Изменить стиль страницы

Он шел впереди, а Арантур следовал за ним, и они вошли в священное место. Арантур почувствовал смутное богохульство.

Драко явно не колебался ни секунды. Он прошел мимо поручней и через низкую дверь вошел в комнату, где пахло ладаном. Он подошел к боковой двери и открыл ее.

- Теперь никакого шума, - сказал он, и они снова оказались в темноте.

Они были в дальнем углу храма, и Арантур видел площадь и переулок снаружи, как размытое пятно света. И действительно, в конце улицы показались двое мужчин и остановились. Они были почти так близко, что можно было коснуться друг друга.

“Они вошли внутрь, - произнес низкий голос.

“Я не работаю в храмах, - сказал другой. “Невезение.”

- Ни хрена себе.”

Послышались шаги, а затем наступила тишина.

“Мы могли бы последовать за ними, - сказал Арантур.

“Нет, - ответил Драко. “Слишком рискованно. Проходи.”

Они пошли вверх по улице высоких каменных домов. Они были недалеко от зала мастера Спартоса, очень хороший район. Здания стали короче, больше деревянные, чем каменные, и запах канала исчез, сменившись запахом гниющих отбросов и человеческих отходов.

- Ах, красота акведука, - сказал Драко.

“Для жителей Востока уже очень поздно, - сказал Арантур. - Сасан, возможно, спит или полон бханга, гхата или турикса.- Он пожал плечами. - Давай попробуем его угол. И я знаю еще одного человека, который мог бы нам помочь.”

“На вершине, после наступления темноты.- Драко присвистнул. - Ну, я хотел жить полной приключений жизнью.”

Они вдвоем пошли вверх по хребту города, пока не оказались на краю вершины. Арантур ходил от колонны к колонне и расспрашивал детей о Сасане, но никто из них никогда о нем не слышал. Драко предложил деньги, и внезапно у них появились десятки людей, которые утверждали, что знают, где его найти.

- Черт, - пробормотал офицер. “Мне тоже виднее.”

Потребовалось время и немного арамейцев, чтобы вытащить их. Двое мальчишек не оставляли их; они были маленькими, и у обоих были большие глаза, которые, казалось, блестели в странном свете факелов под большим акведуком.

- Пожалуйста, сир, сир” - сказали они, протягивая длинные узкие руки. - Пожалуйста, пожалуйста. У моей матери костная чума, мой отец умер. Пожалуйста, пожалуйста.”

У Арантура не было денег, но он убедил Драко отдать ему несколько оболов.

“Больше, больше”, - скандировали двое мальчиков.

Драко кивнул. “А если я отрежу тебе руки?”

Они побежали.

Арантур посмотрел на него при свете факела.

“Ты слишком мягок, - сказал Драко.

- Я Что?- Сказал Арантур. “На самом деле я всего лишь деревенский парень и Арнаут. Я недостаточно искушен для тебя или Далии. И я не угрожаю детям.”

Драко не ответил. У них не было проводников, и было абсолютно темно, за исключением тех мест, где женщина держала маленький фонарь, а мужчина-открытый огонь. Четверо мужчин играли на бронзовые оболы. Какая-то женщина пыталась уложить своих детей спать на утоптанной земле, не имея никакого укрытия. Арантур достаточно хорошо говорил по-арамейски, чтобы понять: она говорит им, что все в порядке, что это приключение, что они храбрые маленькие воины и когда-нибудь станут великими людьми.

“Мы заблудились, - пробормотал Драко.

- Еще раз, - произнес чей-то голос.

Из темноты под арками появился улгул, жрец Апула.

Арантур обнял его, удивляясь собственному чувству привязанности.

“Мы пытаемся найти Сасана, - сказал он.

Голос улгула звучал странно. - Сасан? А, поэт. Вы знаете, что это самое распространенное имя в Сафи, а? Да, он вернулся. Он рассказывает истории, чтобы растопить сердце, а затем берет свой гонорар, чтобы купить турикса.”

“Я хочу забрать его к себе, - сказал Арантур.

“Вы должны дать ему повод, чтобы жить сначала”, - сказал Улгул. “Идем.”

Они пошли вниз по склону, к краю акведука. Там теснились повозки и фургоны—они были у более богатых беженцев, и большинство из них уже продали своих животных. Повозки превратились в дома-лучше, чем гравий и грязь под арками.

“За нами опять следят, - сказал Драко.

Улгул прошел под факелом, который сутенер использовал для демонстрации своих товаров. Его невнятный голос был объяснен; его челюсть была явно сломана, его лицо было жирным с повреждением тканей, и один глаз был закрыт от опухоли.

- Фамуз?- Арантур сплюнул.

- И другие тоже. Паразиты, которые охотятся на этих несчастных, не любят меня. И я упиваюсь этим. Но мой Бог защитит меня.”

“Пока что у него не очень хорошо получается, - пробормотал Драко. “Значит, эти двое головорезов - солдаты Аль-Гуги?”

“Ты многое знаешь, если знаешь Аль-Гугу, - сказал Улгул. “Возможно. Может быть, просто пара сломленных мужчин, работающих за плату.”

“А может, и что похуже. Арантур здесь всегда в центре любого гребаного недовольства. Это его особый талант. А вот и они.”

В свете факела сутенера появились двое мужчин. Они скрестили руки на груди, и один из них заставил маленького мальчика убежать.

