом деле, я имею в виду не только Тео. Принцы, все двенадцать, что-то замышляют. Раньше я этого не замечал, но в последнее время принцы не появлялись раньше полудня в определенный день каждые две недели. И почти каждый раз, во второй половине того же дня, один из них навещает палату целителя.

Его слова пробудили воспоминания, на которых она не заостряла внимания. Израненная и кровоточащая рука Фердинанда. Рана Энцо на лице. Она не была уверена, что их разделяет ровно две недели, но знала, что эти два инцидента не случаются в течение нескольких дней.

— Но почему я?

Конечно, в замке были и другие люди, которые справились бы лучше. В этом не было никакого смысла. Должны были быть и другие, лучше приспособленные к маневрированию придворной политикой. Не девушка, которая только и умеет, что чинить башмаки.

— Я видел, как ты разговаривала с Тео, — сказал Ле Грис. — Ты его не боишься. Я также наблюдал, как вы общались с близнецами, когда обедали с ними на днях. В отличие от большинства людей в замке, ты можешь держать себя в руках с принцами. Я не могу просить человека, который дрожит и съеживается при слове «шпионить».

— Вообще-то я их побаиваюсь, — сказала Аликс, надеясь отговорить его. Она была озадачена насчет принцев, но ей не нужно было искать неприятностей. Она не могла позволить себе потерять работу в замке. — Я необычайно хорошо умею скрывать свои чувства.

— И есть еще одна причина. Я знаю, что вы живете в одном из самых богатых районов столицы. Вы не можете позволить себе жить там на зарплату сапожника с тех пор, как открылась эта новая забегаловка. Если ты узнаешь, что задумали Тео и его братья, я дам тебе тысячу дукатов.

Последовало еще одно заявление, от которого у Аликс перехватило дыхание.

— Это очень великодушно с вашей стороны, сир, — пробормотала она. — Но я не уверена, что смогу. Это так неожиданно, и принцы узнают об этом…

— Ну, тогда смотри, чтобы они этого не сделали… Судя по тому, что о тебе рассказывал твой бывший работодатель, ты достаточно умна. Петронилла постоянно приставала ко мне, требуя больше карманных денег, благодаря твоему подхалимажу.

Предложение в тысячу дукатов было заманчивым, настолько заманчивым, что ей захотелось тут же сказать «да». Но что-то в поведении Ле Гриса удержало ее от того, чтобы броситься к его ногам.

— А вы не пробовали спросить их самих? С некоторыми другими, например, с теми, кто помоложе, должно быть легче разговаривать.

Ле Грис выглядел слегка раздраженным.

— За кого ты меня принимаешь, девочка? Если бы все было так просто, мне бы и в голову не пришло предложить большую награду.

— Извините, — быстро сказала Аликс, будто он был покупателем, которого она оскорбила, сказав, что тот выглядит громоздким в одной тунике. — Глупо было с моей стороны спрашивать.

Ле Грис глубоко и медленно выдохнул.

— Я мог бы сказать тебе это, так как, вероятно, ты сама столкнешься с этим, когда будешь шпионить за ними. Дело в том, что каждый раз, когда я спрашиваю принцев, куда они ездят каждые две недели, они молчат об этом. В том числе и младшие. — Он постучал себя по подбородку. — Как будто кто-то наложил на них заклятие. Близнецы, например, уклоняются от ответа, изображая легкомыслие, но когда я спросил Дюма, которому в то время было всего тринадцать, слова замерли у него на губах.

Несмотря на нежелание шпионить за принцами, любопытство Аликс росло.