Изменить стиль страницы

Я почувствовала, что между нами пропасть, широкая, как море. Я бы хотела это знать. Но семья и дом были для Заиры чужими словами, с другими значениями, чем те, которые я знала.

- Мне очень жаль.- Я не знала, что еще сказать.

Заира с громким скрипом отодвинула стул и поднялась на ноги. “Ты не знаешь, что значит "прости".- Она сказала это без злобы, как констатацию факта.

Негодяй танцевал вокруг ее лодыжек, надеясь на игру. Заира вздохнула. “Ладно, ладно, парень. Пойдем в сад и найдем тебе палку.- Мы втроем смотрели ей вслед, а Негодяй скакал за ней по пятам.

“Ты не должна давить на нее, - тихо сказала Терика.

Я встретилась с ней взглядом. Это была хорошенькая пухленькая девушка с медовыми кудрями, веснушками и легким Калламорским акцентом. Я видела, что Заира улыбается Терике больше, чем всему остальному миру, но сейчас ее лицо было серьезным.

“Ты права, - вздохнула я. - Заира не любит, когда ее толкают.”

“Дело не только в этом. Пусть ее прошлое останется мертвым.”

Услышав эти зловещие слова в сладком голосе Терики, у меня по спине побежали холодные паучьи лапки. “Что ты имеешь в виду?”

Терика склонила голову набок, глядя на меня серьезными глазами. “Все эти годы она жила в Сале, страдая и царапаясь, чтобы остаться в живых ... я не знаю, через что она прошла, но я знаю, что это было нехорошо.- Она постучала по краю своей пустой миски. “Но в любой момент она могла прийти сюда и сразу же получить всю еду, которую могла съесть, теплую, мягкую постель и все, о чем только могла мечтать. Она знала это, но оставалась на месте.”

Я никогда об этом не думал. Марчелло покачал головой. - Но почему? Вот чего я не понимаю. Почему она предпочла эту жизнь конюшням?”

Сокольничая Терики помахал ей через холл, сияя, как снисходительная тетушка. Терика помахала в ответ, ее Джесс блестел на запястье.

“Я в основном счастлива здесь, - сказала она мягким и задумчивым голосом. - Хотя мне хотелось бы почаще бывать дома и видеться с бабушкой. До Калламорна путь неблизкий, а Лиенн, мой Сокольничий, плохо путешествует. Я не люблю таскать ее туда чаще двух раз в год, хотя она и говорит, что не возражает. Заира тоже могла бы быть счастлива здесь. Но представьте себе, что вы живете всю свою жизнь, зная, что внутри вас есть огонь, который может убить тысячи людей. Представьте себе, что замок, который ждал вас с этими мягкими постелями и теплой едой, был приманкой для вас людьми, которые хотели использовать этот огонь против своих врагов.”

“Это не— - начал Марчелло.

“Да, - твердо перебила его Терика. - Мне очень жаль, лейтенант, но это так.”

Губы Марчелло сжались. - Он склонил голову. Я пожалела, что у меня нет слов, чтобы утешить его, которые не были бы ложью.

“Так вот она где, - вздохнула Терика. - Все-таки Соколу, наконец-то удобно и безопасно на конюшне. И все те жертвы, которые она приносила все эти годы — все те разы, когда ложилась спать голодной или замерзшей, или делала бог знает что еще, зная, что ее ждет замок, — все это было напрасно.- Она пожала плечами. “Конечно, она не хочет снова все это выкапывать.”

Я уставилась на свои руки, сложенные на столе. Они были гладкими и мягкими, без мозолей от тяжелой работы, без царапин, за исключением старого следа от кинжала убийцы. Я предположила, что если Заира не хочет, чтобы я знала, что происходило в ее жизни до того дня, когда я надела ей на запястье золотой браслет, что ж, я могу позволить ей это уединение.

Подошла Лиэнн с двумя дымящимися кружками в руках. Терика понимающе улыбнулась нам. “Она так старается, - пробормотала она. Затем она поднялась на ноги, улыбаясь. - Шоколад! Лиэнн, ты просто чудо.”

- Приготовлено, как у нас в Лорейсе, с молоком и медом, - весело сказала Лиенн. - Простите, Леди Амалия, лейтенант, но мне хватит только на двоих.”

“Все в порядке. Я встала, чувствуя себя так, словно оставила на стуле позади себя какую-то частичку самого себя. “Я все равно собиралась домой.”

Марчелло тоже поднялся. - Я провожу вас до вашей лодки.”

На этот раз мы оба шли в рассеянном молчании, не глядя друг другу в глаза. Конюшня была домом Марчелло, а Соколы-его семьей; я могла только догадываться, что творилось в его голове после слов Терики.

Когда мы проходили через мрачный большой зал с мраморными колоннадами и драматическими картинами истории Сокольничих, мы встретили входящего полковника Вазанте. В руках у нее была пачка бумаг и выражение неумолимой целеустремленности. Увидев Марчелло, он направилась к нему, не замедляя шага.

- Верди!- позвал он. “У нас есть приказ от Дожа.”

Марчелло остановился, его плечи напряглись. “Какого рода приказы?”

- Приказ о развертывании. Мы перебрасываем Соколов к васкандранской границе. Губы полковника скривились от отвращения. - И к Арденсу.”

***

Полковник бросил на меня оценивающий взгляд, когда я последовала за Марчелло в ту же маленькую боковую комнату, куда он затащил его раньше, но он не остановил меня — то ли потому, что я был дочерью своей матери, то ли потому, что он хотела, чтобы я тоже слышал приказы, я не могла догадаться. Стены комнаты, оштукатуренные белой штукатуркой, были лишены каких-либо украшений, а единственной мебелью служили деревянные стулья и покрытый пятнами дубовый стол. Это было одно из тех мест, где стражники могли бы ждать, находясь на дежурстве у резервных ворот.

Полковник Вазанте закрыла дверь и бросил бумаги на стол. - Ничего особенного, лейтенант, вы можете перестать напрягаться, как будто я собираюсь ударить вас. По одному-два Сокола на каждый из главных пограничных фортов, на всякий случай, и еще пара, чтобы перебраться в гарнизон за пределами Арденса. Все подробности здесь.”

Марчелло разложил бумаги и начал их просматривать. Я поймал взгляд Васанте. - Почему Именно Арденс?”

- Он фыркнула. “А ты как думаешь? Герцог Астор Бергандон отказывается принять Безмятежного Посланника. Это пощечина, которую Империя не может игнорировать. Если они будут продолжать бросать вызов имперской власти, дож хочет закончить эту войну до того, как она начнется. У нас нет времени потакать истерикам Арденса, когда Васкандар стучится в нашу границу, Миледи.”

Я ухватилась за край стола, как будто пол мог сбросить меня, и наклонилась над бумагами рядом с Марчелло. Я слишком хорошо знала, кто из Соколов может быстрее закончить войну. “А кто в списке?”

“Не вы. Я не отдаю тебе приказов.- Резкий голос полковника прервал напряженную линию в моей спине. Я вздохнула с облегчением. По крайней мере, все не стало настолько плохо, что дож был готов использовать балфайр.

Но ладонь Марчелло ударила по столу, заставив меня вздрогнуть от громкого удара.

- В этом списке есть Истрелла.- Его голос был напряжен, как будто он растягивался по грубым камням.

Я с тревогой взглянула на страницу.

Конечно же, второе имя было Истрелла Верди.