- Тьма и Свет. Ну, давай не будем ждать, кто придет, а?”

Драко подошел к двум крупным мужчинам. У них были сильные, суровые лица; у одного татуировка на шее и на лбу.

Арантур выхватил меч тремя пальцами и последовал за Драко, болезненно осознавая присутствие Магистра Искусств и ее приказ.

“Они такие же люди, как и ты, - сказал Улгул.

Выражение лица Драко было непроницаемым.

- Подождите здесь, - сказал один из мужчин.

Драко кивнул. “Я так не думаю. И если ты попытаешься хоть как-то вмешаться в мои дела, я убью тебя и твоего друга, а может быть, вернусь и убью еще больше таких, как ты. Это было бы плохо для бизнеса.”

- Ты сам не знаешь, с кем связался, иностранец, - сказал татуированный. Он наполовину вытащил из-за пояса кортик.

Драко убил его из ножен, подтянув к восходящему порезу, который зацепил его челюсть; запястье перекатилось и вонзило острие в затылок. Драко повернулся на бедрах, вынимая оружие.

“В этом не было необходимости, - сказал Улгул с мольбой в голосе.

- Заткнись, - сказал Драко. Второй мужчина попятился назад.

“Ты убил одного из моих людей, - сказал Фамуз при свете факела.

Драко пожал плечами. “Тебе нужны люди получше.”

Фамуз развел руками. - Я стараюсь не смешиваться с миром Бизаса. Но ты переступил черту, и я сделаю из тебя пример.”

Там двигались и другие мужчины.

Драко пожал плечами. “Я имперский офицер, и ваши угрозы-ветер.”

- Вершина принадлежит мне, - сказал Фамуз.

Драко покачал головой. “Ты живешь здесь с позволения Императора. Ты мелкий преступник, который купается в крови собственного народа.”

Арантур уловил движение-в быстро формирующейся толпе тощий молодой человек двигался все ближе и ближе …

Арантур пошевелился, вынимая меч из ножен.

У тощего мужчины была пара кинжалов.

Было слишком темно для изящества, и Арантур нанес удар, простой удар сверху.

Кинжалы поднялись, чтобы защитить голову мужчины. Арантур изо всех сил пнул его между ног—мальчишеский трюк,—и несостоявшийся убийца покатился.

Клинок Арантура задел ухо человека и отсек его.

Арантур услышал ровный треск фугу. Тощий убийца поднялся, сверкая кинжалами в стальной бабочке.

Арантур нанес не очень сильный удар по левому локтю мужчины, который торчал под неестественным углом. Кинжалы двигались, оба вместе,и, обманув оба оружия, Арантур нанес удар. Мастерство, и тьма, и Тихе, поставили свою точку под его горло.

Мужчине потребовалось мгновение, чтобы упасть. Он опорожнил кишечник, и его глаза, полные какого-то наркотика, были прикованы к Арантуру в неверном свете факела, когда его горло соскользнуло с острия Арантура. Казалось, все происходит очень медленно.

Разум Арантура закрылся. Это было похоже на то, как захлопывается дверь; он осознавал свое окружение, но не думал.

Человек лежал, его пятки барабанили по утрамбованной земле, а потом он что-то пробормотал и перестал двигаться.

- Есть еще лакеи?- Сказал Драко позади Арантура. В руке у него была дымящаяся сигарета, которую освещал факел сутенера.

Фамуз лежал на спине, его лицо было изуродовано пулей фугу.

Улгул опустился на колени рядом с тощим убийцей и стал молиться. Потом он поднял глаза.

- Вы ублюдки, - сказал он. - Теперь я должен снова попытаться завоевать их доверие.”

У Арантура не было ни одной мысли в голове. Ему было холодно и пусто.

Драко повернулся к уцелевшему солдату Аль-Гуфа.

“Я же говорил тебе, что это плохо скажется на бизнесе, - сказал он. “Не заставляй меня возвращаться сюда.”

Он повернулся к Арантуру. “Давай найдем Сасана, - устало сказал он. “Мне придется написать рапорт.- Он схватил Арантура за руку. - Пошли, парень. Дыши для меня. Вот именно.- Он покачал головой. “Плохой бизнес.”

Он достал из поясной сумки короткую красную палочку и разломил ее пополам, и Арантур ощутил прилив силы. А затем последовала серия импульсов-очень слабых, но настойчивых.

- Бригада уборщиков, - сказал он. - Пошли отсюда.”

Он схватил Улгула за капюшон мантии.

“Они собирались убить тебя, - выплюнул Драко.

- Мученичество не так уж страшно, - сказал Улгул. - Убивая их. …”

“Они были паразитами, - выплюнул Драко.

“Это были такие же люди, как ты, - сказал Улгул.

Драко поник. “Что угодно. Найди мне Сасана.”

Улгул угрюмо повел их вдоль повозок. Никто не последовал за ними; толпа исчезла, пока Арантур был не в состоянии действовать. Он все время вспоминал глаза мертвеца и стряхнул их, буквально тряся головой, и последовал за священником в кучку палаток за стоянкой фургонов. Некоторые из них были освещены; большинство было темным, но в центре палаточного городка была другая Агора, и там был свет и даже музыка, очень отличающаяся от области под акведуком. Когда-то это был храмовый сад, и Храм предоставил его беженцам. Запах был лучше, и в нем чувствовался аромат апельсинового цвета, а не запах фекалий.