82
На следующее утро он проснулся вовремя, чтобы произнести заклинание вызова, и голова его была ясной. Он одевался небрежно, в мантии и старых бриджах, не укладывал волосы в косу, как учила его Далия, не носил ни камзола, ни меча. Он был первым покупателем нового продавца кваве на площади Основателя и в кои-то веки принес свои чашки на собственном подносе. Он торжествующе прибыл, чтобы представить Эдвину кваве, пока нотариус все еще точил перья.
- Ну и рано же ты, - сказал Эдвин. “Давай поработаем над нашей Сафирской каллиграфией, хорошо?”
Два часа они писали, пока запястье и пальцы Арантура не свело судорогой и не заболели так, что фехтование никогда не утомляло его, и пока Арантур не рассказал все, что помнил о Малконти, который явно был героем Эдвина.
- Перо утомляет больше, чем меч, - сказал он.
“Ты сам это придумал, да?- Спросил Эдвин. От него пахло чем—то экзотическим: пачули или шиповником. Но ничего более красноречивого, чем запах генерала.
Арантур пытался дышать через рот. Но он рассмеялся.
Вошла Магистр искусств, ее элегантное ученое платье развевалось за спиной. Ее лицо было более суровым, чем обычно.
“Ваш кваве горяч, - гордо сказал Арантур.
Он поддерживал его горячим с помощью заклинания Сафири, гораздо более эффективного, чем то, которое он использовал, чтобы высушить ольху для Нении, питаясь от своей собственной сущности способом Сафири.
“Вчера вечером ты дрался на лицензированной дуэли, после того как я специально попросила тебя не рисковать собой, - отрезала она. “Вы свободны.”
Она повернулась к Эдвину. - От тебя воняет. Вымойся.”
Она стремительно вошла в свой кабинет.
Арантур сидел в пепле своего будущего.
- Не обращай на нее внимания, - сказал Эдвин. “Я имею в виду, что ты идиот, если действительно ослушался ее, но она простит тебя. Мне нужно умыться. Разве это плохо?”
Сердце Арантура снова забилось. - Да, - сказал он слабым голосом.
- У меня был восхитительный вечер. Эдвин встал из-за стола. - Не Малконти, но очень ... волнующе.- Он выразительно поднял обе брови и ухмыльнулся.
“Где этот горячий кваве?- спросила хозяйка из своего кабинета.
Эдвин подмигнул.
Арантур сделал два глубоких вдоха, собрался с духом и вошел, неся свою накрытую чашку. Он положил его рядом с ней.
Она посмотрела на него поверх сложенных ладоней. - Ты злишься на меня.”
- Магистера.”
“Объяснись.”
У него хватило ума не пожимать плечами. “Я ... - начал он. - Он бросил мне вызов. Он был одним из мятежников и утверждал, что я шпион. Я сказал ему ложь.”
- Это по всему участку. Он-Да Роза, - добавила она. “Так близко к богам? - Да?”
Арантур никогда не слышал этой шутки, поэтому покачал головой.
- Да Росас, так близко к богам, так далеко от императорского трона ... нет, а?- Она пожала плечами. “Неважно. Кажется, я приказала тебе больше не драться на дуэлях” - продолжала она более резко.
Арантур встретился с ней взглядом. Она была в ярости. “Я не понял, что это был приказ. И я его не убивал.”
- Тебя могли убить. Ты что, идиот?- Она покачала головой. “Я хочу, чтобы ты поговорил с Ти Драко. Очень хорошо, вы не уволены. Я была зла на тебя и на всех остальных в этом бюрократическом аду города.- Она выглянула в окно. - Послушай, Тимос. Я могу потерять свое место здесь. В настоящее время вокруг вас происходит очень много неприятных политических событий, и вам удалось за четыре недели поссориться с Усманами, а теперь и с Да Росами, обеими известными Львиными семьями. На улицах мы приближаемся к войне домов. В то время как герцог Вольта пытается свергнуть меня и сменить правительство, было совершено по меньшей мере еще два колдовских покушения. Кто-то пытался убить генерала. Пожалуйста, не усложняй мне жизнь еще больше. Давай работать.”
Убить генерала. Отсюда и вся неожиданная безопасность.
Он работал. Он работал над гримуаром часами, а потом вышел из участка и разрезал ремни—бессмысленная работа, которую он хорошо делал—с Манахером. Манахер был в очень хорошем настроении, так как бизнес процветал. Он был полон слухов о суде, храме и различных судебных баталиях в городе.
В какой-то момент у Арантура появилась возможность вмешаться.
“Не Манахер имя на Сафири?”
Манахер кивнул, явно довольный. - Мой дед был сафианом. Кажется, моя мать все еще знает несколько слов.”
“Я изучаю Сафири в Академии, - сказал Арантур.
- Но почему?- Спросил Манахер без особого интереса. “Я имею в виду, я полагаю, что все там говорят на нем довольно хорошо.- Он все смеялся и смеялся, уверенный, что он остряк.
Арантур слишком устал, чтобы идти в зал. Он был беден, а на следующий день предстояла милицейская тренировка, и ему заплатят. Он пошел домой, проходя мимо удивительного количества молодых женщин и молодых людей, одетых в кинжалы и домашние цвета. Он подумал, не забыл ли он о каком-нибудь празднике. Его руки все еще были покрыты красными и зелеными пятнами от краски для кожи, которую он использовал в конце дня. Он так устал, что ему пришлось отдохнуть, прежде чем подняться на все шесть лестничных пролетов, где он обнаружил Тая Драко, сидящего у окна.
