Изменить стиль страницы

47

На следующее утро, на второй день праздника, Арантур проснулся рано, переписал свои письма и написал глаголы. Он бросил свой щит несколько раз, как изнутри себя, истинным Сафиановым путем, так и из своей курии. Далия спала. Он вышел и принес ей кваве, за который заплатил из своих—то есть Драко—денег.

Он поднялся на все шесть лестничных пролетов, миновал комнату, где раньше жила Кэти, и отметил относительную тишину новых обитателей. Он никогда не видел, чтобы дверь открывалась.

Далия не спала, стоя у стеклянного окна и умываясь из таза. Арантур считал ее невероятно красивой, но отчетливо помнил, что рядом с Иралией она казалась ему скучной. Это наводило его на мысль, что она наложила на него какое-то принуждение, либо прямо на него, либо очень сильное общее принуждение. Возможно, она сделала артефакт из изумрудов.

- Он нахмурился.

Далия обернулась. - Нравится то, что ты видишь? Слишком худая?”

Он протянул ей кваве. “Моя любовь к тебе такова, что ты стоишь двенадцати лестничных пролетов.”

“Черт.- Она с наслаждением выпила свой кваве. “Я хочу кое-что сделать.”

Аратур рассмеялся. Он уткнулся носом в ее шею и положил руки ей на грудь.

“Я тоже хочу кое-что сделать ... - начал он.

Она оттолкнула его. - Нет, что-то ... забавное.- Она встретилась с ним взглядом. “Я не это имела в виду.”

Арантур потер подбородок. “Ай.”

- Она подняла бровь. “Я почти ничего о тебе не знаю, - вдруг сказала она. “Ты же знаешь императора и его любовницу. И Тая Драко.”

- Я не знаю императора.”

“Теперь знаешь, - сказала она.

“Я только один раз встретил Иралию. Мы не были любовниками.”

Далия выглянула в окно. “Но она говорила о тебе с императором.”

Арантур начал раздражаться. “Это слишком похоже на допрос в дозоре, - сказал он. Ему не хватало опыта общения с обнаженными женщинами, чтобы уметь хорошо разговаривать с ними.

Она кивнула, поджав губы. “Нам лучше было фехтовать. Я хочу выйти на улицу. У тебя есть хорошая одежда?”

“У меня есть хороший черный камзол. Здесь.- Он снял его с крючка.

- Да, я думала, что видела его. Очень милый. Почти модно—немного чересчур Вольтайн. Пойдем посмотрим оперу, - сказала она.

“А что такое опера?- спросил он.