“Опять ты, - сказал Арантур.
“Я послал тебя с заданием, а ты не доложил о нем в конце, - сказал Драко.
Арантур чувствовал себя дураком, и это чувство становилось для него вполне обычным.
“Мне очень жаль, - сказал он. “Я—”
“Вы избавили меня и генерала от многих хлопот, обнаружили сотни выходцев с Востока, живущих в лесах, раскрыли то, что могло быть отвратительным заговором против Империи, а затем вернулись в класс. А потом ты проткнул на дуэли сына очень могущественного человека. Я что-нибудь пропустил?”
Арантур вздохнул и опустился на второй стул, который заскрипел.
“Это моя вина, - сказал Драко. “Я никогда ничего тебе не объяснял, потому что долгое время ты был подозреваемым в моей тайне тайн. Даже сейчас ... - он пожал плечами. “Неважно. Мне нужна твоя помощь, немедленно, а потом мы поговорим. Я потерял твоего Сафиана. Он побрел прочь. Где ты его нашел?”
“На агоре, рядом с ночным рынком, - ответил Арантур.
- Помоги мне найти его снова. Он-золотая жила полезной информации, когда трезв. Драко скорчил гримасу. - Через него я смог допросить других Сафийских беженцев. Он мне нужен. Кстати, надень завтра на тренировку хороший камзол.”
“Ты так же загадочен, как и Магистр Искусств. Арантур стянул через голову свою студенческую мантию, не касаясь пуговиц, а затем надел заляпанный грязью камзол и пояс с мечом. “Готово.”
- Дуэль с Джинаром да Розой была глупой, - сказал Драко на лестнице.
“Так мне все говорят. Ты же знаешь, что он был одним из мятежников.”
Драко помолчал. - А он был? Ты уверен?- Он взглянул на Арантура. “А твой друг Каллиникос? Был ли он одним из мятежников?”
Арантур остановился. - Нет, - отрезал он.
Драко пожал плечами. - Год назад он мог бы им стать.”
Арантур продолжал спускаться по лестнице. Когда они поднимались по каменным ступеням над каналом, он сказал: "дуэль произошла из-за мятежа.”
“Конечно.- Драко помолчал. “Все равно это было глупо.”
- Неужели? Лучше в зале, чем в глухом переулке с его Браво.”
“Это все еще может случиться, - сказал Драко. “За нами следят.”
“Откуда ты знаешь?”
Был поздний вечер; небо едва розовело где-то на Западе над Вольтой и Железным Кругом. Узкие улочки, казалось, были полны людей, большинство из которых были вооружены.
“Мне действительно нужно уделить тебе немного времени. Как все прошло с Далией?- спросил он.
- Плохо, - сказал Арантур. - Я написал ей стихотворение и сделал портмоне. Она ... предположила, что я обращаюсь с ней как со шлюхой.”
- Темнота Падает!- Драко выругался. “Я и забыл, как увлекательна молодость. Она спросила меня ... неважно. Аристократ быстро миновал Арантура и повернул, чтобы пересечь канал по очень узкому мосту. - Послушай, ты же знаешь, что аристократам ... запрещено ... - он пожал плечами и оглянулся. “Это будет звучать глупо. Запрещено прелюбодействовать с другими аристократами. Небрежно, если ты понимаешь, что я имею в виду. Мы можем только пожениться. Это предотвращает нежелательные союзы и детей.”
Арантур шел, обдумывая услышанное.
“Так ты ... что?- спросил он, внезапно разозлившись и смутившись.
“Не оглядывайся назад. Таким образом, то, как ты замечаешь людей, следующих за тобой, - это скорее стиль жизни, чем техника”, - сказал он. Деревянные перекладины моста глухо стучали под их ногами, как басовый барабан в таверне. - Но самый простой принцип заключается в следующем: ищи людей, которые появляются несколько раз, в местах, хорошо разнесенных друг от друга, так что это не может быть логически объяснено. Тогда предположим, что они следуют за тобой.”
Драко немного запыхался, потому что двигался быстро. Теперь он повернул вдоль более богатой стороны канала, повел Арантура по переулку, такому узкому, что они могли касаться стен с обеих сторон, и который пах кошачьей мочой, и они вышли на одну из небольших храмовых площадей-площадь Владычицы Закона. Там стояла Леди с подношениями у ее ног—Некоторые ей как Леди, а некоторые как Софии.
- Далия ... - начал Драко и замолчал. “Позже. Теперь мы идем в храм.”
Они вдвоем вошли в открытую парадную дверь. Арантур не был особенно предан Госпоже и посещал не так уж много часовен, но эта была великолепна. Это было в богатом квартале, полном судей и адвокатов из Большого Зала, главного суда, и драпировки, курильницы и висячие лампы были прекрасны.
Драко купил им обоим жертвенные лепешки со стола у портика, и они предложили их на месте в нефе. Арантур опустился на колени и произнес молитву, которая, как оказалось, была о Далии.
Драко улыбался. “Ты действительно деревенский парень. Никто не приходит сюда молиться. Впрочем, хорошее место для занятий любовью. Леди, кажется, никогда не возражает. Давай.”